Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertrags legt folgendes » (Allemand → Néerlandais) :

Die in Absatz 1 genannte Genehmigung umfasst außerdem die Benennung eines Betreibers des geschlossenen Unternehmensnetzes. § 2 - In Abweichung von Artikel 12 ff. des vorliegenden Dekrets haben die Betreiber von geschlossenen Unternehmensnetzen folgende Verpflichtungen: 1° Jeder Betreiber eines geschlossenen Unternehmensnetzes meldet sein geschlossenes Unternehmensnetz und die eventuelle Entwicklung von an das Netz angeschlossenen Erzeugungseinheiten bei der CWaPE an; 2° Jeder Betreiber eines geschlossenen Unternehmensnetzes verzichtet im Rahmen des Amtes auf jegliche Diskriminierung zwischen den Benutzern seines geschlossenen Unternehme ...[+++]

In afwijking van de artikelen en volgende van dit decreet moeten de beheerders van gesloten beroepsnetten de volgende verplichtingen naleven : 1° elke beheerder van een gesloten beroepsnet moet bij de CWaPE zijn gesloten beroepsnet aangeven en ook de eventuele ontwikkeling van eenheden voor de productie van elektriciteit die op dit net zijn aangesloten; 2° elke beheerder van een gesloten beroepsnet onthoudt zich, in het kader van deze functie, van elke discriminatie tussen de gebruikers van zijn gesloten beroepsnet; 3° elke beheerder van een gesloten beroepsnet bepaalt minstens de volgende modaliteiten voor de aansluiting en de toegang ...[+++]


10. legt der Kommission nahe, den Sozialpartnern zu empfehlen, folgende Kriterien bei europäischen transnationalen Unternehmensvereinbarungen zu berücksichtigen: das Mandatierungsverfahren, d. h. Klärung der Legitimation und der Repräsentativität der verhandelnden vertragschließenden Parteien, Ort und Datum des Vertragsschlusses, den inhaltlichen und geografischen Anwendungsbereich, das Günstigkeitsprinzip und die „Nichtrückschrittsklausel“, die Gültig ...[+++]

10. stelt voor dat de Commissie de sociale partners aanspoort om bij Europese TCA’s rekening te houden met de volgende criteria: de mandaatprocedure, d.w.z. het duidelijk maken van de legitimiteit en de representativiteit van de onderhandelende verdragspartijen, de plaats en de datum van het afsluiten van de overeenkomst; het inhoudelijke en geografische toepassingsgebied; het beginsel van de meest gunstige regeling en de "non-regressieclausule"; de geldigheidsperiode; de opzeggingsvoorwaarden en de mechanismen voor geschillenbeslechting; de onderwerpen die de overeenkomst omvat; en verdere vormvereisten;


Das Protokoll Nr. 8 im Anhang zum EG-Vertrag legt Folgendes fest, ich zitiere wörtlich: „Das Europäische Parlament hat seinen Sitz in Straßburg; dort finden die 12 monatlichen Plenartagungen einschließlich der Haushaltstagung statt“.

Verder staat in Protocol (8) bij het EG-Verdrag dat: "De zetel van het Europees Parlement zich in Straatsburg bevindt, waar de twaalf maandelijkse vergaderperiodes en de begrotingszittingen worden gehouden".


Der Vertrag über eine Verfassung für Europa legt folgendes fest: „Die Union und ihre Mitgliedstaaten handeln gemeinsam im Geiste der Solidarität, wenn ein Mitgliedstaat von einem Terroranschlag, einer Naturkatastrophe oder einer vom Menschen verursachten Katastrophe betroffen ist“.

In het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa is het volgende vastgelegd: "De Unie en de lidstaat treden uit solidariteit gezamenlijk op indien een lidstaat getroffen wordt door een terroristische aanval, een natuurramp of een door de mens veroorzaakte ramp".


Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Artikel 129 a des Vertrags legt Folgendes fest: „Die Gemeinschaft leistet einen Beitrag zur Erreichung eines hohen Verbraucherschutzniveaus“ durch „spezifische Aktionen, welche die Politik der Mitgliedstaaten zum Schutz der Gesundheit, der Sicherheit und der wirtschaftlichen Interessen der Verbraucher und zur Sicherstellung einer angemessenen Information der Verbraucher unterstützen und ergänzen.

Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) In artikel 129A van het Verdrag wordt gesteld dat de Gemeenschap bijdraagt tot de verwezenlijking van een hoog niveau van consumentenbescherming, en wel met name door specifieke maatregelen ter ondersteuning en aanvulling van het beleid van de lidstaten om de gezondheid, de veiligheid en de economische belangen van de consumenten te beschermen en adequate consumentenvoorlichting te verschaffen, een en ander onder het voorbehoud dat deze maatregelen niet beletten “dat een lidstaat maatregelen voor een hogere graad van bescherming treft en handhaaft”.


Die Regierung legt den genauen Rahmen r den Abschluss des Vertrags fest und berücksichtigt dabei folgende Aspekte:

De Regering bepaalt het kader voor de afsluiting van het contract en houdt daarbij rekening met de volgende aspecten :


Zusätzlich zu den Informationen, die nach den Bestimmungen der drei Entscheidungen, deren Entwürfe zurzeit dem Rat und dem Parlament zur Erörterung vorliegen, den beiden Seiten der Haushaltsbehörde zu erteilen sind, legt die Kommission dem Rat und dem Parlament folgende Informationen vor, die die Arbeit des Forschungsfonds für Kohle und Stahl betreffen, die Bestandteil der für die Zeit nach Ablauf des EGKS-Vertrags vorgeschlagenen Ver ...[+++]

Naast de informatie die aan de twee geledingen van de begrotingsautoriteit moeten worden verstrekt uit hoofde van de bepalingen die de weerslag vormen van de drie beschikkingen waarvan ontwerpen thans in de Raad en in het Parlement worden besproken, verschaft de Commissie hun de volgende informatie betreffende de uitvoering van het Fonds voor Onderzoek inzake Kolen en Staal, dat deel uitmaakt van de regelingen die zijn voorgesteld voor het post-EGKS-tijdperk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrags legt folgendes' ->

Date index: 2021-05-03
w