Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertrag lissabon sagt ganz " (Duits → Nederlands) :

Der Vertrag von Lissabon bietet der EU die Möglichkeit zur Stärkung ihrer Außenpolitik: Die Zusammenarbeit mit den Nachbarländern kann nun erweitert werden, damit sie in integrierter und effektiverer Weise das ganze Themenspektrum abdeckt.

Dankzij het Verdrag van Lissabon kan de EU krachtdadiger optreden bij de uitvoering van haar buitenlands beleid: de samenwerking met de buurlanden kan nu worden uitgebreid om op een geïntegreerde en meer doeltreffende wijze het volledige scala van vraagstukken te bestrijken.


Der Vertrag von Lissabon sagt ganz klar, dass etwa die Kontrolle der Geheimdienste auf dem Gebiet der Mitgliedstaaten in den Zuständigkeitsbereich des jeweiligen Mitgliedstaats fällt.

Het Verdrag van Lissabon bepaalt heel duidelijk dat bijvoorbeeld het toezicht op de inlichtingendiensten op het grondgebied van de lidstaten een bevoegdheid van de lidstaten is.


Gelten die von den Vertragsparteien bei der Ratifikation des SDÜ (1) erklärten Vorbehalte nach Art. 55 Abs. 1 lit a SDÜ — namentlich der von der Bundesrepublik Deutschland bei Hinterlegung der Ratifikationsurkunde erklärte Vorbehalt zu a), nicht an Art. 54 SDÜ gebunden zu sein, „wenn die Tat, die dem ausländischen Urteil zugrunde lag, ganz oder teilweise in ihrem Hoheitsgebiet begangen wurde.“ — nach der Überführung des Schengen-Besitzstandes in den Rechtrahmen der Union durch das Schengen-Protokoll zum Amsterdamer Vertrag vom 2. Okt ...[+++]

Hebben de voorbehouden die de verdragsluitende partijen bij de bekrachtiging van de Schengenuitvoeringsovereenkomst (SUO) (1) krachtens artikel 55, lid 1, sub a, ervan hebben gemaakt — in het bijzonder het sub a door de Bondsrepubliek Duitsland bij het neerleggen van de akte van bekrachtiging gemaakte voorbehoud op grond waarvan zij niet gebonden zal zijn aan artikel 54 SUO „wanneer de feiten op grond waarvan in het buitenland vonnis werd gewezen zich geheel of gedeeltelijk op haar eigen grondgebied hebben afgespeeld [...]” — hun geldigheid behouden na de opneming van het Schengenacquis in het rechtskader van de Unie door het Schengenpro ...[+++]


Eine andere Auslegung des Vertrages von Lissabon gefährdet ganz einfach und schwächt in der Tat das Ansehen der EU in der internationalen Arena, was sicherlich nicht das ist, was mit dem Vertrag von Lissabon bezweckt werden sollte.

Een andere interpretatie van het Verdrag van Lissabon zou de positie van de EU in de internationale arena in gevaar brengen en verzwakken en dat is zeker niet de bedoeling van het Verdrag van Lissabon.


Jetzt ist ein guter Zeitpunkt für die Einführung derartiger Änderungen, und wie ich sagte gibt es aktuell Möglichkeiten, die im Vertrag von Lissabon nicht ganz spezifiziert sind.

Dit is een geschikt ogenblik om dergelijke wijzigingen door te voeren en, zoals ik al zei, zijn er nu mogelijkheden die niet volledig zijn uitgewerkt in het Verdrag van Lissabon.


Der Vertrag von Lissabon bietet der EU die Möglichkeit zur Stärkung ihrer Außenpolitik: Die Zusammenarbeit mit den Nachbarländern kann nun erweitert werden, damit sie in integrierter und effektiverer Weise das ganze Themenspektrum abdeckt.

Dankzij het Verdrag van Lissabon kan de EU krachtdadiger optreden bij de uitvoering van haar buitenlands beleid: de samenwerking met de buurlanden kan nu worden uitgebreid om op een geïntegreerde en meer doeltreffende wijze het volledige scala van vraagstukken te bestrijken.


− (EN) Dieser Bericht über den Vertrag von Lissabon zeigt ganz deutlich, dass der Vertrag die demokratischen Werte in der EU stärken wird.

− (EN) In dit verslag over het Verdrag van Lissabon zien we duidelijk dat het verdrag de democratisch kwalificaties van de EU zal ondersteunen.


Wie ich in Lissabon sagte, begrüße ich die Tatsache, dass uns der Brasilien-Gipfel die Möglichkeit bot, das ganze Konzept der erneuerbaren Energien vorzubringen und über Möglichkeiten zu beraten, wie der Welthandel neu organisiert und partnerschaftliche Beziehungen zu den Entwicklungsländern hergestellt werden könnten, sowie darüber – was am wichtigsten ist –, wie wir sicherstellen können, dass unsere Bürger die Rechte und Freiheiten haben, in Europa erfolgreich zu sein.

Zoals ik in Lissabon gezegd heb, ben ik verheugd dat de topconferentie in Brazilië ons een mogelijkheid bood om het hele idee van hernieuwbare energie onder de aandacht te brengen en manieren te onderzoeken waarop een nieuwe wereldhandelsorganisatie en een nieuw partnerschap met de ontwikkelingslanden gecreëerd kunnen worden en – en dit is wel het allerbelangrijkste – te waarborgen dat onze burgers het recht en de vrijheid hebben om te slagen in Europa.


Der EDSB kann voll und ganz nachvollziehen, warum die Kommission diesen Ansatz gewählt hat, er bedauert jedoch gleichzeitig, dass die zusätzlichen Möglichkeiten, die der Vertrag von Lissabon eröffnet, in der Mitteilung nicht voll genutzt werden konnten.

De EDPS begrijpt terdege waarom de Commissie voor die aanpak heeft gekozen, maar betreurt dat de Commissie niet ten volle profijt heeft getrokken van de bijkomende mogelijkheden die het Verdrag van Lissabon biedt.


Der EDSB befürwortet dieses Ziel voll und ganz, unabhängig davon, ob der Vertrag von Lissabon in Kraft tritt oder nicht.

De EDPS staat pal achter deze doelstelling, los van het feit of het Verdrag van Lissabon al dan niet in werking treedt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrag lissabon sagt ganz' ->

Date index: 2022-05-18
w