Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.an vierter Stelle 2.Vierbindigkeit
Quartär
Rechtsausschuss
Sechster Ausschuss
Vierter Ausschuss
Vierter Schall

Traduction de «vierter sechster » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechtsausschuss | Sechster Ausschuss

Juridische Commissie | Zesde Commissie


quartär | 1.an vierter Stelle 2.Vierbindigkeit

quaternair | viertallig




Ausschuss für besondere politische Fragen und Entkolonialisierung | Vierter Ausschuss

Commissie dekolonisatie en speciale politieke onderwerpen | Vierde Commissie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die klagende Partei stellt Artikel 3 § 1 und § 2 dritter, vierter, sechster, achter und neunter Gedankenstrich und Artikel 6 des Gesetzes vom 20. Dezember 2002 in Frage.

De verzoekende partij brengt artikel 3, § 1 en § 2, derde, vierde, zesde, achtste en negende streepje, en artikel 6 van de wet van 20 december 2002 in het geding.


Dies gelte für die Kritik bezüglich der unzureichenden Ausbildung der Geschworenen (erster Teil), der mit der Beurteilung der Sachdienlichkeit der Verfolgung beauftragten Staatsanwaltschaft (zweiter Teil), der Anklagekammer (dritter Teil) und des Generalprokurators (vierter Teil) sowie für die Beschwerden bezüglich des Fehlens eines doppelten Rechtszuges (sechster Teil), der Schwere der möglicherweise durch den Assisenhof zu verkündenden Strafen (siebter Teil), der Einhaltung des Grundsatzes der angemessenen Frist (achter Teil) und de ...[+++]

Dat zou gelden voor de kritiek betreffende de ontoereikende opleiding van de juryleden (eerste onderdeel), van het openbaar ministerie dat belast is met de uitspraak over de opportuniteit van een vervolging (tweede onderdeel), van de kamer van inbeschuldigingstelling (derde onderdeel) en van de procureur-generaal (vierde onderdeel), en voor de grieven betreffende het ontbreken van een dubbele aanleg (zesde onderdeel), de zwaarte van de sancties die door het hof van assisen kunnen worden uitgesproken (zevende onderdeel), de inachtnemin ...[+++]


Ferner bemängeln sie das Verbot für Personen, gegen die eine Klage eingereicht worden sei, nachteilige Massnahmen zu ergreifen (dritter Teil), die Undeutlichkeit des Begriffs « nachteilige Massnahmen » (vierter Teil), den mangelnden Schutz der Arbeitgeber (fünfter Teil), die Möglichkeit, die dem Richter eingeräumt werde, auf willkürlicher Grundlage pauschalen Schadenersatz zu gewähren (sechster Teil), die Verpflichtung zum Schadenersatz für denjenigen, der seine Unschuld beweisen könne (siebter Teil), die Berechnung des Schadenersatze ...[+++]

Voorts bekritiseren zij het verbod voor personen tegen wie een klacht is ingediend, om nadelige maatregelen te nemen (derde onderdeel), de onduidelijkheid van het begrip « nadelige maatregelen » (vierde onderdeel), het gebrek aan bescherming van werkgevers (vijfde onderdeel), de mogelijkheid die aan de rechter zou worden verleend om op willekeurige basis forfaitaire schadevergoedingen toe te kennen (zesde onderdeel), de verplichting tot schadevergoeding voor wie zijn onschuld kan bewijzen (zevende onderdeel), de berekening van de scha ...[+++]


Die angefochtenen Bestimmungen stünden im Widerspruch zum Gleichheitsgrundsatz (erster, zweiter, dritter, fünfter, siebter und achter Teil), zum Legalitätsprinzip in Strafsachen (vierter, siebter und neunter Teil), zur Unschuldsvermutung (siebter Teil), zum Eigentumsrecht (sechster und siebter Teil) und zur Vereinigungsfreiheit (achter Teil).

