Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verteidigungsrechte schneiders verletzt habe " (Duits → Nederlands) :

Zu einem sehr späten Zeitpunkt der Untersuchung beantragte ein chinesischer ausführender Hersteller eine zweite Anhörung vor dem Anhörungsbeauftragten und führte an, dass seine Verteidigungsrechte verletzt worden seien, da er seiner Ansicht nach keine ausreichende Erklärung der von der Kommission verwendeten Methode bei der Ermittlung des Dumpings, genauer gesagt der Art und Weise, wie die Koeffizienten zur Festsetzung der Normalwerte ermittelt und angewandt wurden, erhalten habe.

In een zeer laat stadium van het onderzoek verzocht een Chinese producent-exporteur om een tweede maal door de raadadviseur-auditeur gehoord te worden, omdat zijn recht op verweer zou zijn geschonden. Hij was namelijk van mening dat hij onvoldoende uitleg had gekregen over de methode die de Commissie had gehanteerd om dumping vast te stellen, meer in het bijzonder de manier waarop coëfficiënten vastgesteld en toegepast waren om normale waarden te bepalen.


Das Gericht erster Instanz befand u. a., dass die Kommission wegen eines Fehlers verfahrensrechtlicher Art die Verteidigungsrechte Schneiders verletzt habe.

Het Gerecht was onder meer van oordeel dat de Commissie de rechten van verdediging van Schneider had geschonden wegens een procedurele fout.


Sechster Klagegrund: Die Kommission habe insoweit gegen Art. 101 AEUV verstoßen, als sie es versäumt habe, das Vorliegen einer einheitlichen und fortgesetzten Zuwiderhandlung nachzuweisen, und sie die Art und die Struktur der relevanten Märkte verkannt habe, wodurch sie die Verteidigungsrechte der Klägerinnen verletzt habe.

De Commissie heeft gehandeld in strijd met artikel 101 VWEU, aangezien zij niet heeft aangetoond dat sprake was van één enkele voortdurende inbreuk en zij de aard en de structuur van de relevante markten onjuist heeft uitgelegd, en daardoor verzoeksters’ rechten van de verdediging heeft geschonden.


ihre Verteidigungsrechte und ihr Recht auf effektiven gerichtlichen Rechtsschutz verletzt habe;

verzoeksters’ rechten van verdediging en recht op een daadwerkelijke rechterlijke toetsing niet in acht heeft genomen; en


Das Gericht entschied, dass die Kommission durch einen Verfahrensfehler die Verteidigungsrechte von Schneider verletzt hatte.

Het Gerecht was met name van oordeel dat de Commissie wegens een procedurefout de rechten van verdediging van Schneider had geschonden.


Am 22. Mai 2013, etwa einen Monat nach seiner Antwort auf das Sachverhaltsschreiben, übermittelte mir Lundbeck erneut ein Schreiben, in dem das Unternehmen behauptete, dass das Sachverhaltsschreiben seine Verfahrens- und Verteidigungsrechte verletzt habe.

Op 22 mei 2013, ongeveer een maand na haar reactie op de LF, heeft Lundbeck een aanvullende verklaring bij mij ingediend met de bewering dat de LF haar rechten op een eerlijke rechtsgang en haar rechten van verdediging heeft ondermijnd.


Die klagenden Parteien sind der Auffassung, dass der Gesetzgeber, indem er die Anwälte erwähnt habe, die Grundsätze ihres Berufsgeheimnisses und ihrer Unabhängigkeit auf ungerechtfertigte Weise verletzt habe, wobei diese Grundsätze einen Bestandteil des Grundrechtes eines jeden Rechtsunterworfenen auf ein faires Verfahren und die Beachtung seiner Verteidigungsrechte seien, so dass er somit ...[+++]

De verzoekende partijen zijn van mening dat de wetgever, door de advocaten te beogen, op onverantwoorde wijze afbreuk doet aan de beginselen van het beroepsgeheim en van hun onafhankelijkheid, beginselen die een bestanddeel vormen van het fundamenteel recht van iedere rechtzoekende op een eerlijk proces en op de eerbiediging van zijn rechten van verdediging, waardoor de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, met de algemene rechtsbeginselen inzake de rechten van de verdediging, met artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en met de ...[+++]


Die Angeschuldigten und die Universität erwähnen, dass der Gesetzgeber von den Vorschriften des gemeinen Rechts abgewichen sei, zwar in einem Bemühen nach Effizienz und Kohärenz, aber unter Anwendung unverhältnismässiger Mittel, da er ihre Verteidigungsrechte hinsichtlich der durch Artikel 15 der Verfassung garantierten Unantastbarkeit der Wohnung verletzt habe, indem er ihnen die Intervention eines Richters untersage.

De beklaagden en de universiteit merken op dat de wetgever van de regels van gemeen recht is afgeweken in een streven naar doeltreffendheid en coherentie, doch met aanwending van onevenredige middelen vermits hij, door hun het optreden van een zittend magistraat te ontzeggen, inbreuk heeft gemaakt op hun rechten van verdediging, inzake de onschendbaarheid van de woning, die door artikel 15 van de Grondwet wordt gewaarborgd.


w