Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Einwegverpackung
Frei verwendbare Währung
Nicht wieder verwendbare Verpackung
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van "verwendbar sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen




Einwegverpackung | nicht wieder verwendbare Verpackung

eenmalige verpakking | niet herbruikbare verpakking | verpakking voor eenmalig gebruik | wegwerpverpakking


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zusammenhängende Datensätze, die über die Grenzen der Mitgliedstaaten hinaus verwendbar sein sollen, brauchen eine entsprechende Architektur.

Voor samenhangende, grensoverschrijdende gegevens is een gerichte operationele architectuur nodig.


Viele argumentierten außerdem, dass die ,Mittel" kein geeignetes oder verwendbares Kriterium sein könnten, um zu bestimmen, ob EU-Recht auf für die Verarbeitung Verantwortliche außerhalb der EU anwendbar ist.

Velen voerden ook aan dat het "gebruik van middelen" geen geschikt of werkbaar criterium is om te bepalen of de EU-wetgeving van toepassing is op voor de verwerking verantwoordelijken die buiten de EU zijn gevestigd.


Handelseinheit“ die kleinste im Handel oder anderweitig auf der betreffenden Vermarktungsstufe verwendbare Einheit, die Teil einer Partie oder die gesamte Partie sein kann.

8) „handelseenheid”: de voor het betrokken afzetstadium kleinste commercieel toepasbare of anders bruikbare eenheid, die onderdeel van een partij kan zijn of de gehele partij kan omvatten.


Jüngste Probleme im Zusammenhang mit dem Einsatz von SESAR-Technologien zeigen, dass die notwendigen Ausgaben nicht abgestimmt werden können, wenn keine gezielten Maßnahmen eingeführt werden, und die jeweilige an Bord oder am Boden eingesetzte Technologie daher nicht verwendbar sein könnte.

Recente problemen met het uitrollen van SESAR-technologieën tonen aan dat zonder toegespitste maatregelen de vereiste kapitaaluitgaven mogelijk niet gesynchroniseerd zullen zijn en dat bijgevolg de respectieve in vliegtuigen of grondsystemen geïnstalleerde technologie mogelijk nutteloos zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle notenbankfähigen marktfähigen und nicht marktfähigen Sicherheiten müssen im gesamten Euro-Währungsgebiet grenzüberschreitend verwendbar sein.

Alle beleenbare verhandelbare en niet-verhandelbare activa moeten in het gehele eurogebied grensoverschrijdend kunnen worden gebruikt.


Zusammenhängende Datensätze, die über die Grenzen der Mitgliedstaaten hinaus verwendbar sein sollen, brauchen eine entsprechende Architektur.

Voor samenhangende, grensoverschrijdende gegevens is een gerichte operationele architectuur nodig.


· Einführung eines der Beobachtung dienenden „europäischen Gesundheitsprotokolls“ und einer einschlägigen Datenbank, die für statistische Zwecke und für gezielte Informationsmaßnahmen gegenüber den betroffenen Migrantengemeinschaften verwendbar sein sollen

· een "Europees gezondheidsprotocol" voor bewaking en een databank met betrekking tot dit verschijnsel kunnen creëren, niet alleen voor statistische doeleinden maar ook om gerichte informatie te kunnen verschaffen aan de betrokken immigrantengemeenschappen;


Wir haben hier über Sammlung, Behandlung, Verbot und Illegalität gesprochen, aber ich möchte dem Parlament auch mitteilen, dass wir vielleicht über etwas nachdenken sollten, das eine Zeit lang Gegenstand von Untersuchungen war: Warum gehen Materialien, die längere Zeit verwendbar und effektiv sein könnten, nach einer gewissen Zeit vorzeitig und vorhersehbar kaputt?

We hebben het hier gehad over inzameling, verwerking, verboden en illegale zaken, maar ik wil dit Parlement erop wijzen dat er misschien nagedacht zou moeten worden over iets dat al sinds lange tijd onderzocht wordt. Waarom wordt er bewust op gestuurd dat bepaalde materialen die langer gebruikt zouden kunnen worden of van nut zouden kunnen zijn, na een bepaalde tijd stuk gaan?


Eine solche Gebietseinteilung, wie sie bereits bei der Ausarbeitung der Habitat-Richtlinie sowie der Richtlinie Natura 2000 vorgenommen wurde, darf logischerweise erst dann festgelegt werden, wenn man über bessere Kenntnisse verfügt und die Probleme und Risiken definiert sind. Außerdem muss sie vielseitig verwendbar sein.

Deze zonering, die reeds in het kader van de richtlijn habitats en Natura 2000 werd verricht, dient logischerwijs te steunen op een betere kennis en omschrijving van de problemen en risico's, en moet polyvalent zijn.


3. Insbesondere ersucht der Aktionsplan um Reaktionen auf die vorgeschlagene Kombination aus nicht gesetzgeberischen und gesetzgeberischen Maßnahmen, die darauf abzielen, die geltenden gemeinschaftsrechtlichen Bestimmungen auf dem Gebiet des Vertragsrechts stärker miteinander in Einklang zu bringen, die Ausarbeitung EU-weit verwendbarer Standardvertragsklauseln zu fördern und zu prüfen, ob zur Lösung von Problemen im Bereich des europäischen Vertragsrechts nicht-sektorspezifische Maßnahmen wie z. B. die Bereitstellung eines optionellen Instruments notwendig sein könnten ...[+++]

3. Meer bepaald is dit actieplan bedoeld om commentaren te verzamelen over een voorgestelde mix van niet-regulerende en regulerende maatregelen, teneinde de samenhang van het EG-acquis op het gebied van verbintenissenrecht te vergroten, de opstelling van in de hele EU toepasselijke standaardbedingen voor overeenkomsten te bevorderen, en te onderzoeken of niet-sectorspecifieke maatregelen zoals een optioneel instrument nodig zijn om problemen op het gebied van Europees verbintenissenrecht op te lossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwendbar sein' ->

Date index: 2025-04-01
w