Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwaltung geschützt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn am Tag vor dem Inkrafttreten eines neuen räumlichen Ausführungsplans ein allgemeines Bauverbot infolge der Politik der Genehmigung erteilenden Verwaltung auf einer Parzelle lastet, während diese Parzelle gemäß den geltenden Zweckbestimmungsvorschriften zu dem betreffenden Zeitpunkt wohl für eine Bebauung in Frage kam, führt die Berücksichtigung dieser Politik als Bedingung für die Erlangung einer Entschädigung für Planschäden zu einer unverhältnismäßigen Einschränkung des Eigentumsrechts, so wie es durch die in B.5.1 angeführten Bestimmungen geschützt wird ...[+++]die verbindlichen und verordnungsrechtlichen Zweckbestimmungsvorschriften und die rechtmäßigen Erwartungen, die der Eigentümer daraus ableiten kann, verletzt werden.

Indien de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding van een nieuw ruimtelijk uitvoeringsplan, een algeheel bouwverbod zou rusten op een perceel ingevolge het beleid van het vergunningverlenende bestuur, terwijl dat perceel volgens de geldende bestemmingsvoorschriften op dat ogenblik wel voor bebouwing in aanmerking kwam, dan leidt het in aanmerking nemen van dat beleid als voorwaarde voor het verkrijgen van planschadevergoeding tot een onevenredige beperking van het eigendomsrecht, zoals beschermd door de in B.5.1 vermelde bepalingen, vermits afbreuk wordt gedaan aan de bindende en verordenende bestemmingsvoorschriften en aan de re ...[+++]


(1) Um zu gewährleisten, dass die Kontrollen ordnungsgemäß und wirksam angewendet werden und die Überprüfung der Fördervoraussetzungen auf wirksame, kohärente und nichtdiskriminierende Weise durchgeführt wird, mit der die finanziellen Interessen der Union geschützt werden, wird der Kommission die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 115 zu erlassen, die – wenn die ordnungsgemäße Verwaltung der Regelung dies erfo ...[+++]

1. Om ervoor te zorgen dat de controles correct en efficiënt worden uitgevoerd en dat de toetsing aan de subsidiabiliteitsvoorwaarden op een zodanig efficiënte, coherente en niet-discriminerende wijze wordt uitgevoerd dat de financiële belangen van de Unie worden beschermd, is de Commissie bevoegd, indien het goede beheer van de regeling zulks vereist, overeenkomstig artikel 115 gedelegeerde handelingen vast te stellen, waarin aanvullende vereisten voor de douaneprocedures worden opgenomen, en in het bijzonder die zoals vastgesteld in ...[+++]


Die Entwicklung neuer Geschäftsmodelle wird davon abhängen, dass Lösungen für folgende Probleme gefunden werden: i) Konvergenz zwischen Rundfunk und audiovisuellen Breitbanddiensten; ii) Fragen wie Sicherheit und Vertrauen aufgrund der erhöhten Verletzlichkeit der Netze, weil die Verbindung bei Breitband stets offen steht; iii) Förderung eines sicheren Umfeldes für Mikrozahlungen; iv) Durchsetzung der Rechte am geistigen Eigentum für geschützte Inhalte durch angemessene Verwaltung digitaler Rechte. v ...[+++]

De ontwikkeling van nieuwe business-modellen zal afhangen van de oplossing van kwesties zoals: (i) de convergentie van omroepdiensten en breedbandige audiovisuele diensten; (ii) veiligheids- en vertrouwenskwesties in verband met de hogere kwetsbaarheid van netwerken als gevolg van het permanente karakter van breedbandverbindingen; (iii) het stimuleren van een veilige omgeving voor microbetalingen; (iv) de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten voor auteursrechtelijk beschermde inhoud door middel van een adequaat digitale-rechtenbeheer (DRM); (v) de gewenste mate van interoperabiliteit.


Art. 3 - Verleiht kein Anrecht auf die in Artikel 2 erwähnte Subvention: 1° die Arbeit, die auf einem Grundstück durchgeführt wird, das in einem Waldgebiet liegt, oder auf Grundstücken, deren Bewirtschaftung Gegenstand einer Vereinbarung mit der Abteilung ist, insofern die Abteilung die Kosten für diese Bewirtschaftung übernimmt; 2° die geplante Anpflanzung, die eine Ausgleichs- oder Wiederherstellungsmaßnahme bildet, die im Rahmen der Ausstellung einer Genehmigung oder im Rahmen jedes sonstigen Beschlusses einer Verwaltungs- oder Gerichtsbehörd ...[+++]

Art. 3. Voor de subsidie bedoeld in artikel 2 komen niet in aanmerking : 1° werken uitgevoerd op een grond gelegen in bosgebied of op gronden die beheerd worden krachtens een overeenkomst met het Departement voor zover het Departement er de beheerskosten op zich neemt ; 2° het voornemen tot aanplanting als compensatie- of herstelmaatregel, opgelegd naar aanleiding van het verstrekken van een vergunning of van elke andere beslissing vanwege een bestuurlijke overheid of een rechtbank ; 3° het voornemen tot aanplanting met als gevolg ...[+++]


23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Ticton" in La Hulpe und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des Dekrets vo ...[+++]

23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 en bij het decree ...[+++]


fordert nachdrücklich, dass die NAFSN die verantwortungsvolle Verwaltung der natürlichen Ressourcen stärkt, insbesondere indem der Zugang der Bevölkerung zu deren eigenen Ressourcen gewährleistet wird und die Rechte der Bevölkerung im Rahmen der Verträge über Transaktionen im Zusammenhang mit natürlichen Ressourcen geschützt werden.

dringt er bij de NAFSN op aan goed beheer van natuurlijke hulpbronnen te versterken, met name door ervoor te zorgen dat de bevolking toegang heeft tot haar eigen hulpbronnen en door de rechten van de bevolking te beschermen als het aankomt op contracten over transacties in verband met natuurlijke hulpbronnen.


