Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Menge aller Abstraktionsebenen
OCB
Raum aller Abstraktionsebenen
Sperre aller abgehenden Anrufe
Sperren aller ankommenden Anrufe
Steiggradient mit einer Leistung aller Triebwerke
Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit
Wiederherstellung aller Organsysteme

Traduction de «verurteile aller » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


Wiederherstellung aller Organsysteme

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen


Steiggradient mit einer Leistung aller Triebwerke

gradiënt met gebruik van alle motoren


Reiseflugleistung aller Triebwerke für Langstreckenflüge

langeafstandskruissnelheid met gebruik van alle motoren


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit

Staten-generaal voor de verkeersveiligheid


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken


OCB | Sperre aller abgehenden Anrufe

Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich verurteile diese Gruppenvergewaltigungen sowie andere Menschenrechtsverletzungen aufs schärfste und begrüße die an die Vereinten Nationen und die Regierung der Demokratischen Republik Kongo gestellte Forderung, eine unparteiische und gründliche Ermittlung aller Vorfälle einzuleiten und zu garantieren, dass die für die Menschenrechtsverletzungen und Verletzungen des humanitären Völkerrechts Verantwortlichen für ihre Handlungen zur Rechenschaft gezogen und gemäß den Bestimmungen des internationalen Rechts angeklagt werden.

Ik veroordeel deze groepsverkrachtingen en andere mensenrechtenschendingen in de sterkst denkbare termen, en ben daarom ingenomen met het verzoek aan de VN en de regering van de DRC om de gebeurtenissen onpartijdig en grondig te onderzoeken, en erop toe te zien dat zij die schuldig zijn voor schending van de mensenrechten en de internationale humanitaire wetgeving overeenkomstig de Congolese en internationale wetgeving voor de rechter worden gebracht en vervolgd.


– (ES) Frau Präsidentin, ich spreche heute als Mitglied des Menschenrechtsausschusses, als spanischer und europäischer Bürger und als Opfer des Terrorismus, seit die Terrororganisation ETA in Sevilla meinen Bruder und seine Frau ermordet hat. Ich verurteile die Tatsache, dass die venezolanische Regierung und ihr Präsident den Terroristen der ETA erlaubt haben, auf Geheiß des mutmaßlichen Terroristen Arturo Cubillas, der trotz des auf seinen Namen ausgestellten internationalen Haftbefehls für die Regierung unter Hugo Chávez arbeitet, auf venezolanischem Boden zu trainieren. Das ist eine schwerwiegende Verletzung des Grundrechts auf S ...[+++]

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, als lid van de Commissie mensenrechten , als burger van Spanje en van Europa, en als slachtoffer van het terrorisme sinds de terroristische organisatie ETA mijn broer en zijn vrouw vermoord heeft in Sevilla, neem ik hier het woord om het feit te veroordelen dat de regering van Venezuela en zijn president terroristen van de ETA hebben toegestaan op Venezolaans grondgebied te trainen onder het gezag van de vermeende terrorist Cubillas, die ondanks het internationale opsporings- en arrestatiebevel dat tegen hem is uitgevaardigd voor de regering van Hugo Chávez werkt; dit is een ernstige schending is van het grondrecht op veili ...[+++]


Dieser tödliche Angriff auf die Sicherheitskräfte in Nordirland ist eine absolut verabscheuenswürdige Handlung, die ich mit aller Entschiedenheit verurteile.

Deze moordzuchtige aanslag op de veiligheidstroepen in Noord-Ierland is een verachtelijke daad die ik in de meest krachtige bewoordingen veroordeel.


- Herr Präsident! Obwohl ich absolut nicht mit den mündlichen Änderungsanträgen einverstanden bin, werde ich trotzdem das Recht der MdEP verteidigen, selbst am Donnerstagnachmittag mündliche Änderungsanträge zu unterbreiten, und ich verurteile mit aller Deutlichkeit alle Fraktionen – und meine Fraktion ist die erste, die ich verurteile –, denen es nicht gelingt, ihre MdEP am Donnerstagnachmittag hier zu haben.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook al ben ik het zeer oneens met de mondelinge amendementen, toch zal ik op dit punt het recht van Parlementsleden om mondelinge amendementen in te dienen verdedigen, zelfs op een donderdagmiddag. Ik zal daarnaast de fracties die het niet lukt om hun Parlementsleden hier te krijgen op de donderdagmiddag veroordelen – en mijn fractie is een van de eerste die ik hierom veroordeel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Namen der Kommission verurteile ich diese Menschenrechtsverletzungen mit aller Entschiedenheit und fordere die Behörden der daran beteiligten Länder auf, die Menschenrechte ihrer Bürgerinnen und Bürger zu achten.

Namens de Commissie veroordeel ik deze mensenrechtenschendingen hartgrondig en doe ik een beroep op de regeringen van de betrokken landen om de mensenrechten van hun burgers te respecteren.


w