Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertragspartner ihr mindestens zwei arbeitstage » (Allemand → Néerlandais) :

Mindestens sechs Mitglieder des Staatsrates, mindestens acht Mitglieder des Auditorats, mindestens ein Mitglied des Koordinationsbüros, der Chefgreffier und mindestens zwei Greffiers müssen die Kenntnis der anderen Sprache als der Sprache ihres Diploms nachweisen.

Ten minste zes leden van de Raad van State, ten minste acht leden van het auditoraat, ten minste één lid van het coördinatiebureau, de hoofdgriffier en ten minste twee griffiers dienen het bewijs te leveren van de kennis van de andere taal dan die waarin hun diploma is gesteld.


Die in den Artikeln 41 § 4 und 46 § 3 des Internierungsgesetzes 2014 festgelegten Fristen sind Mindestfristen, die die Verfahrensgarantie bieten, dass der Internierte und sein Beistand über mindestens zwei Tage verfügen, um ihre Akte einzusehen.

De termijnen bepaald in de artikelen 41, § 4, en 46, § 3, van de Interneringswet 2014 zijn minimumtermijnen die de procedurele garantie bieden dat de geïnterneerde en zijn raadsman over minstens twee dagen beschikken om het dossier in te kijken.


Die Mentoren werden unter Geschäftsfrauen (oder Geschäftmännern) ausgewählt, die seit mindestens fünf Jahren ein KMU besitzen und erfolgreich führen, und die besonderen Herausforderungen kennen, mit denen Unternehmerinnen konfrontiert sind. Sie müssen ferner bereit sein, ihr Wissen und ihr Know-how auf freiwilliger Basis (d. h. ohne Bezahlung) mit ihren Schützlingen zu teilen, sich mindestens ein Jahr lang regelmäßig mit ihnen zu treffen und mindestens zwei Jungunter ...[+++]

De mentoren zullen worden geselecteerd onder zakenvrouwen (of –mannen) die persoonlijke ervaring hebben als succesvol eigenaar en bestuurder van een kmo gedurende minstens vijf jaar en die bekend zijn met de specifieke uitdagingen waarmee vrouwelijke ondernemers te maken krijgen. Zij moeten bereid zijn op vrijwillige basis (dat wil zeggen zonder vergoeding) hun kennis en knowhow met hun mentees te delen, beschikbaar zijn om gedurende minstens één jaar regelmatig met hen bijeen te komen en bereid zijn om samen te werken met ten minste twee mentees.


Eine solche Lösung habe es zum einen ermöglicht, die Risiken einer verspäteten Einführung der UMTS-Dienste zu verringern, da sich mit ihr habe sicherstellen lassen, dass am 1. Januar 2002, dem Zeitpunkt der Einführung des UMTS-Systems, mindestens zwei Lizenzen, wie im Gemeinschaftsrecht vorgesehen, erteilt gewesen seien.

Enerzijds konden met deze oplossing de risico’s worden verminderd van een te late lancering van de UMTS-diensten, aangezien zij kon verzekeren dat met ingang van 1 januari 2002, de datum van lancering van het UMTS-stelsel, ten minste twee licenties zouden zijn toegekend, zoals in het gemeenschapsrecht is voorzien.


Die Interventionsstelle kann verlangen, daß der Vertragspartner ihr mindestens zwei Arbeitstage vor Beginn der Einlagerung jeder einzelnen Partie mitteilt, ob er beabsichtigt, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen.

Het interventiebureau kan eisen dat van het voornemen om van deze mogelijkheid gebruik te maken, uiterlijk twee werkdagen vóór het begin van de inslag van elke afzonderlijke partij kennis wordt gegeven.


Eine Erzeugerorganisation oder eine Vereinigung von Erzeugerorganisationen mit den gleichen Vorschriften, die in einem bestimmten Weinbaugebiet tätig sind, gilt als repräsentativ, wenn ihr mindestens zwei Drittel der Erzeuger des betreffenden Gebiets angehören und mindestens zwei Drittel der Erzeugung dieses Gebiets auf sie entfallen.

