Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertrag lissabon eingeräumten möglichkeit » (Allemand → Néerlandais) :

31. schlägt vor, dass die COSAC außerdem ausführlich die Probleme untersucht, auf die die nationalen Parlamente bei der Ausübung der ihnen durch den Vertrag von Lissabon eingeräumten Befugnisse stoßen; erinnert daran, dass sich die Aktivitäten des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente im Rahmen der COSAC ergänzen müssen;

31. stelt voor dat de COSAC de problemen die de nationale parlementen ondervinden bij de uitoefening van de hun door het Verdrag van Lissabon verleende prerogatieven nader onder de loep neemt; herinnert eraan dat de werkzaamheden van het Europees Parlement en die van de nationale parlementen in het kader van de COSAC elkaar moeten aanvullen;


Die Berichterstatterin ist der Ansicht, dass die Kommission die dem Europäischen Parlament durch den Vertrag von Lissabon eingeräumten Rechte und Befugnisse hinsichtlich der obengenannten Verfahren insgesamt geachtet hat.

Uw rapporteur is van oordeel dat de Europese Commissie in zijn algemeenheid de prerogatieven en bevoegdheden die door het Verdrag van Lissabon aan het Europees Parlement zijn toegekend, ten aanzien van de bovengenoemde procedures heeft geëerbiedigd.


Um gerade diese demokratischen Vorrechte zu achten, muss das Parlament unbedingt alle seine bestehenden Befugnisse einer demokratischen Kontrolle ausüben können, einschließlich der vom Vertrag von Lissabon eingeräumten Möglichkeit, der Kommission die Befugnis zu übertragen, Rechtsakte ohne Gesetzescharakter mit allgemeiner Geltung zur Ergänzung oder Änderung bestimmter nicht wesentlicher Vorschriften des betreffenden Gesetzgebungsakts zu erlassen, d.h. vor allem Strategiedokumente und mehrjährige Planungsdokumente in Bezug auf die BMB.

Om recht te doen aan wederom die democratische prerogatieven is het essentieel dat het Parlement al zijn beschikbare bevoegdheden tot democratisch toezicht kan aanwenden, waaronder ook de door het Verdrag van Lissabon geboden mogelijkheid aan de Commissie de bevoegdheid te delegeren tot vaststelling van niet-wetgevingshandelingen met een algemene strekking die bepaalde niet-essentiële onderdelen van de wetgevingshandeling aanvullen of wijzigen. Daartoe behoren dus ook de strategiedocumenten en de meerjarige BMB-programmering.


Da es sich bei dieser Verordnung um einen der ersten Rechtsakte im Fischereisektor handelt, die mit dem AEUV in Übereinstimmung gebracht werden müssen, ist es besonders wichtig, eine rechtlich solide begründete Lösung zu finden, durch die die dem Parlament durch den Vertrag von Lissabon eingeräumten Rechte gewährleistet werden.

Aangezien deze verordening een van de eerste handelingen in de visserijsector is die worden aangepast aan het VWEU, is het bijzonder belangrijk een juridisch goed gefundeerde oplossing te vinden, waarbij de rechten die het Parlement met het Verdrag van Lissabon heeft gekregen, worden gevrijwaard.


Das Instrument der Europäischen Bürgerinitiative wurde mit dem Vertrag von Lissabon eingeführt. Seit dem Inkrafttreten der EBI-Verordnung im April 2012 haben die Bürgerinnen und Bürger nun die Möglichkeit, ein bestimmtes Thema auf die politische Tagesordnung der Kommission setzen zu lassen.

Het Europees burgerinitiatief werd geïntroduceerd bij het Verdrag van Lissabon. In april 2012 is de Verordening inzake het Europees burgerinitiatief, waarmee uitvoering aan de Verdragsbepalingen wordt gegeven, van kracht geworden. Sindsdien kunnen burgers via dit instrument mee bepalen wat er op de agenda komt.


Diese mit dem Vertrag von Lissabon eingeführte Möglichkeit ist in Artikel 260 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union festgeschrieben.

Deze door het Verdrag van Lissabon ingevoerde mogelijkheid is opgenomen in artikel 260, lid 3, VWEU.


11. begrüßt es, dass im Vertrag von Lissabon die Möglichkeit einer Finanzplanung über einen Zeitraum von fünf Jahren vorgesehen ist, sodass der MFR – unter der Voraussetzung, dass die erforderlichen Änderungen vorgenommen werden – zeitlich so weit wie möglich der Wahlperiode des Parlaments und der Amtszeit der Kommission angeglichen werden kann, wie es die demokratische Logik erfordert; betont, dass unter Umständen besondere Regelungen notwendig sein könnten, um den Bedarf spezifischer Politikbereiche für längerfristige Finanzierungszeiträume zu decken;

11. juicht toe dat het Verdrag van Lissabon financiële programmering mogelijk maakt voor vijf jaar, zodat de looptijd van het MFK zo veel mogelijk kan samenvallen met de zittingsperiode van het Parlement en de ambtstermijn van de Commissie (indien de nodige aanpassingen worden doorgevoerd), zoals de democratische logica vereist, benadrukt dat bijzondere regelingen noodzakelijk kunnen zijn om tegemoet te komen aan de behoeften van specifieke financiële beleidsdoelstellingen voor de lange termijn;


Das Vereinigte Königreich hat beschlossen, sich mittels der in Protokoll Nr. 21 zum Vertrag von Lissabon vorgesehenen Möglichkeit daran zu beteiligen.

Het Verenigd Koninkrijk heeft besloten aan het EOB deel te nemen door gebruik te maken van de opt-in-mogelijkheid waarin Protocol Nr. 21 van het Verdrag van Lissabon voorziet.


Das Vereinigte Königreich hat beschlossen, sich mittels der in Protokoll 21 zum Lissabon-Vertrag vorgesehenen Möglichkeit daran zu beteiligen.

Het Verenigd Koninkrijk heeft besloten aan het Europees onderzoeksbevel deel te nemen door gebruik te maken van de opt-in-mogelijkheid waarin Protocol Nr. 21 van het Verdrag van Lissabon voorziet.


Ferner erklärten das Vereinigte Königreich und Irland, zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht von ihrer "Opt-in"-Möglichkeit Gebrauch machen (in Anwendung von Artikel 3 des Protokolls Nr. 21 des Vertrags von Lissabon), sondern konstruktiv an den Beratungen über den Richtlinienentwurf mitwirken zu wollen.

Tijdens het debat gaven het Verenigd Koninkrijk en Ierland te kennen vooralsnog geen gebruik te zullen maken van hun "opt-in" (op grond van artikel 3 van Protocol nr. 21 bij het Verdrag van Lissabon), maar op constructieve wijze te zullen deelnemen aan de besprekingen over de ontwerp‑richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrag lissabon eingeräumten möglichkeit' ->

Date index: 2025-02-11
w