Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veränderungen am cotonou-rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

| Derartige Veränderungen sollten im Rahmen der Bereitstellung öffentlicher Finanzmittel gefördert werden, indem Ergebnis- und Leistungsfaktoren stärker berücksichtigt werden.

| Met name de toewijzing van publieke middelen moet als stuwende kracht voor deze veranderingen fungeren, door steeds meer nadruk te leggen op productie- en prestatiefactoren.


Es geht vielmehr um eine Verbesserung der Antidumping- und Antisubventionsinstrumente, um den Veränderungen im internationalen Handelsumfeld sowie den Veränderungen im rechtlichen Rahmen der WTO Rechnung zu tragen.

Het voorstel beoogt de antidumping- en antisubsidie-instrumenten van de EU aan te scherpen in het licht van de veranderingen van de wereldwijde handel en de wijzigingen van het rechtskader van de WTO, zonder dat het niveau van bescherming daardoor wordt verlaagd.


- Der Rat sollte eine regelmäßige Überprüfung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, einschließlich der erwarteten Veränderungen, mit denen aufgrund der kommenden demographischen Veränderungen gerechnet wird, sowohl im Rahmen der Grundzüge der Wirtschaftspolitik als auch im Rahmen der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme vornehmen.

* De Raad zal regelmatig moeten kijken naar de duurzaamheid op lange termijn van de openbare financiën en dus ook naar de veranderingen die te verwachten zijn van de voor ons liggende demografische ontwikkelingen, zowel in het kader van de bredere economische beleidslijnen als in de context van de programma's voor stabiliteit en convergentie.


Diese zweite Überprüfung des Abkommens ist eine hervorragende Gelegenheit, die Ursachen der Finanzkrise, des Klimawandels und der Nahrungsmittel- und Energiekrise anzupacken und aus Fehlern der Vergangenheit zu lernen, um so sinnvolle Veränderungen am Cotonou-Rahmen vorzunehmen und die Einheit, den Zusammenhalt und die Solidarität der AKP-Staaten weiterzuentwickeln.

Deze tweede herziening van de overeenkomst biedt een uitgelezen kans om de dieperliggende oorzaken van de diverse crises – financiën, klimaatverandering, voedsel en energie – bij de wortel aan te pakken, lering te trekken uit de fouten die in het verleden zijn gemaakt en substantiële veranderingen aan te brengen in de Overeenkomst van Cotonou, alsmede de eenheid, samenhang en solidariteit van de ACS-groep te vergroten.


7. fordert eine Neuanpassung der Verteilung von Finanzmitteln für Programme zur Förderung der Mobilität von Studenten; unterstreicht, dass eine aufgestockte finanzielle Unterstützung (statt lediglich einer Anhebung der Zahl der Stipendien) die Beteiligung erhöhen würde, insbesondere was die Mitgliedstaaten betrifft, die nur sehr begrenzte nationale Unterstützung in Form von Stipendien zur Förderung der Mobilität der Studenten anbieten können; empfiehlt, dass diese Veränderungen spätestens im Rahmen der vor kurzem angekündigten Initiative „Jugend in Bewegung“ erreicht werden sollten;

7. pleit voor heraanpassing van de middelentoewijzing voor mobiliteitsprogramma's voor studenten; onderstreept dat verhoging van de financiële steun (in plaats van alleen verhoging van het aantal beurzen) de deelnemingsgraad zou doen stijgen, met name waar het gaat om de lidstaten die slechts zeer beperkte nationale steun in de vorm van beurzen voor studentenmobiliteit kunnen bieden; adviseert om deze wijzigingen ten laatste in het kader van het onlangs aangekondigde initiatief "Jeugd in beweging" door te voeren;


Es lässt sich in der Tat nachweisen, dass die Senkung der EZB-Leitzinsen in Verbindung mit den Veränderungen der operationellen Rahmens Hilfestellung dabei geleistet hat, die Finanzierungskosten für die Wirtschaft generell zu senken.

De verlaging van de basisrentetarieven van de ECB heeft, in combinatie met de aanpassing van het operationele kader, duidelijk geholpen om de financieringskosten voor de economie in het algemeen te verminderen.


Die Überprüfung des Abkommens bietet daher eine große Chance, die wesentlichen Ursachen dieser Krisen zu behandeln, aus vergangenen Fehlern zu lernen und sinnvolle Änderungen am Cotonou-Rahmen vorzunehmen.

De herziening van de overeenkomst biedt daarom een uitgelezen kans om de dieperliggende oorzaken van deze crises aan te pakken, lering te trekken uit de fouten die in het verleden zijn gemaakt en substantiële veranderingen aan te brengen in de Overeenkomst van Cotonou.


Die allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds und den Kohäsionsfonds für den Zeitraum 2007 - 2013 sehen die Unterstützung von Maßnahmen im Rahmen des Ziels „Konvergenz" (für die am wenigsten entwickelten Regionen) sowie „Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" (Vorwegnahme und Bewältigung von wirtschaftlichen Veränderungen, um auf künftige Veränderungen reagieren zu können) vor.

Krachtens de algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds is voorzien dat het ESF in de periode 2007-2013 acties steunt in het kader van de doelstellingen "convergentie" (voor de minder ontwikkelde regio's) en "regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid" (waarbij wordt gestreefd naar het anticiperen op en bevorderen van economische wijzigingen om de problemen te kunnen aanpakken).


53. ist der Ansicht, dass Veränderungen, die im Rahmen der WTO-Verhandlungen eintreten sollten, gleichwohl deren weiterer Verlauf derzeit unklar ist, und die insbesondere den GATS-Bereich berühren, rechtzeitig und ausführlich mit dem Europäischen Parlament und seinem zuständigen Ausschuss beraten werden müssen;

53. is van mening dat wijzigingen die mogelijk in het kader van de WTO-onderhandelingen - waarvan het verdere verloop overigens nog onduidelijk is - tot stand komen en met name op het GATS-gebied betrekking hebben, tijdig en uitvoerig met het Europees Parlement en de bevoegde commissie moeten worden besproken;


Die allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds und den Kohäsionsfonds für den Zeitraum 2007 - 2013 sehen die Unterstützung von Maßnahmen im Rahmen des Ziels „Konvergenz" (für die am wenigsten entwickelten Regionen) sowie „Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" (Vorwegnahme und Bewältigung von wirtschaftlichen Veränderungen, um auf künftige Veränderungen reagieren zu können) vor.

Krachtens de algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds is voorzien dat het ESF in de periode 2007-2013 acties steunt in het kader van de doelstellingen "convergentie" (voor de minder ontwikkelde regio's) en "regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid" (waarbij wordt gestreefd naar het anticiperen op en bevorderen van economische wijzigingen om de problemen te kunnen aanpakken).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veränderungen am cotonou-rahmen' ->

Date index: 2024-12-02
w