Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Gemeinsame Markt wird schrittweise verwirklicht
Verwirklichter Mehrwert

Traduction de «verwirklicht angesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


der Gemeinsame Markt wird schrittweise verwirklicht

de gemeenschappelijke markt wordt geleidelijk tot stand gebracht


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Kosten von Umschliessungen, die für Zollzwecke als Einheit mit den betreffenden Waren angesehen werden

kosten van verpakkingsmiddelen die voor douanedoeleinden worden geacht met de goederen één geheel te vormen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof hat eindeutig festgestellt, dass der Gleichbehandlungsgrundsatz nur dann als tatsächlich verwirklicht angesehen werden kann, wenn bei allen Verstößen eine dem erlittenen Schaden angemessene Entschädigung zuerkannt wird.

Het Hof van Justitie heeft duidelijk bepaald dat het beginsel van gelijke behandeling, om effectief te zijn, impliceert dat de vergoeding die voor een inbreuk wordt toegekend in verhouding moet staan tot de geleden schade.


Der Gerichtshof hat eindeutig festgestellt, dass der Gleichbehandlungsgrundsatz nur dann als tatsächlich verwirklicht angesehen werden kann, wenn bei allen Verstößen eine dem erlittenen Schaden angemessene Entschädigung zuerkannt wird.

Het Hof van Justitie heeft duidelijk bepaald dat het beginsel van gelijke behandeling, om effectief te zijn, impliceert dat de vergoeding die voor een inbreuk wordt toegekend in verhouding moet staan tot de geleden schade.


(36) Der Gerichtshof hat eindeutig festgestellt, dass der Gleichbehandlungsgrundsatz nur dann als tatsächlich verwirklicht angesehen werden kann, wenn die vom nationalen Gesetz vorgesehene Strafe eine Entschädigung ist und wenn bei allen Verstößen eine dem erlittenen Schaden angemessene Entschädigung zuerkannt wird.

(36) Het Hof van Justitie heeft duidelijk bepaald dat, om effectief te zijn, het beginsel van gelijke behandeling impliceert dat, indien in de nationale wetgeving een vergoeding voorzien is, de vergoeding die voor een inbreuk wordt toegekend in verhouding moet staan tot de geleden schade.


Achtung für die Bewahrung des Friedens, der Demokratie, der Freiheit, der Gleichheit, der sprachlichen und kulturellen Vielfalt, der Rechtsstaatlichkeit, der sozialen Gerechtigkeit, der Solidarität, der Rechte der Minderheiten und des Zusammenhalts, die alle niemals als verwirklicht angesehen werden können, sondern immer wieder einer Überprüfung ihres Bedeutungsinhalts unterliegen und - im Zuge historischer Entwicklungen und über Generationen hinweg - ständig neu erkämpft werden müssen;

eerbied voor het behoud van vrede, democratie, vrijheid, gelijkheid, linguïstische en culturele diversiteit, de rechtsstaat, sociale rechtvaardigheid, solidariteit, rechten van minderheden en samenhang, die allemaal nooit als verwezenlijkt kunnen worden beschouwd, maar waarvan de concrete inhoud steeds opnieuw moet worden getoetst, zulks in het kader van historische ontwikkelingen en generaties lang;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Achtung für die Bewahrung des Friedens, der Demokratie, der Freiheit, der Gleichheit, der Rechtsstaatlichkeit, der sozialen Gerechtigkeit, der Solidarität und des Zusammenhalts, die alle niemals als verwirklicht angesehen werden können, sondern immer wieder von neuem einer Überprüfung ihres Bedeutungsinhalts unterliegen und - im Zuge historischer Entwicklungen und über Generationen hinweg - erkämpft werden müssen;

eerbied voor het behoud van vrede, democratie, vrijheid, gelijkheid, de rechtsstaat, sociale rechtvaardigheid, solidariteit en samenhang, die allemaal nooit als verwezenlijkt kunnen worden beschouwd, maar waarvan de concrete inhoud steeds opnieuw moet worden getoetst, zulks in het kader van historische ontwikkelingen en generaties lang;


(13) Telematiknetze zur Einwanderungspolitik, insbesondere solche, in denen ein verbesserter elektronischer Datenaustausch der nationalen Verwaltungen verwirklicht wird, um die Informations- und Konsultationsverfahren zu verbessern, sollten als Projekte von gemeinsamem Interesse im Rahmen des Programms IDA angesehen werden.

