24. würdigt die Absicht der Kommission, den Dialog und den regelmäßigen Austausch mit
den KMU und den sie vertretenden Organisationen zu suchen, und fordert, dass sie dies auch in der praktischen Umsetzung systematisch beherzigt und die europäischen Unternehmen über ihre berufständi
schen Vereinigungen nicht nur in die Umsetzung von Gemeinschaftsprogrammen, sondern bereits schon bei deren Festlegung einbezieht; stellt fest, dass der Konsultationsprozess in seiner gegenwärtigen Form für KMU problematisch ist, da die Frist von acht Wo
chen den V ...[+++]ertretungsorganisationen der KMU nicht genügend Zeit für die Einholung und Vorlage von Stellungnahmen bietet; fordert die Kommission auf, diese Auflage dringend zu überprüfen; 24. spreekt zijn voldoening uit over het feit dat de Commissie streeft naar dialoog met en regelmatige raadpleging van de KMO's en hun vertegenwoordigingsorganen en verzoekt deze methode systematisch in praktijk te brengen, door de Europese ondernemingen, mede via hun
sectorverenigingen, niet alleen te betrekken bij de tenuitvoerlegging van de communautaire programma's, maar ook bij de opstelling ervan; stelt vast dat het raadplegingsproces in zijn huidige vorm voor de KMO's problematisch is, omdat de termijn van acht weken te kort is voor de org
anisaties die KMO's vertegenwoordigen ...[+++] om standpunten te verzamelen en in te dienen; verzoekt de Commissie deze beperking zo spoedig mogelijk bij te stellen;