Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stop II
Visum-Verordnung

Traduction de «verteilt sind sowie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind | Stop II [Abbr.]

programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen | Stop II [Abbr.]


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung, dass die 480 000 palästinensischen Flüchtlinge in der Krise in Syrien eine besonders schutzbedürftige Gruppe sind und bleiben; in der Erwägung, dass sie auf über 60 Lager in der Region verteilt sind; in der Erwägung, dass 95 % der palästinensischen Flüchtlinge gegenwärtig hinsichtlich ihrer täglichen Ernährung sowie der Wasser- und Gesundheitsversorgung auf das Hilfswerk der Vereinten Nationen für die Palästi ...[+++]

C. overwegende dat de 480 000 Palestijnse vluchtelingen een zeer kwetsbare groep blijven vormen in de crisis in Syrië; overwegende dat zij verspreid zijn over meer dan 60 kampen in de regio; overwegende dat 95 % van de Palestijnse vluchtelingen momenteel afhankelijk is van de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UNRWA) om te kunnen voorzien in hun dagelijkse behoefte aan voedsel, water en gezondheidszorg;


C. in der Erwägung, dass die 480 000 palästinensischen Flüchtlinge in der Krise in Syrien eine besonders schutzbedürftige Gruppe sind und bleiben; in der Erwägung, dass sie auf über 60 Lager in der Region verteilt sind; in der Erwägung, dass 95 % der palästinensischen Flüchtlinge gegenwärtig hinsichtlich ihrer täglichen Ernährung sowie der Wasser- und Gesundheitsversorgung auf das Hilfswerk der Vereinten Nationen für die Palästi ...[+++]

C. overwegende dat de 480 000 Palestijnse vluchtelingen een zeer kwetsbare groep blijven vormen in de crisis in Syrië; overwegende dat zij verspreid zijn over meer dan 60 kampen in de regio; overwegende dat 95 % van de Palestijnse vluchtelingen momenteel afhankelijk is van de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UNRWA) om te kunnen voorzien in hun dagelijkse behoefte aan voedsel, water en gezondheidszorg;


C. in der Erwägung, dass die 480 000 palästinensischen Flüchtlinge in der Krise in Syrien eine besonders schutzbedürftige Gruppe sind und bleiben; in der Erwägung, dass sie auf über 60 Lager in der Region verteilt sind; in der Erwägung, dass 95 % der palästinensischen Flüchtlinge gegenwärtig hinsichtlich ihrer täglichen Ernährung sowie der Wasser- und Gesundheitsversorgung auf das Hilfswerk der Vereinten Nationen für die Palästin ...[+++]

C. overwegende dat de 480 000 Palestijnse vluchtelingen een zeer kwetsbare groep blijven vormen in de crisis in Syrië; overwegende dat zij verspreid zijn over meer dan 60 kampen in de regio; overwegende dat 95 % van de Palestijnse vluchtelingen momenteel afhankelijk is van de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen in het Nabije Oosten (UNRWA) om te kunnen voorzien in hun dagelijkse behoefte aan voedsel, water en gezondheidszorg;


Die Proben für die amtliche Untersuchung des Gehalts an polychlorierten Dibenzo-p-dioxinen (PCDD), polychlorierten Dibenzofuranen (PCDF) sowie dioxinähnlichen polychlorierten Biphenylen (PCB) (1) und nicht dioxinähnlichen PCB in Futtermitteln werden nach den in Anhang I beschriebenen Verfahren genommen. Hinsichtlich der Untersuchung auf Stoffe oder Erzeugnisse, die in Futtermitteln gleichmäßig verteilt sind, gelten die quantitativen Anforderungen gemäß Anhang I Nummer 5.1.

De monsters voor de officiële controle op het gehalte aan polychloordibenzo-p-dioxinen (PCDD's) en polychloordibenzofuranen (PCDF's), dioxineachtige polychloorbifenylen (pcb's) (1) en niet-dioxineachtige pcb's in diervoeders worden genomen overeenkomstig bijlage I. De in punt 5.1 van die bijlage beschreven kwantitatieve voorschriften voor de controle van stoffen of producten die gelijkmatig over het diervoeder verdeeld zijn, moeten worden gevolgd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Proben für die amtliche Untersuchung des Gehalts an polychlorierten Dibenzo-p-dioxinen (PCDD), polychlorierte Dibenzofurane (PCDF) sowie dioxinähnlichen polychlorierten Biphenylen (PCB) (1) und nicht dioxinähnlichen PCB in Futtermitteln werden nach den in Anhang I beschriebenen Verfahren genommen. Hinsichtlich der Untersuchung auf Stoffe oder Erzeugnisse, die in Futtermitteln gleichmäßig verteilt sind, gelten die quantitativen Anforderungen gemäß Anhang I Nummer 5.A.