(1) Um zu gewährleisten, dass die Kontrollen ordnungsgemäß und wirksam angewendet werden und die Überprüfung der Fördervoraussetzungen auf wirksame, kohärente und nichtdiskriminierende Weise durchgeführt wird, mit der die finanziellen Interessen der Union geschützt werden, wird der Kommission die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 115 zu erlassen, die – wenn die ordnungsgemäße Verwaltung der Regelung dies erfo ...[+++]

1. Om ervoor te zorgen dat de controles correct en efficiënt worden uitgevoerd en dat de toetsing aan de subsidiabiliteitsvoorwaarden op een zodanig efficiënte, coherente en niet-discriminerende wijze wordt uitgevoerd dat de financiële belangen van de Unie worden beschermd, is de Commissie bevoegd, indien het goede beheer van de regeling zulks vereist, overeenkomstig artikel 115 gedelegeerde handelingen vast te stellen, waarin aanvullende vereisten voor de douaneprocedures worden opgenomen, en in het bijzonder die zoals vastgesteld in ...[+++]


- müssen im Hinblick auf die ungarische Minderheit zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden, wie in früheren Entschließungen des Europäischen Parlaments gefordert, um sicher zu stellen, dass diese Minderheit in Einklang mit den Grundsätzen der Subsidiarität, kulturellen Eigenständigkeit und Eigenverantwortung der Verwaltung geschützt wird, wobei letztere für alle Bürgerinnen und Bürger örtlicher Gemeinschaften ohne Unterschiede hinsichtlich der ethnischen Zugehörigkeit gelten muss; sollten die rumänischen Behörden die höhere Schulbildung für die ungarische Minderheit uneingeschränkt unterstützen, indem sie die notwendigen finanziellen Mit ...[+++]

– met betrekking tot de Hongaarse minderheid zijn aanvullende maatregelen nodig, waarom het Europees Parlement in voorgaande resoluties reeds heeft verzocht, om te waarborgen dat deze minderheid wordt beschermd overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit, culturele zelfbeschikking en bestuurlijke zelfbeschikking, waarbij dit laatste geldt voor alle burgers en plaatselijke gemeenschappen zonder onderscheid op etnische gronden; de Roemeense instanties moeten het hoger onderwijs aan de Hongaarse minderheid steunen door de noodzakelijke kredieten ter beschikking te stellen;


Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission, sofern sie von diesen Ermittlungen Kenntnis hat, zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass alle der missbräuchlichen Verwaltung Bezichtigten strafrechtlich verfolgt werden, dass der Verwaltungsrat, der das Vertrauen unserer AKP-Partner offensichtlich verloren hat, entfernt wird und dass Terry Battersby, der diese mutmaßlichen Unregelmäßigkeiten ans Licht gebracht hat, vor Belästigungen und Vergeltungsmaßnahmen durch das Management des Zentrums für Unternehmensentwicklung ...[+++]

Zo ja, welke maatregelen gaat zij nemen om ervoor te zorgen dat individuele personen die van dergelijke praktijken worden beschuldigd daadwerkelijk worden vervolgd, dat de raad van bestuur (die het vertrouwen van onze ACS-partners lijkt te hebben verloren) wordt afgezet en dat de heer Terry Battersby, die deze vermeende onregelmatigheden aan het licht heeft gebracht, wordt gevrijwaard van intimidatie en vergeldingsmaatregelen door het hoger management van het Centrum voor de ontwikkeling van het bedrijfsleven?


Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission, sofern sie von diesen Ermittlungen Kenntnis hat, zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass alle der missbräuchlichen Verwaltung Bezichtigten strafrechtlich verfolgt werden, dass der Verwaltungsrat, der das Vertrauen unserer AKP-Partner offensichtlich verloren hat, entfernt wird und dass Terry Battersby, der diese mutmaßlichen Unregelmäßigkeiten ans Licht gebracht hat, vor Belästigungen und Vergeltungsmaßnahmen durch das Management des Zentrums für Unternehmensentwicklung ...[+++]

Zo ja, welke maatregelen gaat zij nemen om ervoor te zorgen dat individuele personen die van dergelijke praktijken worden beschuldigd daadwerkelijk worden vervolgd, dat de raad van bestuur (die het vertrouwen van onze ACS-partners lijkt te hebben verloren) wordt afgezet en dat de heer Terry Battersby, die deze vermeende onregelmatigheden aan het licht heeft gebracht, wordt gevrijwaard van intimidatie en vergeldingsmaatregelen door het hoger management van het Centrum voor de ontwikkeling van het bedrijfsleven?


w