Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertrauen in dieses anlageinstrument nicht verlieren » (Allemand → Néerlandais) :

Ohne dieses Vertrauen ist der Wandlungsprozess nicht zu bewältigen; als psychologischer Faktor spielt das Vertrauen durch seine Auswirkungen auf das Wirtschaftswachstum eine entscheidende Rolle.

Vertrouwen is van essentieel belang om de veranderingen in goede banen te leiden en speelt psychologisch een sleutelrol bij de bevordering van de economische groei.


Aus diesem Grund hat die Kommission betont, dass „gemeinfreie Werke diese Eigenschaft bei einer Formatänderung nicht verlieren sollten.

Dat is ook de reden waarom de Commissie met nadruk heeft gewezen op de behoefte “werken uit het publieke domein na een formaatverandering toegankelijk te houden.


Es hat eine Vielzahl von Mittelausflüssen gegeben, und vor diesem Hintergrund ist es ganz entscheidend, dass wir hier möglichst schnell zu Entschlüssen kommen, um sicherzustellen, dass die Glaubwürdigkeit der Fonds gestärkt wird und die Kleinanleger das Vertrauen in dieses Anlageinstrument nicht verlieren.

Er zijn veel middelen weggestroomd en tegen deze achtergrond is het van groot belang dat we hier zo snel mogelijk beslissingen nemen, om ervoor te zorgen dat de geloofwaardigheid van de fondsen groter wordt en de kleine beleggers het vertrouwen in dit beleggingsinstrument niet verliezen.


Daher ist diese Bestimmung nicht unvereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz des berechtigten Vertrauens, insofern bei ihrem Inkrafttreten keine Übergangsregelung für die Personen vorgesehen wurde, die sich bereits in einem Verfahren der kollektiven Schuldenregelung befanden.

Derhalve is die bepaling niet onbestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het vertrouwensbeginsel, in zoverre bij de inwerkingtreding ervan niet werd voorzien in een overgangsregeling voor de personen die zich reeds in een procedure van collectieve schuldenregeling bevonden.


Gemäß Artikel 10 müssen die EU-Länder sichergestellte Vermögensgegenstände in geeigneter Weise verwalten (zum Beispiel durch die Einrichtung von Vermögensverwaltungsstellen), damit diese vor der letztlichen Einziehung ihren wirtschaftlichen Wert nicht verlieren.

In het kader van artikel 10 moeten EU-landen bevroren voorwerpen adequaat beheren (bijvoorbeeld door bureaus voor vermogensbeheer op te richten) zodat ze hun economische waarde niet verliezen voordat ze uiteindelijk worden geconfisqueerd.


Denn nur so können wir erreichen, dass ein erfolgreiches Instrument nicht dauerhaft beschädigt wird und das Vertrauen in diese Maßnahmen nicht verlorengeht.

Alleen op die manier kunnen we waarborgen dat een doeltreffend instrument niet op den duur onbruikbaar wordt en dat het vertrouwen in deze maatregelen niet verloren gaat.


Wir müssen sicherstellen, dass wir den Kampf gegen diese Katastrophe nicht verlieren und dass wir Ergebnisse erzielen und den Haitianern beim Aufbau ihrer Zukunft helfen können.

We moeten ervoor zorgen dat we het gevecht tegen deze catastrofe niet verliezen. We moeten resultaten zien te boeken en de Haïtianen helpen om een toekomst op te bouwen.


Nutzen wir diese Frist, um die Führung des Euro-Währungsgebiets zu verbessern, andernfalls werden unsere Mitbürger das Vertrauen in diese ihre Währung verlieren, wenn das geografische Gebiet, für das sie gilt, erweitert wird, ohne dass dem eine Verbesserung der Arbeitsweise vorausgeht.

Laten we deze tijd benutten om het bestuur van de eurozone te verbeteren, anders hebben onze medeburgers geen vertrouwen meer in hun eigen munt, waarvan we de geografische reikwijdte verruimen zonder eerst het functioneren ervan te verbeteren.


Nutzen wir diese Frist, um die Führung des Euro-Währungsgebiets zu verbessern, andernfalls werden unsere Mitbürger das Vertrauen in diese ihre Währung verlieren, wenn das geografische Gebiet, für das sie gilt, erweitert wird, ohne dass dem eine Verbesserung der Arbeitsweise vorausgeht.

Laten we deze tijd benutten om het bestuur van de eurozone te verbeteren, anders hebben onze medeburgers geen vertrouwen meer in hun eigen munt, waarvan we de geografische reikwijdte verruimen zonder eerst het functioneren ervan te verbeteren.


In diesem Zusammenhang ist besonders zu betonen, dass gemeinfreie Werke diese Eigenschaft bei einer Formatänderung nicht verlieren sollten.

In deze context moet erop worden gewezen dat werken in het publieke domein ook na een formaatverandering vrij toegankelijk moeten blijven.


w