Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verteidigungsrechte nicht beeinträchtigen " (Duits → Nederlands) :

Indem sie absolut und allgemein bestimmen, dass die durch ein Untersuchungsgericht für nichtig erklärten Dokumente nicht eingesehen und im Strafverfahren nicht verwendet werden dürfen, selbst wenn sie entlastende Elemente enthalten, die für die Verteidigung einer Partei unerlässlich sein können, beeinträchtigen die angefochtenen Bestimmungen die Verteidigungsrechte in unverhältnismäßiger Weise.

Door op absolute en algemene wijze te bepalen dat de door een onderzoeksgerecht nietigverklaarde stukken niet mogen worden ingezien en in de strafprocedure niet mogen worden aangewend, zelfs niet wanneer zij elementen bevatten die onontbeerlijk kunnen zijn voor de verdediging van een partij, doen de bestreden bepalingen op onevenredige wijze afbreuk aan de rechten van verdediging.


Die unmittelbare Vollstreckung ohne Vollstreckbarerklärung einer in einem anderen Mitgliedstaat ergangenen Entscheidung im ersuchten Mitgliedstaat sollte nicht die Achtung der Verteidigungsrechte beeinträchtigen.

De rechtstreekse tenuitvoerlegging in de aangezochte lidstaat van een in een andere lidstaat gegeven beslissing zonder verklaring van uitvoerbaarheid mag de eerbiediging van het recht van verweer niet in gevaar brengen.


(23c) Die unmittelbare Vollstreckung ohne Vollstreckbarerklärung in dem ersuchten Mitgliedstaat einer in einem anderen Mitgliedstaat ergangenen Entscheidung sollte nicht die Achtung der Verteidigungsrechte beeinträchtigen.

(23 quater) De directe tenuitvoerlegging in de aangezochte lidstaat van een in een andere lidstaat gegeven beslissing zonder uitvoerbaarheidsverklaring mag de eerbiediging van het recht van verweer niet in gevaar brengen.


(8a) Eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten darf den Schutz der Grundrechte gemäß der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und insbesondere Artikel 8 über den Schutz personenbezogener Daten und Kapitel VI über die Verteidigungsrechte nicht beeinträchtigen.

(8 bis) Een nauwe samenwerking tussen de lidstaten mag niet ten koste gaan van de bescherming van de grondrechten, zoals vastgelegd in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en met name artikel 8 betreffende de bescherming van persoonsgegevens en hoofdstuk VI betreffende de rechten van de verdediging.


(8 a) Eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten darf den Schutz der Grundrechte gemäß der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und der Europäischen Charta der Grundrechte und insbesondere Artikel 8 über den Schutz personenbezogener Daten und Kapitel IV über die Verteidigungsrechte nicht beeinträchtigen.

(8 bis) Een nauwe samenwerking tussen de lidstaten mag niet ten koste gaan van de bescherming van de grondrechten, zoals vastgelegd in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en met name artikel 8 betreffende de bescherming van persoonsgegevens en hoofdstuk VI betreffende de rechten van de verdediging.


Obwohl eine solche Zusammenarbeit zwischen den Polizeibehörden zu begrüßen ist, darf sie den Schutz der Menschenrechte einzelner Personen nicht beeinträchtigen und muss folglich den für den Schutz der personenbezogenen Daten und der Verteidigungsrechte geltenden Standards genügen.

Hoewel samenwerking tussen de politiediensten moet worden toegejuicht, mag een dergelijke samenwerking niet ten koste gaan van de bescherming van de mensenrechten van de individu, en dienen daarbij derhalve normen op het gebied van de mensenrechten met betrekking tot de bescherming van gegevens en de rechten van de verdediging in acht te worden genomen.


Indem sie absolut und allgemein bestimmen, dass die durch ein Untersuchungsgericht für nichtig erklärten Dokumente nicht eingesehen und im Strafverfahren nicht verwendet werden dürfen, selbst wenn sie entlastende Elemente enthalten, die für die Verteidigung einer Partei unerlässlich sein können, beeinträchtigen die angefochtenen Bestimmungen die Verteidigungsrechte in unverhältnismässiger Weise.

Door op absolute en algemene wijze te bepalen dat de door een onderzoeksgerecht nietig verklaarde stukken niet mogen worden ingezien en in de strafprocedure niet mogen worden aangewend, zelfs niet wanneer zij elementen bevatten die onontbeerlijk kunnen zijn voor de verdediging van een partij, doen de bestreden bepalingen op onevenredige wijze afbreuk aan de rechten van verdediging.


(3) Die Anlaufstellen sind nicht verpflichtet, Informationen weiterzugeben, wenn dies laufende strafrechtliche Ermittlungen im ersuchten Mitgliedstaat oder beim Internationalen Strafgerichtshof stören könnte oder im Falle des Strafgerichtshofs eine Bezugnahme auf Artikel 72 seines Statuts rechtfertigen würde oder die Verteidigungsrechte einer Person beeinträchtigen könnte .

3. Een aanspreekpunt is niet verplicht informatie te verspreiden die een in de aangezochte lidstaat of bij het Internationaal Strafhof in uitvoering zijnd strafrechtelijk onderzoek kan schaden, of die in relatie tot het Strafhof een beroep op artikel 72 van het Statuut van het Strafhof zou rechtvaardigen of ten koste zou kunnen gaan van de rechten van de verdediging van een individu .


w