De monsters voor de officiële controle op het gehalte aan polychloordibenzo-p-dioxinen (PCDD's) en polychloordibenzofuranen (PCDF's), dioxineachtige polychloorbifenylen (pcb's) (1) en niet-dioxineachtige pcb's in diervoeders worden genomen overeenkomstig bijlage I. De in punt 5.A van die bijlage beschreven kwantitatieve voorschriften voor de controle van stoffen of producten die gelijkmatig over het diervoeder verdeeld zijn, moeten worden gevolgd.


Die Wallonische Regierung unterstreicht jedoch, dass die Auflagen der drei Tageszeitungen, in denen die Bekanntmachung der öffentlichen Untersuchung veröffentlicht worden ist, sowie diejenige der kostenlos an die Bevölkerung ausgeteilten Reklamezeitung, ebenfalls in der Gemeinde Ans verteilt werden, sodass ihre Einwohner genauso wie diejenigen der Gemeinden Awans und Grâce-Hollogne informiert worden sind;

Overwegende dat de Waalse Regering evenwel onderstreept dat de edities van de drie dagbladen waarin het bericht van openbaar onderzoek bekendgemaakt werd, alsook de kosteloos aan de bevolking verdeelde reclamekrant, ook in de gemeente Ans worden verdeeld zodat de inwoners van die gemeente dus op dezelfde wijze ingelicht werden als die van Awans en Grâce-Hollogne;


Auf diese Weise wird die Entwicklung einer jeden Region schrittweise zum Entstehen einer zunehmenden Zahl von Gebieten mit wirtschaftlicher Integration beitragen, die gleichmäßiger über die Union verteilt sind, sowie zum allmählichen Wandel hin zu einem stärker polyzentrischen europäischen Raum.

De ontwikkeling van elke regio zou daarom onderdeel moeten worden van een beleid gericht op het ontstaan van een aantal gebieden met een geïntegreerde economische structuur die beter verdeeld zijn over het grondgebied van de Unie, alsmede op de geleidelijke ontwikkeling naar een meer polycentrische Europese ruimte.


Auf diese Weise wird die Entwicklung einer jeden Region schrittweise zum Entstehen einer zunehmenden Zahl von Gebieten mit wirtschaftlicher Integration beitragen, die gleichmäßiger über die Union verteilt sind, sowie zum allmählichen Wandel hin zu einem stärker polyzentrischen europäischen Raum.

De ontwikkeling van elke regio zou daarom onderdeel moeten worden van een beleid gericht op het ontstaan van een aantal gebieden met een geïntegreerde economische structuur die beter verdeeld zijn over het grondgebied van de Unie, alsmede op de geleidelijke ontwikkeling naar een meer polycentrische Europese ruimte.


In Anbetracht der Tatsache, dass in den letzten beiden Jahren beträchtliche Fortschritte erreicht wurden, die allerdings immer noch gefährdet und ungleich verteilt sind, wird die EU weiterhin eng mit den westlichen Balkanstaaten zusammenarbeiten, um den Frieden weiter zu konsolidieren und Stabilität, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit sowie die Achtung der Menschen- und Minderheitenrechte zu fördern.

De vooruitgang van de afgelopen twee jaar is aanzienlijk, zij het ook fragiel en ongelijkmatig. Daarom zal de EU hecht blijven samenwerken met de Westelijke-Balkanlanden, ter consolidering van de vrede en ter bevordering van de stabiliteit, de democratie, de rechtsorde, en de eerbiediging van de mensenrechten en van de rechten van minderheden.


Die Energiebilanz umfasst eine quantitative Bewertung der Effizienz einer jeden dieser Massnahmen (Reduzierung des Energieverbrauchs, Kosten) sowie einen Fälligkeitsplan, in dem die zu tätigenden Investitionen über die Zeit verteilt sind.

Het bevat een becijferde evaluatie van de efficiëntie van elke maatregel (vermindering van de energieverbruiken, kosten) alsmede een tijdschema waarin de spreiding van de investeringen wordt bepaald.




D'autres ont cherché : stop ii     visum-verordnung     verteilt sind sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verteilt sind sowie' ->

Date index: 2021-01-19
w