(13) Telematicanetten betreffende het immigratiebeleid, met name door de totstandbrenging van een betere elektronische gegevensuitwisseling met de nationale overheidsdiensten teneinde de voorlichtings- en overlegprocedures te vergemakkelijken, moeten als projecten van gemeenschappelijk belang in het kader van het IDA-programma worden beschouwd.


(18) Der Gerichtshof hat entschieden, dass der Gleichbehandlungsgrundsatz nur dann als tatsächlich verwirklicht angesehen werden kann, wenn bei Verstößen gegen diesen Grundsatz den Arbeitnehmern, die Opfer einer Diskriminierung wurden, eine dem erlittenen Schaden angemessene Entschädigung zuerkannt wird.

(18) Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat, om effectief te zijn, het beginsel van gelijke behandeling impliceert dat, telkens wanneer dit wordt overtreden, de vergoeding toegekend aan de gediscrimineerde werknemer in verhouding moet staan tot de geleden schade.


Die festgestellten Probleme betreffen die Nichteinhaltung der Regeln für die Mittelbindungen, die Meldung von Ausgaben, die für die Kofinanzierung aus dem EFRE nicht in Betracht kommen (einfache Reparatur- oder Wartungsarbeiten; Erwerb eines Nutzfahrzeugs; Leasing, bei dem die nach Abschluss der Intervention getätigten Mietzahlungen als zuschussfähig angesehen wurden; Ungewissheit, ob die Umweltziele verwirklicht wurden) sowie eine Einbehaltung auf die EFRE-Zahlungen in Höhe von 4% (nicht konform mit Artikel 21 der Verordnung (EWG) ...[+++]

De problemen betreffen niet-naleving van de regels inzake verplichtingen, declaratie van uitgaven die niet in aanmerking komen voor de financiële bijdrage van het EFRO (eenvoudige reparatie- of onderhoudswerkzaamheden, aankoop van een bedrijfsvoertuig, geval van leasing waarbij de na de datum van afsluiting van de maatregel betaalde huur is beschouwd als in aanmerking komend, geval waarin niet zeker is dat de doelstellingen op milieugebied worden gehaald) en het inhouden van 4% van de betalingen van de EFRO-bijdrage (niet in overeenstemming met artikel 21 van Verordening 4253/88).


Die festgestellten Probleme betreffen die Nichteinhaltung der Regeln für die Mittelbindungen, die Meldung von Ausgaben, die für die Kofinanzierung aus dem EFRE nicht in Betracht kommen (einfache Reparatur- oder Wartungsarbeiten; Erwerb eines Nutzfahrzeugs; Leasing, bei dem die nach Abschluss der Intervention getätigten Mietzahlungen als zuschussfähig angesehen wurden; Ungewissheit, ob die Umweltziele verwirklicht wurden) sowie eine Einbehaltung auf die EFRE-Zahlungen in Höhe von 4% (nicht konform mit Artikel 21 der Verordnung (EWG) ...[+++]

De problemen betreffen niet-naleving van de regels inzake verplichtingen, declaratie van uitgaven die niet in aanmerking komen voor de financiële bijdrage van het EFRO (eenvoudige reparatie- of onderhoudswerkzaamheden, aankoop van een bedrijfsvoertuig, geval van leasing waarbij de na de datum van afsluiting van de maatregel betaalde huur is beschouwd als in aanmerking komend, geval waarin niet zeker is dat de doelstellingen op milieugebied worden gehaald) en het inhouden van 4% van de betalingen van de EFRO-bijdrage (niet in overeenstemming met artikel 21 van Verordening 4253/88).


(13) Telematiknetze zur Einwanderungspolitik, insbesondere solche, in denen ein verbesserter elektronischer Datenaustausch der nationalen Verwaltungen verwirklicht wird, um die Informations- und Konsultationsverfahren zu verbessern, sollten als Projekte von gemeinsamem Interesse im Rahmen des Programms IDA angesehen werden.

(13) Telematicanetten betreffende het immigratiebeleid, met name door de totstandbrenging van een betere elektronische gegevensuitwisseling met de nationale overheidsdiensten teneinde de voorlichtings- en overlegprocedures te vergemakkelijken, moeten als projecten van gemeenschappelijk belang in het kader van het IDA-programma worden beschouwd.




D'autres ont cherché : verwirklichter mehrwert     verwirklicht angesehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwirklicht angesehen' ->

Date index: 2022-04-08
w