Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seiner Mitte
In seiner Mitte
Seiner Verpflichtung entziehen
Vertiefung der Europäischen Union
Vertiefung des Hafenbeckens

Traduction de «vertiefung seiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen


Vertiefung der Europäischen Union

consolidatie van de Europese Unie [ consolidatie van de Gemeenschap ]


bei der Beseitigung von Oberflaechenfehlern gebildete Vertiefung

bij het verwijderen van oppervlakfouten ontstane instulping


Vertiefung des Hafenbeckens

uitdieping van havenbekkens






seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Paket trägt zur Umsetzung der Zusage von Präsident Jean-Claude Juncker in seiner Rede zur Lage der Union 2017 bei, konkrete Schritte für die weitere Vertiefung der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) in die Wege zu leiten.

Dit pakket is het resultaat van de toezeggingen van voorzitter Jean-Claude Juncker in zijn toespraak over de Staat van de Unie 2017 om de volgende concrete stappen te zetten voor het verdiepen van de Europese economische en monetaire unie (EMU).


Die Idee der Schaffung eines europäischen Ministers für Wirtschaft und Finanzen wurde bereits im Reflexionspapier über die Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion erörtert und vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 16. Februar 2017 gefordert. Vorschläge für einen vollzeitbeschäftigten Präsidenten der Euro-Gruppe wurden ebenfalls bereits auf dem Euro-Gipfel vom Oktober 2011 diskutiert und im Bericht der fünf Präsidenten von 2015 unterbreitet.

Het idee van de functie van Europees minister van Economische Zaken en Financiën kwam al aan bod in de discussienota over de verdieping van de economische en monetaire unie en het Europees Parlement pleitte hiervoor in een resolutie van 16 februari 2017, terwijl ideeën voor een voltijdse voorzitter van de eurogroep reeds werden besproken op de eurotop van oktober 2011 en voorstellen daartoe zijn te vinden in het verslag van de vijf voorzitters van 2015.


In seiner Rede zur Lage der Union 2012 (siehe SPEECH/12/596) unterstrich Präsident Barroso die Notwendigkeit einer Vertiefung der gesamteuropäischen Diskussion und forderte Maßnahmen zur weiteren Stärkung der europäischen Dimension der Wahlen zum Europäischen Parlament.

In zijn State of the Union-toespraak van 2012 (zie SPEECH/12/596) drong voorzitter Barroso aan op een verrijking van het pan-Europese debat en riep hij op om de Europese verkiezingen nog Europeser te maken.


Jetzt, wo Tunesien eine Delegation hat, die Brüssel und Straßburg besucht, und um Unterstützung bei der Stärkung der Menschenrechte und der Entwicklung und Vertiefung seiner Beziehungen mit der EU bittet, wäre es meiner Meinung nach ein Widerspruch zu den Prinzipien der EU, diese Bitten nicht zu erhören und die Beziehungen nicht weiter zu entwickeln.

Nu een delegatie uit Tunesië Brussel en Straatsburg bezoekt en steun vraagt voor hun inspanningen om de mensenrechten te bevorderen en de betrekkingen met de EU te verdiepen, zou het volgens mij in strijd zijn met de beginselen van de EU als wij die wensen niet positief onthalen en de betrekkingen niet verder ontwikkelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jetzt, wo Tunesien eine Delegation hat, die Brüssel und Straßburg besucht, und um Unterstützung bei der Stärkung der Menschenrechte und der Entwicklung und Vertiefung seiner Beziehungen mit der EU bittet, wäre es meiner Meinung nach ein Widerspruch zu den Prinzipien der EU, diese Bitten nicht zu erhören und die Beziehungen nicht weiter zu entwickeln.

Nu een delegatie uit Tunesië Brussel en Straatsburg bezoekt en steun vraagt voor hun inspanningen om de mensenrechten te bevorderen en de betrekkingen met de EU te verdiepen, zou het volgens mij in strijd zijn met de beginselen van de EU als wij die wensen niet positief onthalen en de betrekkingen niet verder ontwikkelen.


Der Schlüssel zu künftiger Stabilität und zu künftigem Wohlstand in Moldawien ist die Vertiefung seiner Beziehung zur Europäischen Union.

