Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vieler eu-bürger gehört " (Duits → Nederlands) :

Telemedizin – die Erbringung von medizinischen Diensten über größere Entfernungen hinweg – kann dazu beitragen, die Lebensqualität vieler europäischer Bürger, von Patienten wie auch Angehörigen von Gesundheitsberufen, zu verbessern und die sich in den Gesundheitssystemen stellenden Probleme zu lösen.

TELE geneeskunde – de levering van diensten van de gezondheidszorg op afstand –kan het leven van Europese burgers, zowel patiënten als zorgwerkers, helpen verbeteren en tegelijk de uitdagingen voor gezondheidszorgstelsels aanpakken.


Die Stärkung der demokratischen Legitimität in der EU durch mehr Engagement und Teilhabe der Bürgerinnen und Bürger gehört zu den zehn Prioritäten der Kommission unter Präsident Juncker (Priorität Nr. 10 – Eine Union des demokratischen Wandels).

Het versterken van de democratische legitimiteit in de EU door een krachtigere participatie van de burger behoort tot de tien prioriteiten van de Commissie-Juncker (prioriteit 10: democratische verandering).


19. hebt hervor, dass infolge der Wirtschaftskrise die Lebensbedingungen vieler europäischer Bürger sich erheblich verschlechtert haben und Ungleichheit und Armut sprunghaft angestiegen sind; weist darauf hin, dass der Zugang der Bürger und Unternehmen zu hochwertigen, erschwinglichen und effizienten öffentlichen Dienstleistungen ein entscheidender Faktor ist, wenn es darum geht, das Wirtschaftswachstum anzukurbeln und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass der soziale Zusammenhalt gewahrt wird, die Armut ver ...[+++]

19. wijst er met nadruk op dat de economische crisis heeft geleid tot een ernstige verslechtering van de levensomstandigheden voor veel Europese burgers, en tot een forse toename van de ongelijkheid en armoede; wijst erop dat toegang voor burgers en bedrijven tot kwalitatief hoogwaardige, betaalbare en efficiënte overheidsdiensten essentieel is voor de bevordering van de economische groei, en dat daardoor ook de sociale cohesie wordt gewaarborgd, de armoede wordt teruggedrongen en ruimte wordt geschapen voor veerkrachtiger economieën en samenlevingen;


14. stellt fest, dass die beispiellose Welle des Protests auch die legitimen Forderungen vieler türkischer Bürger nach einer Festigung der Demokratie zum Ausdruck bringt; wiederholt, dass Regierungen in einer demokratischen Gemeinschaft Toleranz fördern und die Religions- und Glaubensfreiheit aller Bürger garantieren müssen; fordert die Regierung auf, die Pluralität und den Reichtum der türkischen Gesellschaft zu achten;

14. merkt op dat deze ongekende protestgolf tevens blijk geeft van het legitieme verlangen van een groot aantal Turkse burgers naar meer democratie; herhaalt dat regeringen in een democratische bestuursvorm tolerantie moeten bevorderen en de vrijheid van godsdienst en overtuiging voor alle burgers moeten waarborgen; roept de regering op de pluraliteit en rijkdom van de Turkse samenleving te eerbiedigen;


14. stellt fest, dass die beispiellose Welle des Protests auch die legitimen Forderungen vieler türkischer Bürger nach einer Festigung der Demokratie zum Ausdruck bringt; wiederholt, dass Regierungen in einer demokratischen Gemeinschaft Toleranz fördern und die Religions- und Glaubensfreiheit aller Bürger garantieren müssen; fordert die Regierung auf, die Pluralität und den Reichtum der türkischen Gesellschaft zu achten;

14. merkt op dat deze ongekende protestgolf tevens blijk geeft van het legitieme verlangen van een groot aantal Turkse burgers naar meer democratie; herhaalt dat regeringen in een democratische bestuursvorm tolerantie moeten bevorderen en de vrijheid van godsdienst en overtuiging voor alle burgers moeten waarborgen; roept de regering op de pluraliteit en rijkdom van de Turkse samenleving te eerbiedigen;


Wenngleich das Internet zum Alltag vieler EU-Bürger gehört, sind bestimmte Bevölkerungsgruppen weiterhin von der Medienkompetenz in der digitalen Welt ausgeschlossen.

Hoewel het internet deel uitmaakt van het dagelijkse leven van tal van Europese burgers, blijven bepaalde categorieën van de bevolking nog steeds verstoken van de nodige mediageletterdheid in de digitale omgeving.


der Sport im Leben vieler EU-Bürger einen wichtigen Platz einnimmt und eine große gesellschaftliche Rolle spielt, denn es gibt insofern ein gewaltiges Potenzial für die soziale Eingliederung im und durch den Sport, als die Teilnahme an sportlichen oder körperlichen Aktivitäten auf vielfältige Weise zur Eingliederung in die Gesellschaft beiträgt; dabei bedeutet Eingliederung im Sport eine Kombination aus Breitensport, gleichberechtigtem Zugang zum Sport, Chancengleichheit im Sport und verschiedenen nachfrageorientierten Sportmöglichkeiten und -einrichtungen, soziale Eingliederung durch den Sport wiederum Teilhabe an ...[+++]

Sport neemt in het leven van veel EU-burgers een belangrijke plaats in en speelt een belangrijke maatschappelijke rol met een aanzienlijk potentieel voor sociale insluiting in en door de sport, wat inhoudt dat deelname aan sport of aan lichamelijke activiteit op vele verschillende manieren bijdraagt aan insluiting in de samenleving; insluiting in sport betekent een combinatie van sport voor allen, gelijke toegang tot sport, gelijke kansen in sport, en afwisselende, op de vraag afgestemde sportgelegenheden en sportfaciliteiten, en soc ...[+++]


In den Augen vieler europäischer Bürger verbringt die EU ihre Zeit damit, über Bananen, die Form einer Mohrrübe und solare Strahlungsdosen zu diskutieren, aber nicht über die Dinge, die mit dem alltäglichen Leben der europäischen Bürger in Zusammenhang stehen.

Veel Europese burgers zien de EU toch vooral als een organisatie die zich alleen maar bezighoudt met bananen, de vorm van wortels en zonnestralingsniveaus, maar zich niet bekommert om zaken die van belang zijn voor het dagelijks leven van de burger.


Wie gesagt, möchte ich als Bürger der Autonomen Region Valencia, dass diese Probleme gelöst werden und dass die Inkompetenz einer Regionalregierung nicht unser Image beschädigt, wie es zurzeit in den Augen vieler europäischer Bürger der Fall ist, denn unsere Region verdient das nicht.

Zoals ik al zei, als burger van de autonome regio Valencia wil ik dat deze problemen worden opgelost en dat een regering door zijn onvermogen niet ons imago bederft, zoals zij in de ogen van vele Europese burgers nu aan het doen is, want dat is niet wat onze autonome regio verdient.


Im Rahmen des Forums ,Der Binnenmarkt im Dienste der Bürger und der Unternehmen" könnten auch die Bürger und die Verbraucher gehört werden".

De raadpleging van burgers en consumenten kan onder andere ook plaatsvinden in het kader van een forum zoals dat over "de interne markt ten dienste van de burgers en het bedrijfsleven".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vieler eu-bürger gehört' ->

Date index: 2023-08-25
w