Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Europäisches Wahlgesetz
Checkliste zu den veröffentlichten Finanzausweisen
Checkliste zum veröffentlichten Jahresabschluss
Nationales Wahlgesetz
Nationales Wahlrecht
Vertrag von Marrakesch
Wahlgesetz
Wahlrecht

Vertaling van "veröffentlichten wahlgesetze " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Checkliste zu den veröffentlichten Finanzausweisen | Checkliste zum veröffentlichten Jahresabschluss

checklist inzake het informatief karakter van de jaarrekening




Vertrag von Marrakesch | Vertrag von Marrakesch zur Erleichterung des Zugangs blinder, sehbehinderter oder anderweitig lesebehinderter Personen zu veröffentlichten Werken

Verdrag van Marrakesh tot bevordering van de toegang tot gepubliceerde werken voor personen die blind zijn, visueel gehandicapt of anderszins een leeshandicap hebben


Wahlrecht [ nationales Wahlgesetz | nationales Wahlrecht ]

kiesrecht [ nationaal kiesrecht | nationale kieswet ]


Arbeitsgruppe Europäisches Wahlgesetz

Werkgroep Europese Kieswet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Leider sehen die veröffentlichten Wahlgesetze keine fairen und freien Wahlen vor.

Helaas voorzien de gepubliceerde verkiezingswetten niet in eerlijke en vrije verkiezingen.


9. befürwortet, wie in der kürzlich im Amtsblatt veröffentlichten Änderung des Wahlgesetzes und in Bezug auf die Wahlen gefordert, dass sich die Menschenrechtskommission, die sich unabhängig und transparent mit den dringlichen Menschenrechtsbelangen befassen und Beschwerden in Bezug auf Verstöße gegen die Menschenrechte untersuchen sollte, über eine menschenrechtsfreundliche Gesetzgebung beraten und die Menschenrechte allgemein fördern und schützen sollte;

9. steunt, zoals in het onlangs gepubliceerde amendement de kieswet en in dit electorale verband de actieve deelneming van de mensenrechtencommissie, die zich onafhankelijk en op transparante wijze moet gaan bezighouden met de meest urgente mensenrechtenvraagstukken, en waarvan verwacht wordt dat zij klachten op het gebied van de mensenrechten onderzoekt, advies geeft over een mensenrechtenvriendelijke wetgeving en in het algemeen de mensenrechten bevordert en beschermt;


3. Der Rat stellt mit großer Sorge fest, dass die Anfang März veröffentlichten Wahlgesetze keine freien und fairen Wahlen garantieren, und weist darauf hin, dass die Behörden von Birma/Myanmar noch Schritte unternehmen müssen, um zu gewährleisten, dass die für dieses Jahr geplanten Wahlen in glaubwürdiger und transparenter Weise und unter Ein­schluss aller Parteien durchgeführt werden.

3. De Raad vreest dat de begin maart gepubliceerde kieswet geen vrije en eerlijke verkiezingen kan garanderen en wijst erop dat de autoriteiten van Birma/Myanmar nog het nodige moeten doen om de later dit jaar geplande verkiezingen volgens een geloofwaardig, transparant en niemand uitsluitend proces te doen verlopen.


5. verurteilt die Entscheidung des Verfassungsrats, die von der unabhängigen Wahlkommission der Côte d'Ivoire veröffentlichten vorläufigen Ergebnisse für null und nichtig zu erklären, ohne dass zuvor das im Wahlgesetz vorgesehene Verfahren eingehalten wurde;

5. veroordeelt het besluit van de Constitutionele Raad om de door de onafhankelijke kiescommissie van Ivoorkust gepubliceerde voorlopige uitslag ongeldig te verklaren, zonder eerst de procedure te volgen waarin de kieswet voorziet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass die fünf Wahlgesetze und vier Wahldekrete in der veröffentlichten Form sämtliche demokratischen Grundsätze verletzen und die Abhaltung freier Wahlen unmöglich machen, da sie insbesondere die 2 200 bekannten politischen Gefangenen des Landes ausschließen; in der Erwägung, dass Mitglieder religiöser Gemeinschaften, darunter auch schätzungsweise 400 000 buddhistische Mönche in Birma/Myanmar, ausdrücklich von der Wahl ausgeschlossen sind, was ein Zeichen für die stetige Diskriminierung durch die Militärjunta wegen Religion oder Status ist,

B. overwegende dat de vijf kieswetten en vier besluiten zoals ze zijn bekendgemaakt indruisen tegen alle democratische beginselen en vrije verkiezingen onmogelijk maken, in het bijzonder omdat zij de 2200 officieel getelde politieke gevangenen van het stemrecht uitsluiten; overwegende dat de leden van de religieuze orden, waaronder naar schatting 400.000 boeddhistische monniken in Birma/Myanmar, uitdrukkelijk van stemming zijn uitgesloten, een bewijs te meer van de voortdurende discriminatie op grond van religie of status door de militaire junta,


B. in der Erwägung, dass die fünf Wahlgesetze und vier Wahldekrete in der veröffentlichten Form sämtliche demokratischen Grundsätze verletzen und die Abhaltung freier Wahlen unmöglich machen, da sie insbesondere die 2 200 bekannten politischen Gefangenen des Landes ausschließen; in der Erwägung, dass Mitglieder religiöser Gemeinschaften, darunter auch schätzungsweise 400 000 buddhistische Mönche in Birma/Myanmar, ausdrücklich von der Wahl ausgeschlossen sind, was ein Zeichen für die stetige Diskriminierung durch die Militärjunta wegen Religion oder Status ist,

B. overwegende dat de vijf kieswetten en vier besluiten zoals ze zijn bekendgemaakt indruisen tegen alle democratische beginselen en vrije verkiezingen onmogelijk maken, in het bijzonder omdat zij de 2 200 officieel getelde politieke gevangenen van het stemrecht uitsluiten; overwegende dat de leden van de religieuze orden, waaronder naar schatting 400 000 boeddhistische monniken in Birma/Myanmar, uitdrukkelijk van stemming zijn uitgesloten, een bewijs te meer van de voortdurende discriminatie op grond van religie of status door de militaire junta,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veröffentlichten wahlgesetze' ->

Date index: 2021-06-05
w