Voor toekomstige stabiliteit en welvaart in Moldavië zijn nauwere betrekkingen met de Europese Unie nodig.


Das Rahmenabkommen über den Handel und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Korea andererseits ist auf Ministerebene am 28. Oktober 1996 in Luxemburg feierlich unterzeichnet worden, und zwar für die Republik Korea von Seiner Exzellenz Herrn Gong RO-MYUNG Außenminister für die Europäische Gemeinschaft von Herrn Dick SPRING Minister für auswärtige Angelegenheiten Irlands, amtierender Präsident des Rates der Europäischen Union Sir Leon BRITTAN Vizepräsident der Europäischen Kommission für die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft von Herrn Erik DERYCKE Minis ...[+++]

De Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, werd op 28 oktober 1996 in Luxemburg tijdens een plechtigheid op ministerieel niveau ondertekend : voor de Republiek Korea, door : Zijne Excellentie de heer Gong RO-MYUNG Minister van Buitenlandse Zaken voor de Europese Gemeenschap, door : de heer Dick SPRING Minister van Buitenlandse Zaken van Ierland, fungerend Voorzitter van de Raad van de Europese Unie Sir Leon BRITTAN Vice-Voorzitter van de Europese Commissie voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap, door : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België de heer Niels HELVIG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Denemarke ...[+++]


In seiner Rede anläßlich der Unterzeichnung unterstrich Vizepräsident Marin die Bedeutung dieses Abkommens, das den bilateralen Beziehungen neue Impulse verleihen und die Vertiefung und Erweiterung des Dialogs in Bereichen von beiderseitigem Interesse ermöglichen wird (u.a. internationale Politik, regionale Sicherheit, Marktzugang, Investitionen, wirtschaftliche Zusammenarbeit, Finanzhilfe für die ärmsten Gebiete).

Die steun kwam ten goede aan 65.000 gereparieerden. In zijn toespraak ter gelegenheid van de ondertekening wees vice-voorzitter Marin op het belang van deze overeenkomst, waardoor niet alleen een nieuwe prikkel wordt gegeven aan de bilaterale betrekkingen, maar ook meer diepgang en uitbreiding aan de dialoog op terreinen van gemeenschappelijk belang : o.a. internationaal beleid, regionale veiligheid, toegang tot de markt, investeringen, economische samenwerking en financiële ondersteuning van de armste gebieden.


Flexibilität und eine Abstimmung auf die im Lande bestehende Lage sollten hierbei zum Tragen kommen; 9. hat nach einer Aussprache über diese Fragen und im Geiste der in Artikel 130 u des Vertrags vorgesehenen Komplementarität beschlossen, - den Versuch in den sechs Pilotländern fortzusetzen und zu vertiefen durch = Ausbau des Dialogs mit den örtlichen Behörden, = Abstimmung über die landesspezifischen Strategiedokumente und Verbesserung der Unterrichtung, insbesondere durch den Austausch dieser Dokumente, = Vertiefung der Abstimmung in d ...[+++]

Dit moet gebeuren op een flexibele wijze en toegesneden worden op de bestaande toestand in het land ; 9. besluit, na een debat over deze vraagstukken te hebben gevoerd, indachtig het in artikel 130 U van het Verdrag bedoelde aanvullende karakter : - het experiment in de zes modellanden voort te zetten en uit te breiden middels : = de ontwikkeling van de dialoog met de plaatselijke autoriteiten, = overleg over de strategiedocumenten per land en verbetering van de informatie, vooral door uitwisseling van deze documenten, = intensivering van het sectoriële overleg, in het bijzonder in de prioritaire sectoren die in het kader van de verklar ...[+++]


In seiner Stellungnahme zieht der Ausschuß eine Bilanz der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Lage Mexikos und befürwortet die Vorschläge der Kommission zur Vertiefung der Beziehungen zu Mexiko.

Het ESC geeft in zijn advies eerst een overzicht van de politieke, economische en sociale situatie in Mexico. Vervolgens gaat het nader in op het voorstel van de Commissie om de banden met dit land nader aan te halen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertiefung seiner' ->

Date index: 2023-08-20
w