Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «vertrag haben welcher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.


Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]


die Bestimmungen des Vertrages oder irgendeiner bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm offensichtlich verkannt haben

de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nun ist nur noch Irland an der Reihe, könnte man sagen, und dann werden wir einen Vertrag haben, welcher auch meinem Ausschuss für Entwicklung mehr Gelegenheiten bringen wird, bessere Politik zu machen.

Nu Ierland nog, zou je zeggen, en dan hebben we een verdrag dat ook voor mijn Commissie ontwikkelingssamenwerking meer mogelijkheden biedt voor beter beleid.


5. fordert, dass Prüfungsausschüsse in ihrem Bericht der Öffentlichkeit gegenüber mitteilen müssen, ob regelmäßig Aussprachen mit den wichtigsten Aktionären stattgefunden haben, ob bei der Prüfung wichtige Rechnungslegungsfragen zur Sprache kamen, und dass sie erläutern müssen, auf welcher Grundlage sie den Beschluss für die Ausschreibung der Prüfung und die Bestellung des Prüfers für alle Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Prüfung, insbesondere aber mit dem Vertrag für die e ...[+++]

5. dringt aan op de vereiste voor auditcomités om in hun verslag regelmatige discussies met belangrijke aandeelhouders te publiceren alsmede eventuele belangrijke kwesties met betrekking tot financiële verslaglegging die gedurende een audit aan de orde zijn gesteld en om de basis uit te leggen voor het besluit over de aanbesteding van de audit en de benoeming van de auditor voor alle met audits verband houdende werkzaamheden, maar in het bijzonder voor het contract voor de externe audit;


Auf der Grundlage von Artikel 218 des Vertrages, welcher dem Parlament besondere Rechte bei der endgültigen Zustimmung zu Fischereiabkommen einräumt, haben wir bereits unsere Absicht bekundet, die uns nach dem Vertrag und dem interinstitutionellen Rahmenabkommen zur Verfügung stehenden Möglichkeiten voll auszuschöpfen, um die Fischereiabkommen mitzugestalten, wobei wir in gleicher Weise wie der Rat das Recht auf umfassende Informationen haben.

Op grond van artikel 218 van het Verdrag, dat het Parlement speciale bevoegdheden toekent bij de uiteindelijke goedkeuring van de visserijovereenkomsten, hebben wij ons voornemen al te kennen gegeven om optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden die het Verdrag en het interinstitutionele kaderakkoord ons verlenen om deel te nemen aan de formulering van visserijovereenkomsten, met het recht net zo volledig geïnformeerd te worden als de Raad.


Zusammenfassend lässt sich sagen, dass wir nicht gegen den Wortlaut des Vertrags stimmen werden, auf den sich die Mitgliedstaaten geeinigt haben und welcher speziell darauf abzielt, diesen Mechanismus einzurichten. Aber diese Entschließung mit hinkenden und vagen Konzepten können wir nicht unterstützen.

Samenvattend, we zullen niet tegen de door de lidstaten overeengekomen tekst van het Verdrag stemmen, met name om het mogelijk te maken dat dit mechanisme kan worden gecreëerd, maar we kunnen deze resolutie niet steunen met die vage begrippen die erin geslopen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum Abschluss möchte ich sagen, dass wir nach den Wahlen eine sehr schwierige Übergangsphase haben werden, sowie einen schwierigen Übergang vom Vertrag von Nizza, welcher zuerst angewandt werden muss, zum Vertrag von Lissabon, welcher hoffentlich bis Ende des Jahres angenommen wird.

Tot slot nog een korte opmerking: er staat ons na de verkiezingen een moeilijke periode van overgang te wachten en wel van het Verdrag van Nice – dat eerst van toepassing zal zijn – naar het Verdrag van Lissabon, dat hopelijk aan het einde van het jaar zal worden goedgekeurd.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beteiligen möchten     vertrag haben welcher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrag haben welcher' ->

Date index: 2021-03-20
w