Dabei sollte unbedingt darauf hingewiesen werden, dass für unzählige Bürger, Vereine, kommunale Behörden und Unternehmen die Möglichkeit einer direkten Beschwerde bei der Kommission
ein unersetzliches Instrument zur Schaffung eines Bewusstseins der Zugehörigkeit zu einer übe
r den eigenen Staat hinausgehenden Rechtsgemeinschaft darstellt, und zwar nicht nur, weil eine Beschwerde bei der Kommission – im Gegensatz zu den meisten Rechtssachen – nicht mit Kosten verbunden ist, so
ndern auch, weil in ...[+++]vielen Fällen keine andere Möglichkeit besteht, um einen Mitgliedstaat zur Einhaltung des EU-Rechts zu zwingen.Het is
van groot belang te vermelden dat voor talloze burgers, verenigingen, lokale autoriteiten en ondernemingen de mogelijkheid van het indienen van een directe klacht bij de Comm
issie een onmisbaar instrument is voor de vorming van een verbondenheidsgevoel met betrekking tot een rechtsgemeenschap die hun eigen staat transcendeert. Dit is niet alleen zo omdat een aan de Commissie gerichte klacht – anders dan de meeste juridische procedures – niets kost, maar o
ok omdat er in veel gevallen ...[+++] geen andere manier bestaat om een lidstaat te dwingen zich aan de EU-wetgeving te houden.