Onder representatieve beroepsorganisatie wordt verstaan elke producentenorganisatie of groepering van producentenorganisaties die dezelfde voorschriften heeft vastgesteld en in hetzelfde wijnbouwgebied actief zijn, als ten minste twee derde van de producenten die in dat gebied actief zijn, bij haar is aangesloten en zij ten minste twee derde van de productie van dat gebied voor haar rekening neemt.


b)der Verpflichtung, der Interventionsstelle, mit der der betreffende Vertrag abgeschlossen wurde, vor der Einlagerung der einzelnen Partien im Sinne des Artikels 5 Absatz 1 Unterabsatz 2 Zeitpunkt und Ort der Einlagerung sowie Art und Menge des zu lagernden Erzeugnisses rechtzeitig mitzuteilen; die Interventionsstelle kann verlangen, daß diese Mitteilung mindestens zwei Arbeitstage vor der Einlagerung der einzelnen Partien erfolgt.

b)het interventiebureau waarmee het contract is gesloten, tijdig vóór het begin van de inslag van iedere afzonderlijke partij als bedoeld in artikel 5, lid 1, tweede alinea, de dag van inslag en de plaats van opslag en de aard en hoeveelheid van het product dat moet worden opgeslagen, mee te delen; het interventiebureau kan verlangen dat deze gegevens ten minste twee werkdagen vóór de inslag van elke afzonderlijke partij worden verstrekt.


Einleitung des Verfahrens Zur Einleitung des Verfahrens müssen mindestens jeweils 100 Arbeitgeber oder ihre Vertreter aus mindestens zwei Mitgliedstaaten schriftlich einen entsprechenden Antrag stellen.

Start van de procedure De voorwaarde voor het starten van de procedure is een schriftelijk verzoek van ten minste 100 werknemers of van hun vertegenwoordigers in minstens twee Lid-Staten.


Zu diesem Zweck können drei Arten von Interventionen gefördert werden: - Erwerb des notwendigen Know-how, damit lokale Wirtschaftsträger eine integrierte Entwicklungsstrategie unter Nutzung des Potentials ihres jeweiligen Gebiets ausarbeiten können; - Durchführung von Investitionsprogrammen im Rahmen eines Konzepts der ländlichen Entwicklung, das drei besondere Merkmale aufweist: Innovation, Demonstrationscharakter, Übertragbarkeit; - Konzeption und Durchführung gemeinsamer Projekte von ländlichen Marktteilnehmern aus mindestens zwei Mitg ...[+++]

Daartoe kan steun worden verleend voor de volgende drie soorten maatregelen: - het verwerven van deskundigheid, om de plattelandsactoren in staat te stellen een geïntegreerde ontwikkelingsstrategie op te stellen die op de benutting van het eigen potentieel van het betrokken gebied gericht is; - de verwezenlijking van innovatieve, overdraagbare investeringsprogramma's met een voorbeeldfunctie die passen in het streven naar plattelandsontwikkeling; - de uitwerking en de verwezenlijking van gemeenschappelijke projecten die afkomstig zijn van plattelandsactoren van ten minste twee Lid-Staten.


Bis zum Ende des Hochschuljahres werden 25 000 Lehrkräfte ein Stipendium in Anspruch nehmen, das es ihnen ermöglicht, in mindestens zwei Wochen ihre Sprachkenntnisse und Lehrmethoden aufzufrischen und voll in die sozio-kulturelle Umwelt des Gastlandes, deren Sprache sie unterrichten, einzutauchen.

Voor het einde van het academische jaar zullen meer dan 25 000leraren dank zijeen beurs gedurendeten minstetwee weken huntalen- en methodologische kennis hebben kunnen opfrissen, ten volle profiterend van de socio-culturele omgeving van het land waarvan zij de taal onderwijzen.


w