Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Sicherheit und Verteidigung
ESVP
Europäische Akademie für Sicherheit und Verteidigung
Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik
GSVP
Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik
Gemeinsame Verteidigung

Traduction de «verteidigung unserer sicherheit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik [ ESVP | Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | gemeinsame Verteidigung | GSVP ]

gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid [ Europees veiligheids- en defensiebeleid | EVDB | gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid | GEVDB | GVDB ]


europäische Akademie für Sicherheit und Verteidigung

Europese veiligheids- en defensieacademie


Bund: Frieden, Verteidigung, Sicherheit

Federatie: Vrede, defensie, veiligheid


Arbeitsgruppe Sicherheit und Verteidigung

Werkgroep Veiligheid en defensie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europas unabhängiger Zugang zum Weltraum und dessen Nutzung sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Umsetzung der EU-Politik, unsere Industrie und Wirtschaft sowie für unsere Sicherheit, Verteidigung und strategische Unabhängigkeit.

De autonome toegang van Europa tot en het gebruik van de ruimte zijn van strategisch belang voor de uitvoering van het EU-beleid, onze industrie, ons bedrijfsleven, onze veiligheid, defensie en strategische autonomie.


Wir müssen bei der Verteidigung unserer Sicherheit zusammenarbeiten.

We moeten één front vormen bij de verdediging van onze veiligheid.


In dieser Rede möchte ich die außergewöhnliche Rolle Kroatiens als zukünftigem Mitgliedstaat der Europäischen Union betonen, insbesondere im Kontext der Verteidigung unserer gemeinsamen Werte und der Sicherheit unseres Kontinents.

In deze toespraak wil ik de uitzonderlijke rol van Kroatië als toekomstig lid van de Europese Unie benadrukken, met name gezien de verdediging van onze gemeenschappelijke waarden en de veiligheid op ons werelddeel.


Wir müssen auf die Erhöhung der Leistungsfähigkeit des europäischen Rüstungsgütermarktes, also die Erhöhung der Effizienz unserer Verteidigung und unserer Sicherheit – darum geht es ja in Wahrheit – und die Verringerung unserer Abhängigkeit von Rüstungsgütern aus Ländern außerhalb Europas aufmerksam machen.

We moeten wijzen op de verbeterde prestaties van de Europese markt in defensiegerelateerde producten, met andere woorden op de verbeterde efficiëntie van onze defensie en veiligheid – want daar komt het in werkelijkheid op neer – en op onze verminderde afhankelijkheid van wapens uit landen buiten Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unser Bündnis mit den Vereinigten Staaten über die NATO bildet die Grundlage für unsere Verteidigung und unserer Sicherheit, und das wird auch in den kommenden Jahren so sein.

Ons bondgenootschap met de Verenigde Staten via de NAVO vormt de kern van onze defensie en veiligheid en zal dat ook in de toekomst blijven.


– (EN) Frau Präsidentin! Wie im Bericht richtig dargelegt, sind Häfen nicht nur für den Verkehr von Bedeutung, sondern schaffen auch Arbeitsplätze für unsere Bürger, wirken sich erheblich auf unsere Volkswirtschaften aus und spielen für die Sicherheit und Verteidigung unserer Mitgliedstaaten eine strategische Rolle.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals terecht in het verslag wordt vermeld, zijn havens niet alleen belangrijk voor het vervoer maar creëren zij ook arbeidsplaatsen voor onze burgers, leveren een aanzienlijke bijdrage aan onze economie en zijn van strategisch belang voor de veiligheid en verdediging van onze lidstaten.


Zur Verteidigung der Freiheit und Sicherheit unserer Bürger und der Gesellschaft gegen kriminelle Machenschaften sollte die Union die notwendigen Schritte zur effektiven und wirksamen Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung und Verfolgung krimineller Handlungen aller Art, vor allem in Fällen mit grenzüberschreitendem Bezug, unternehmen.

Teneinde de vrijheid en de veiligheid van onze burgers en onze samenleving te beschermen tegen criminele activiteiten, moet de Unie de nodige maatregelen nemen om alle vormen van criminaliteit op doeltreffende en afdoende wijze te voorkomen, op te sporen, te onderzoeken en te vervolgen, in het bijzonder in gevallen waarin er sprake is van een grensoverschrijdend element.


(2) Zur Verteidigung der Freiheit und Sicherheit unserer Bürger gegen kriminelle Machenschaften muss die Union die notwendigen Schritte zur effektiven und wirksamen Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung und Verfolgung von kriminellen Handlungen aller Art vor allem in Fällen mit einer grenzübergreifenden Komponente unternehmen.

(2) Teneinde de vrijheid en de veiligheid van onze burgers en onze samenleving te beschermen tegen criminele activiteiten, moet de Unie de nodige maatregelen nemen om alle vormen van criminaliteit op doeltreffende en afdoende wijze te voorkomen, op te sporen, te onderzoeken en te vervolgen, in het bijzonder in gevallen waarin er sprake is van een grensoverschrijdend element.


Zur Verteidigung der Freiheit und Sicherheit unserer Bürger und der Gesellschaft gegen kriminelle Machenschaften sollte die Union die notwendigen Schritte zur effektiven und wirksamen Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung und Verfolgung krimineller Handlungen aller Art, vor allem in Fällen mit grenzüberschreitendem Bezug, unternehmen.

Teneinde de vrijheid en de veiligheid van onze burgers en onze samenleving te beschermen tegen criminele activiteiten, moet de Unie de nodige maatregelen nemen om alle vormen van criminaliteit op doeltreffende en afdoende wijze te voorkomen, op te sporen, te onderzoeken en te vervolgen, in het bijzonder in gevallen waarin er sprake is van een grensoverschrijdend element.


(2) Zur Verteidigung der Freiheit und Sicherheit unserer Bürger gegen kriminelle Machenschaften muss die Union die notwendigen Schritte zur effektiven und wirksamen Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung und Verfolgung von kriminellen Handlungen aller Art vor allem in Fällen mit einer grenzübergreifenden Komponente unternehmen.

(2) Teneinde de vrijheid en de veiligheid van onze burgers en onze samenleving te beschermen tegen criminele activiteiten, moet de Unie de nodige maatregelen nemen om alle vormen van criminaliteit op doeltreffende en afdoende wijze te voorkomen, op te sporen, te onderzoeken en te vervolgen, in het bijzonder in gevallen waarin er sprake is van een grensoverschrijdend element.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verteidigung unserer sicherheit' ->

Date index: 2023-10-03
w