Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vielmehr haben andere " (Duits → Nederlands) :

Denn unter dem Deckmantel der Durchführung dieser Entscheidung haben die französischen Behörden auch weiterhin Betriebsbeihilfen gewährt und sich bemüht, die wirtschaftliche Kontinuität dieses Unternehmens aufrechtzuerhalten ohne andere Marktbereiche zu entlasten; vielmehr haben sie noch versucht, die Wettbewerbsposition dieses Unternehmens weiter zu stärken.

De Franse autoriteiten zijn namelijk, onder het voorwendsel dat zij deze beschikking ten uitvoer legden, doorgegaan met het toekennen van exploitatiesteun en zij hebben alles in het werk gesteld om de economische continuïteit van de onderneming te verzekeren zonder marktaandelen vrij te maken, maar door daarentegen te proberen de concurrentiepositie van de onderneming te versterken.


Während einige dieser Ziele bereits in den EU-Rechtsvorschriften verankert sind, haben andere wiederum keinen Regelungscharakter und stellen vielmehr ein gemeinsames Ziel dar, das durch eine Kombination von Maßnahmen auf nationaler und auf EU-Ebene verfolgt wird.

Sommige van de targets vloeien voort uit de EU-wetgeving, terwijl andere targets niet van regulerende aard zijn, maar veeleer een gemeenschappelijk project vormen dat via een combinatie van maatregelen op nationaal en communautair niveau gestalte dient te krijgen.


Es ist ja nicht so, dass die jetzige Regierung, die letztendlich für das Land die Verantwortung trägt, die Kriterien umgestellt hat. Vielmehr haben andere Gruppen im Land gedroht, einzugreifen, wenn ihnen ein bestimmtes Ergebnis nicht passt.

Het is immers niet zo dat de huidige regering, die uiteindelijk de verantwoordelijkheid voor het land draagt, de criteria heeft gewijzigd.


Es ist ja nicht so, dass die jetzige Regierung, die letztendlich für das Land die Verantwortung trägt, die Kriterien umgestellt hat. Vielmehr haben andere Gruppen im Land gedroht, einzugreifen, wenn ihnen ein bestimmtes Ergebnis nicht passt.

Het is immers niet zo dat de huidige regering, die uiteindelijk de verantwoordelijkheid voor het land draagt, de criteria heeft gewijzigd.


Vielmehr haben andere Länder ihren Ratifizierungsprozess seit jenem Rat fortgesetzt, Luxemburg sogar durch ein Referendum.

En andere landen zijn ook doorgegaan met het ratificatieproces na die Raad, waaronder, per referendum, Luxemburg.


Die Entwicklungen des Postsektors als solche sind nicht einzigartig; vielmehr haben andere Sektoren ebenso weitgehende Veränderungen erlebt.

De ontwikkelingen in de postsector zijn op zich niet uniek.


Im Gegensatz dazu haben andere Mitgliedstaaten die Erfahrung gemacht, dass es weniger der Fall ist, dass knappe Zeitnischen die Luftfahrtunternehmen am Markteintritt an einem Flughafen hindern, als vielmehr, dass verfügbare Zeitnischen nicht von Neubewerbern angenommen werden, die einfach kein Interesse daran zeigen.

De ervaring in andere lidstaten heeft geleerd dat het niet zozeer de schaarste van de slots is die luchtvaartmaatschappijen verhindert toegang te krijgen tot de markt op een luchthaven, maar eerder het feit dat de beschikbare slots niet worden ingenomen door nieuwe gegadigden, die niet geïnteresseerd schijnen te zijn.


Vielmehr haben wir eine Spaltung zwischen denen, die durch den Dienstleistungsverkehr mehr europäische Integration und Zusammenarbeit, offenere Grenzen usw. sowie neue Arbeitsplätze wollen, und denen, die anderer Ansicht sind.

Er is wel een tweedeling tussen degenen die willen dat er door de handel in diensten meer Europese integratie en samenwerking ontstaan, de grenzen nog verder worden opengesteld en er meer nieuwe banen worden gecreëerd, en degenen die een andere mening zijn toegedaan.


Diese Verlängerung des Aktionsplans zur sichereren Nutzung des Internet berücksichtigt bereits zahlreiche Schlussfolgerungen, die sich aus der Bewertung ergeben haben; sie werden daher in unseren Empfehlungen nicht wiederholt, die sich vielmehr auf andere Fragen und mögliche künftige Maßnahmen nach der derzeitigen Verlängerung konzentrieren.

Bij deze verlening van het Actieplan voor een veiliger internet wordt reeds rekening gehouden met vele van de uit de evaluatie voortgekomen conclusies, welke dan ook niet herhaald worden in onze aanbevelingen, waarin de aandacht meer uitgaat naar andere kwesties en na de huidige verlenging te ontplooien toekomstige activiteiten.


Vielmehr haben sich die Mitgliedstaaten nach Maßgabe ihrer innerstaatlichen Rechtsordnung für das eine oder das andere Kriterium zu entscheiden.

De bedoeling is dat de staten, met inachtneming van hun interne stelsel, het ene of het andere criterium hanteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vielmehr haben andere' ->

Date index: 2023-06-23
w