Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Gegen jemanden Tätlichkeiten verüben
Können
Selbstmord verüben
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Traduction de «verüben können » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegen jemanden Tätlichkeiten verüben

tot feitelijkheden komen | tot handtastelijkheden jegens iemand overgaan










Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7) Mit Hilfe von PNR-Daten können Strafverfolgungsbehörden Personen ermitteln, die ihnen bislang nicht „bekannt“ waren, d. h. Personen, die bis dahin nicht im Verdacht standen, an einer schweren oder terroristischen Straftat beteiligt zu sein, bei denen eine Datenauswertung aber Anhaltspunkte dafür liefert, dass sie an einer solchen Straftat beteiligt sein könnten, und die daher von den zuständigen Behörden genauer überprüft werden sollten, einschließlich Personen, die reisen könnten, um terroristische Anschläge zu verüben oder zu planen, vor ...[+++]

(7) Rechtshandhavingsinstanties kunnen met behulp van PNR-gegevens personen identificeren die voorheen "onbekend" waren, dat wil zeggen, personen die niet eerder verdacht waren van betrokkenheid bij zware criminaliteit en terrorisme, maar volgens een analyse van de gegevens bij dergelijke activiteiten betrokken zouden kunnen zijn en derhalve nader dienen te worden onderzocht door de bevoegde autoriteiten, met inbegrip van personen die mogelijk reizen met als doel het plegen, plannen of voorbereiden van of deelnemen aan terreurdaden of het verzorgen van of de ...[+++]


Wie der Ratsvorsitz bereits am 3. September bei der OSZE festgestellt hat, teilen wir die Auffassung, dass, solange diese Verbrechen ungelöst bleiben, das Klima der Straflosigkeit in Russland anhalten wird und die Täter meinen werden, weiterhin solche Handlungen verüben zu können.

Zoals het voorzitterschap ook al in het kader van de OVSE-bijeenkomst van 3 september 2009 heeft verklaard, sluiten wij ons aan bij het oordeel dat zo lang dergelijke misdaden niet worden opgelost, er een klimaat van straffeloosheid in Rusland zal blijven heersen en de daders het gevoel blijven houden dat zij door kunnen gaan met dergelijke handelingen.


Es stimmt ja, dass wir ein Gleichgewicht zwischen dem Recht auf Privatsphäre einerseits und der Speicherung und Nutzung von Daten andererseits erzielen müssen. Aber dies darf nicht dazu führen, dass wir den Terroristen und Verbrechern einen Vorteil verschaffen, so dass sie unsere Gesellschaft unterwandern und weitere Verbrechen verüben können.

Natuurlijk moeten we een evenwicht bereiken als het gaat om privacy en het bewaren en gebruiken van gegevens, maar terroristen en criminelen mogen daardoor niet de kans krijgen onze levens te bedreigen en meer gewelddaden te begaan.


Wenn man ungehinderten Zugang zu Metadaten erhält, die Entdeckungen zugeordnet werden können, wäre es möglich, in den erkundeten Gebieten Tendenzen zu erkennen, die beispielsweise Informationen über Patrouillenrouten auf See liefern, und es so jedem, der einen terroristischen Anschlag oder ein anderes Verbrechen auf See verüben will, gestatten, Kriegsschiffe aufzuspüren, abzufangen oder zu meiden.

Indien er onbeperkt toegang tot webmetadata zou worden verleend, zou het mogelijk zijn trendmatigheden te signaleren in gebieden die in kaart worden gebracht en bijvoorbeeld informatie te verkrijgen over patrouilleroutes van de marine. Iedereen die van plan is om terroristische aanslagen of een andere maritieme misdaad te plegen, zou dan marinevaartuigen kunnen traceren, onderscheppen of juist vermijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn man ungehinderten Zugang zu Metadaten erhält, die Entdeckungen zugeordnet werden können, wäre es möglich, in den erkundeten Gebieten Tendenzen zu erkennen, die beispielsweise Informationen über Patrouillenrouten auf See liefern, und es so jedem, der einen terroristischen Anschlag oder ein anderes Verbrechen auf See verüben will, gestatten, Kriegsschiffe aufzuspüren, abzufangen oder zu meiden.

Indien er onbeperkt toegang tot webmetadata zou worden verleend, zou het mogelijk zijn trendmatigheden te signaleren in gebieden die in kaart worden gebracht en bijvoorbeeld informatie te verkrijgen over patrouilleroutes van de marine. Iedereen die van plan is om terroristische aanslagen of een andere maritieme misdaad te plegen, zou dan marinevaartuigen kunnen traceren, onderscheppen of juist vermijden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verüben können' ->

Date index: 2023-08-05
w