De bestreden bepalingen zouden in strijd zijn met het gelijkheidsbeginsel (eerste, tweede, derde, vijfde, zevende en achtste onderdeel), met het strafrechtelijke wettigheidsbeginsel (vierde, zevende en negende onderdeel), met het vermoeden van onschuld (zevende onderdeel), met het eigendomsrecht (zesde en zevende onderdeel) en met de vrijheid van vereniging (achtste onderdeel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Auffassung der klagenden Parteien verstosse diese Bestimmung gegen den Gleichheitsgrundsatz (erster, zweiter, siebter, neunter, zehnter und elfter Teil), das Legalitätsprinzip (dritter Teil), die Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit (vierter und fünfter Teil), die Pressefreiheit (sechster Teil), das Verbot, den bürgerlichen Tod wieder einzuführen, sowie das Recht auf kulturelle und soziale Entfaltung (siebter Teil) und die Unschuldsvermutung (achter Teil).

Volgens de verzoekende partijen schendt die bepaling het gelijkheidsbeginsel (eerste, tweede, zevende, negende, tiende en elfde onderdeel), het wettigheidsbeginsel (derde onderdeel), de vrijheid van vereniging en van vergadering (vierde en vijfde onderdeel), de vrijheid van drukpers (zesde onderdeel), het verbod om de burgerlijke dood opnieuw in te voeren en het recht op culturele en maatschappelijke ontplooiing (zevende onderdeel) en het vermoeden van onschuld (achtste onderdeel).


Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe b einleitender Satzteil und erster, vierter, fünfter, sechster und siebter Gedankenstrich

Artikel 2, lid 1), onder b), aanhef en eerste, vierde, vijfde, zesde en zevende streepje


Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a vierter, fünfter, sechster und siebter Gedankenstrich

Artikel 2, lid 1), onder a), vierde, vijfde, zesde en zevende streepje


Laut Angaben der Weltgesundheitsorganisation (WHO) stehen Gewalt gegen Personen und Selbstmord bei den 15- bis 44-Jährigen an dritter bzw. vierter Stelle der Ursachen für schlechte Gesundheit und vorzeitige Sterblichkeit, während kriegsbedingte Verletzungen an sechster Stelle stehen.

Volgens gegevens van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) staan geweldsdelicten en zelfmoord op de derde respectievelijk de vierde plaats wat betreft de doodsoorzaak bij personen in de leeftijdsgroep 15-44 jaar, en behoren zij tot de belangrijkste oorzaken van slechte gezondheid en vroegtijdige sterfte in de wereld, terwijl oorlogsgerelateerde verwondingen op de zesde plaats staan.


(8) In Artikel 27 Absatz 2 werden ein folgender zweiter, dritter, vierter, fünfter, sechster und siebter Unterabsatz eingefügt:

8) Aan artikel 27, lid 2, worden de volgende tweede, derde, vierde, vijfde, zesde en zevende alinea toegevoegd:


- die Kommission zu ersuchen, unmittelbar auf die konkreten Anforderungen zu antworten, die das Parlament in seiner Entschließung vom Juni 1996 über das Grünbuch für Innovation formuliert hat, insbesondere Ziffer 4, vierter Spiegelstrich, Ziffer 5, zweiter und sechster Spiegelstrich, Ziffer 10, dritter Spiegelstrich, Ziffer 13, 20 und 21;

- de Commissie te vragen rechtstreeks te antwoorden op de concrete verzoeken die het Parlement heeft geformuleerd in zijn resolutie van juni 1996 over het Groenboek over innovatie en met name in de paragrafen 4, 4de streepje, paragraaf 5, 2de en 6de streepje, paragraaf 10, 3de streepje, paragraaf 13, 20 en 21;




D'autres ont cherché : rechtsausschuss     sechster ausschuss     vierter ausschuss     quartär     vierter schall     vierter sechster     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vierter sechster' ->

Date index: 2023-03-21
w