14. fordert deshalb dringend die Schaffung eines wirklichen politischen Motors, d.h. eine Wirtschafts-, Umwelt- und Sozialpolitik auf europäischer
Ebene, die über das erforderliche Mandat und die notwendigen Mittel verfügen muss, um die Politiken zu koordinieren und sie dem jeweiligen nationalen Kontext anzupassen; fordert
zusätzlich ein auf vielen Ebenen angesiedeltes System der Koordinierung, das die verschiedenen Ebenen (d.h. die europäische, nationale und lokale Ebene) zur Interaktion und zur ordnungsgemäßen Umsetzung der Strateg
...[+++]ie von Lissabon mit Hilfe eines Dialogs zwischen den verschiedenen betroffenen Ebenen und Politikbereichen befähigt; 14. dringt daarom aan op de opbouw
van een werkelijke politieke motor, d.w.z. economische, ecologische en sociale governance op Europees niveau, aan de hand van het noodzakelijk
e mandaat en met de middelen die noodzakelijk zijn voor de coördinatie van beleidvormen en de aanpassing daarvan aan de nationale context in elke lidstaat; dringt bovendien aan op een coördinatiesysteem op meerdere niveaus, dat aan de verschillende niveaus (bijvoorbeeld het Europese, nationale en lokale niveau) de mogelijkheid biedt tot interactie en een corre
...[+++]cte uitvoering van de strategie van Lissabon, zulks in het kader van een dialoog tussen de verschillende hierbij betrokkenen niveaus en beleidsterreinen;