Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
ADP
ASUB
V.I.-Verbesserer
VI-Verbesserer
Viskositätsindexverbesserer
ViskositΕtsindex-Verbesserer

Vertaling van "vi-verbesserer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ViskositΕtsindex-Verbesserer | VI-Verbesserer

viscositeitsindex verhogende stof


V.I.-Verbesserer | Viskositätsindexverbesserer

V.I.verhogende stof | viscositeitsindexverbeteraar | viscositeitsindex-verbeteraar | viscositeitsindexverhoger


Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI, und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (1979) [ ASUB ]

Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]


Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (1979) [ ADP ]

Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ADP | OTI ]


Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]

Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]


Ausschuss des Sektors VI - Verkehrswesen und Infrastruktur

Comité van Sector VI - Verkeer en Infrastructuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Eurobarometer-Erhebung aus dem Jahr 2005[12] ergab nach einem vorübergehenden Rückgang größeren Optimismus hinsichtlich der Biotechnologie als 1999 (52 % der Befragten glaubten, dass sich ihr Leben dadurch verbessere) und breite Unterstützung für viele Biotech-Anwendungen (etwa Gentherapie, Biokraftstoff oder Biokunststoff).

Eurobarometer 2005 [12] heeft aan het licht gebracht dat na een aanvankelijke daling het optimisme ten aanzien van de biotechnologie sedert 1999 is toegenomen (52 % van de respondenten meent dat deze hun levenskwaliteit zal verbeteren) en dat de publieke opinie globaal positief staat tegenover veel toepassingen van de biotechnologie (bijvoorbeeld gentherapie, biobrandstoffen en bioplastics).


Die Kommission schlägt vor, die Regel des niedrigeren Zolls in Antidumping-Fällen, die mit strukturellen Verzerrungen des Rohstoffangebots einhergehen, und in allen Antisubventions-Fällen aufzuheben, wobei sie argumentiert, dass diese Aufhebung die Wirksamkeit der Instrumente verbessere.

De Commissie stelt voor de regel van het lagere recht gedeeltelijk niet toe te passen in antidumpingsgevallen waar sprake is van structurele verstoringen op de grondstoffenmarkt en in alle antisubsidiegevallen, en voert daarbij aan dat deze niet-toepassing de doeltreffendheid ten goede komt.


Sie sagen, dass sich die politische Situation auf den Malediven verbessere und dass ein Fahrplan existiere, aber ist es andererseits nicht ein wenig verfrüht, dem Präsidenten einen Platz auf einem solchen Forum, bei einem derartig wichtigen Treffen anzubieten?

U zegt wel dat de politieke situatie in de Malediven aan het verbeteren is en dat er een stappenplan is, maar is het aan de andere kant niet wat te vroeg – we kunnen de man toch omschrijven op zijn minst als een halve dictator – om hem zo’n forum te bieden, op zo’n belangrijke bijeenkomst?


Außerdem verbessere sie wirksam die Sicherheit und den Umweltschutz, indem sie eine Erneuerung der Flotte ermögliche.

Bovendien zou de regeling daadwerkelijk bijdragen aan de verbetering van de veiligheid en aan de bescherming van het milieu doordat zij de vernieuwing van de vloot mogelijk maakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jahrestag der Gründung der UN-Kommission für die Rechtsstellung der Frauen begangen. Kofi Annan erklärte bei dieser Gelegenheit, die Welt beginne endlich zu begreifen, dass es kein wirksameres Mittel zur Förderung der Entwicklung gäbe als die Stärkung der Rolle der Frauen und Mädchen; das „Empowerment“, so Annan, steigere die wirtschaftliche Produktivität, senke die Mütter- und die Kindersterblichkeit, verbessere die Ernährung und fördere die Gesundheit.

Bij die gelegenheid heeft Kofi Annan verklaard dat de wereld eindelijk begint te beseffen dat het beste middel om ontwikkeling aan te zwengelen een empowerment van vrouwen en kinderen is: een empowerment, aldus Annan, die de economische productiviteit verhoogt, het sterftecijfer van moeders en kinderen verlaagt, de voeding verbetert en de gezondheid bevordert.


Dem Kommissionsmitglied für Unternehmen, Erkki Liikanen, zufolge sei 2002 bei Betrachtung der Gesamtlage festzustellen, dass sich die Situation auf dem Weltmarkt für Schiffbau nicht verbessere.

Erkki Liikanen, het lid zijn van de Commissie voor Ondernemingen, zei: "Wanneer we naar het totale beeld voor 2002 kijken, moeten we vaststellen dat de situatie op de mondiale scheepsbouwmarkt niet is verbeterd.


Selbst die Hochkommissarin der UNO für Menschenrechte, Mary Robinson, hat erklärt, sie sei zutiefst besorgt über die Isolierung von Belarus und den Umstand, dass sich die Lage des Landes keineswegs verbessere, sondern weiter verschlechtere.

De Hoge Commissaris van de mensenrechten van de VN, Mary Robinson, heeft zelfs verklaard dat zij "diep bezorgd is over het isolement van Wit-Rusland en het feit dat de situatie in het land, in plaats van te verbeteren, eerder verslechtert".


Er stellte fest, daß eine intensivierte Zusammenarbeit zwischen beiden Seiten dazu geführt habe, daß die beitrittsorientierte Programmplanung für PHARE-Projekte in Polen besser verstanden werde, ihre institutionelle Gestaltung sich verbessere und eine entsprechende Vorbereitung stattgefunden habe.

Hij nam er nota van dat de geïntensiveerde samenwerking tussen de beide partijen heeft geresulteerd in een duidelijker inzicht in en een betere institutionele organisatie en voorbereiding van de programmatie van PHARE-projecten in Polen, in het vooruitzicht van de toetreding.


Die Übereinkommen der IAO werden dabei berücksichtigt. Herr Flynn, für den Bereich soziale Angelegenheiten und Beschäftigung zuständiges Kommissionsmitglied, begrüßte die getroffene Entscheidung und erklärte, die Richtlinie sei für die Mitgliedstaaten als Rechtsgrundlage eine wichtige Absicherung, und wie man gleich sehen werde, ergänze und verbessere sie die nationalen Rechtsvorschriften, die bei Kinderarbeit Anwendung finden.

De heer Flynn, Lid van de Commissie en belast met Sociale Zaken en Werkgelegenheid, zei verheugd te zijn over het vandaag genomen besluit en verklaarde dat de richtlijn de Lid-Staten "een juridische beveiliging biedt en voor de nationale wetgevingen, naar zal blijken, een zekere toegevoegde waarde bij eventuele kinderarbeid heeft.




Anderen hebben gezocht naar : v i     vi-verbesserer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vi-verbesserer' ->

Date index: 2021-08-11
w