Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertrag nehmen aber » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn Sie die Charta aus dem Vertrag nehmen, aber sie mit Verweis rechtsverbindlich machen, was tun Sie?

Wat doet u als u het Handvest van de grondrechten schrapt uit het Verdrag, maar het tot bindend recht verklaart?


R. in der Erwägung, dass das Bosman-Urteil aus dem Jahr 1995 sich zwar positiv auf die Verträge und die Mobilität der Fußballspieler in Europa ausgewirkt hat, – obwohl eine Reihe von beschäftigungsbezogenen und sozialen Problemen noch nicht gelöst sind –, aber auch einige negative Auswirkungen für den Sport mit sich brachte, unter anderem verbesserte Möglichkeiten für die reichsten Fußballvereine, die besten Spieler unter Vertrag zu nehmen, eine noch engere Verknüpfung zwischen Finanzmacht und sportlichem Erfolg, ...[+++]

R. overwegende dat het Bosman-arrest van 1995 weliswaar een positieve uitwerking heeft gehad op de spelerscontracten en de mobiliteit van spelers – hoewel er nog veel werkgerelateerde en sociale problemen moeten worden opgelost –, maar ook verscheidene negatieve gevolgen voor de sport heeft gehad: zo is het voor de rijkste clubs gemakkelijker geworden om de beste spelers aan te trekken, is de relatie tussen financiële macht en sportief succes groter geworden, zijn de salarissen van spelers inflatoir gestegen, hebben lokaal opgeleide spelers minder mogelijkheden om hun talent op het hoogste niveau te tonen, en is de solidariteit tussen p ...[+++]


R. in der Erwägung, dass das Bosman-Urteil aus dem Jahr 1995 sich zwar positiv auf die Verträge und die Mobilität der Fußballspieler in Europa ausgewirkt hat, – obwohl eine Reihe von beschäftigungsbezogenen und sozialen Problemen noch nicht gelöst sind –, aber auch einige negative Auswirkungen für den Sport mit sich brachte, unter anderem verbesserte Möglichkeiten für die reichsten Fußballvereine, die besten Spieler unter Vertrag zu nehmen, eine noch engere Verknüpfung zwischen Finanzmacht und sportlichem Erfolg, ...[+++]

R. overwegende dat het Bosman-arrest van 1995 weliswaar een positieve uitwerking heeft gehad op de spelerscontracten en de mobiliteit van spelers – hoewel er nog veel werkgerelateerde en sociale problemen moeten worden opgelost –, maar ook verscheidene negatieve gevolgen voor de sport heeft gehad: zo is het voor de rijkste clubs gemakkelijker geworden om de beste spelers aan te trekken, is de relatie tussen financiële macht en sportief succes groter geworden, zijn de salarissen van spelers inflatoir gestegen, hebben lokaal opgeleide spelers minder mogelijkheden om hun talent op het hoogste niveau te tonen, en is de solidariteit tussen p ...[+++]


U. in der Erwägung, dass das Bosman-Urteil aus dem Jahr 1995 sich zwar positiv auf die Verträge und die Mobilität der professionellen Fußballspieler in Europa ausgewirkt hat, - obwohl eine Reihe von beschäftigungsbezogenen und sozialen Problemen noch nicht gelöst sind -, aber auch einige negative Auswirkungen für den Sport mit sich brachte, unter anderem verbesserte Möglichkeiten für die reichsten Fußballvereine, die besten Spieler unter Vertrag zu nehmen, eine noch engere Verknüpfung zwischen Finanzmacht und spor ...[+++]

U. overwegende dat het Bosman-arrest van 1995 weliswaar een positieve uitwerking heeft gehad op de spelerscontracten en de mobiliteit van spelers – hoewel er nog veel werkgerelateerde en sociale problemen moeten worden opgelost –, maar ook verscheidene negatieve gevolgen voor de sport heeft gehad: zo is het voor de rijkste clubs gemakkelijker geworden om de beste spelers aan te trekken, is de relatie tussen financiële macht en sportief succes groter geworden, zijn de salarissen van spelers inflatoir gestegen, hebben lokaal opgeleide spelers minder mogelijkheden om hun talent op het hoogste niveau te tonen, en is de solidariteit tussen pr ...[+++]


2. bedauert den Umstand, dass die Kommission die vorgeschlagene Verordnung dem Parlament nicht einmal zur Kenntnisnahme übermittelt hat, obwohl die Kommission und der Rat sehr wohl um die Bedeutung, die das Parlament der Angabe des Ursprungslandes beimisst, wissen; nimmt zur Kenntnis, dass dieser Vorschlag auf Artikel 133 des EG-Vertrags beruht, so dass das Parlament nicht rechtsverbindlich konsultiert werden muss, fordert aber, dass dem Parlament die Möglichkeit gegeben wird, rechtzeitig zu allen relevanten Initiativen der anderen G ...[+++]

2. betreurt dat de Commissie, ondanks het feit dat de Commissie en de Raad zich terdege bewust zijn van het belang dat het Parlement hecht aan de kwestie van de oorsprongsvermelding, het voorstel voor een verordening niet eens ter informatie aan het Parlement heeft gezonden; beseft dat het voorstel op artikel 133 van het Verdrag is gebaseerd en dat hiervoor wettelijk geen raadpleging van het Parlement vereist is; dringt er evenwel op aan dat het Parlement altijd tijdig in de gelegenheid wordt gesteld zijn standpunt ten aanzien van relevante initiat ...[+++]


(23) Die Art und die soziale Wirkung der Krankenversicherungsverträge rechtfertigen es, daß die Behörden des Mitgliedstaats, in dem das Risiko belegen ist, eine systematische Mitteilung der allgemeinen und besonderen Versicherungsbedingungen verlangen können, um zu prüfen, ob diese Verträge ganz oder teilweise den Schutz ersetzen können, der durch das Sozialversicherungssystem gewährt wird. Eine solche Überprüfung soll aber keine Vorbedingung für den Vertrieb des Produkts sein. Die besondere Art der Krankenversicherung, die ganz oder ...[+++]

(23) Overwegende dat de aard en de sociale gevolgen van de ziekteverzekeringsovereenkomsten van dien aard zijn dat de autoriteiten van de Lid-Staten waar het risico gelegen is, terecht kunnen verlangen dat zij stelselmatig in kennis worden gesteld van de algemene en bijzondere polisvoorwaarden, ten einde zich ervan te vergewissen dat deze overeenkomsten de door het stelsel van sociale zekerheid geboden dekking geheel of gedeeltelijk kunnen vervangen; dat die controle geen voorwaarde voor het op de markt brengen van de produkten mag vormen; dat de ziektekostenverzekering, wanneer zij de door het stelsel van sociale zekerheid geboden dekking geheel of ged ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrag nehmen aber' ->

Date index: 2020-12-20
w