Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altstadt
Baudenkmal
Gemeinsames Gedächtnis
Historische Geografie
Historische Geographie
Historische Gleichmäßigkeitsprüfung
Historische Stadtmitte
Historische Stätte
Historischer Gegenstand
Historischer Mittelpunkt
Historischer Stadtkern
Historisches Archiv
Historisches Archiv des Europäischen Parlaments
Historisches Denkmal
Historisches Gebäude
Historisches Gedächtnis
Historisches Monument
Kollektives Gedächtnis
Kulturdenkmal
Kulturelles Gedächtnis
Nationales Gedächtnis
Soziales Gedächtnis
öffentliches Gedächtnis

Traduction de «virtualisierung historischer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altstadt | historische Stadtmitte | historischer Mittelpunkt | historischer Stadtkern

historisch centrum | historische binnenstad | historische kern | oude kern


historische Geografie [ historische Geographie ]

historische geografie


Historisches Archiv | Historisches Archiv des Europäischen Parlaments

historische archieven van het Europees Parlement


Baudenkmal | historisches Denkmal | historisches Monument | Kulturdenkmal

historisch monument | monument






historische Gleichmäßigkeitsprüfung

historische regelmatigheidsrally




kollektives Gedächtnis [ gemeinsames Gedächtnis | historisches Gedächtnis | kulturelles Gedächtnis | nationales Gedächtnis | öffentliches Gedächtnis | soziales Gedächtnis ]

collectief geheugen [ cultureel geheugen | gemeenschappelijk geheugen | historisch geheugen | nationaal geheugen | publiek geheugen | sociaal geheugen ]


öffentliche Redner und Rednerinnen von historischer Bedeutung

historische sprekers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10) Der Anwendungsbereich der Richtlinie wird auf Bibliotheken (einschließlich Universitätsbibliotheken), Museen und Archive ausgeweitet, wobei die Virtualisierung historischer Stätten angeregt wird, um den Zugang zu dieser Art von Informationen zu erleichtern.

(10) Het toepassingsgebied van de richtlijn wordt uitgebreid tot bibliotheken (met inbegrip van universiteitsbibliotheken), musea en archieven en moedigt het gebruik van virtualisatie van historische monumenten aan, teneinde de toegang tot dit soort informatie te vergemakkelijken.


(10) Der Anwendungsbereich der Richtlinie wird auf Bibliotheken (einschließlich Universitätsbibliotheken), Museen und öffentliche Einrichtungen, die mit der Verwaltung archäologischer und kultureller Stätten und von Archiven betraut sind, ausgeweitet, wobei die Virtualisierung historischer Stätten angeregt wird, um den Zugang zu dieser Art von Informationen zu erleichtern.

(10) Het toepassingsgebied van de richtlijn wordt uitgebreid tot bibliotheken (met inbegrip van universiteitsbibliotheken), musea, openbare lichamen die archeologische en culturele locaties beheren, en archieven, waarbij het gebruik van virtualisatie van historische monumenten wordt gestimuleerd teneinde de toegang tot dit soort informatie te vereenvoudigen.


w