Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertan werden dass beamte keinerlei verantwortung » (Allemand → Néerlandais) :

Und zwangsläufig bedeuten immer größere Kontrollen lediglich, dass Ausgaben weniger effizient werden, dass Chancen vertan werden, dass Beamte keinerlei Verantwortung übernehmen wollen und die Effizienz sinkt.

Noodzakelijkerwijze is het zo dat meer controles enkel leiden tot slechtere bestedingen en tot het verlies van mogelijkheden, aangezien de functionarissen dan geen enkele verantwoordelijkheid meer willen nemen en de efficiëntie afneemt.


Und zwangsläufig bedeuten immer größere Kontrollen lediglich, dass Ausgaben weniger effizient werden, dass Chancen vertan werden, dass Beamte keinerlei Verantwortung übernehmen wollen und die Effizienz sinkt.

Noodzakelijkerwijze is het zo dat meer controles enkel leiden tot slechtere bestedingen en tot het verlies van mogelijkheden, aangezien de functionarissen dan geen enkele verantwoordelijkheid meer willen nemen en de efficiëntie afneemt.


(1) Der Anweisungsbefugte übernimmt die finanzielle Verantwortung entsprechend den Bestimmungen des Statuts, wonach der Beamte zum vollen oder teilweisen Ersatz eines Schadens herangezogen werden kann, den die Gemeinschaften durch sein schwerwiegendes Verschulden in Wahrnehmung oder anlässlich der Wahrnehmung seiner Dienstpflichten erl ...[+++]

1. De ordonnateur is geldelijk aansprakelijk onder de in het statuut bepaalde voorwaarden, volgens welke de ambtenaar kan worden verplicht de schade die de Gemeenschappen door grove schuld zijnerzijds in de uitoefening van zijn functie of ter gelegenheid daarvan hebben geleden, geheel of gedeeltelijk te vergoeden, met name indien hij in te vorderen rechten vaststelt of inningsopdrachten afgeeft, een betalingsverplichting aangaat of een betalingsopdracht ondertekent in afwijking van de in dit Financieel Reglement en de uitvoeringsvoors ...[+++]


Verstoßen Beamte oder ehemalige Beamte gegen diese Verpflichtungen, so sollten sie disziplinarisch zur Verantwortung gezogen werden.

Elk verzuim doorambtenaren of gewezen ambtenaren om deze verplichtingen na te leven, dient hen vatbaar te maken voor tuchtmaatregelen.


Mit der angegebenen Anzahl an IUU-Schiffen hat es Guinea versäumt, seiner Verantwortung wirksam gerecht zu werden, die Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen der RFO zu beachten und sicherzustellen, dass seine Schiffe keinerlei Tätigkeiten ausüben, die die Wirksamkeit solcher Maßnahmen untergraben.

Door de hierboven bedoelde vaartuigen op zijn naam te hebben, heeft Guinee verzuimd zijn taken naar behoren ter harte te nemen, de instandhoudings- en beheersmaatregelen van de betrokken ROVB in acht te nemen en te voorkomen dat zijn vaartuigen activiteiten verrichten die de doeltreffendheid van dergelijke maatregelen ondermijnen.


Das zweite Argument von ACEA hebt auf die Tatsache ab, dass ACEA — erneut im Gegensatz zum Fall Deggendorf — im Zusammenhang mit der Rückforderung keinerlei Verantwortung oder Fehlverhalten zugewiesen werden kann; ACEA erklärt sich vielmehr zur Rückerstattung bereit und weist darauf hin, dass sie an der Verspätung schuldlos sei.

In het tweede argument van ACEA wordt benadrukt dat — andermaal, anders dan in de zaak-Deggendorf — ACEA geen enkele verantwoordelijkheid of gedraging valt toe te rekenen die met de terugvordering in strijd is. Integendeel, ACEA verklaart zich bereid de steun terug te storten en verduidelijkt dat de vertraging niet van haar afhangt.


Die Chance auf Frieden in Irland darf auf gar keinen Fall vertan werden, das heißt, auch die britische Regierung trägt die Verantwortung dafür, dass es 2006 in Irland politisch vorangeht.

De kansen op vrede in Ierland mogen absoluut niet verloren gaan, en dat betekent dat de Britse regering ook een verantwoordelijkheid heeft als het gaat om politieke vooruitgang in Ierland in 2006.


Abgesehen von den Folgen für die Umwelt und der Schädigung des guten Rufes der griechischen Baumwolle stellen sich auch Fragen für die Landwirte, deren Einkommen aus dem Baumwollanbau gefährdet ist; dabei trifft sie keinerlei Verantwortung, während den Kontrollbehörden und die Saatguteinfuhrunternehmen nicht zur Verantwortung gezogen werden.

Men maakt zich niet alleen zorgen over de milieugevolgen en de reputatie van het Griekse katoen, maar gevreesd wordt ook dat de landbouwers hun inkomen uit de katoenteelt zullen verliezen, terwijl zij geenszins verantwoordelijk zijn en de controlediensten en de bedrijven voor de invoer van zaden hun verantwoordelijkheid ontlopen.


Abgesehen von den Folgen für die Umwelt und der Schädigung des guten Rufes der griechischen Baumwolle stellen sich auch Fragen für die Landwirte, deren Einkommen aus dem Baumwollanbau gefährdet ist; dabei trifft sie keinerlei Verantwortung, während den Kontrollbehörden und die Saatguteinfuhrunternehmen nicht zur Verantwortung gezogen werden.

Men maakt zich niet alleen zorgen over de milieugevolgen en de reputatie van het Griekse katoen, maar gevreesd wordt ook dat de landbouwers hun inkomen uit de katoenteelt zullen verliezen, terwijl zij geenszins verantwoordelijk zijn en de controlediensten en de bedrijven voor de invoer van zaden hun verantwoordelijkheid ontlopen.


(1) Der Anweisungsbefugte übernimmt die finanzielle Verantwortung entsprechend den Bestimmungen des Statuts, wonach der Beamte zum vollen oder teilweisen Ersatz eines Schadens herangezogen werden kann, den die Gemeinschaften durch sein schwerwiegendes Verschulden in Wahrnehmung oder anlässlich der Wahrnehmung seiner Dienstpflichten erl ...[+++]

1. De ordonnateur is geldelijk aansprakelijk onder de in het statuut bepaalde voorwaarden, volgens welke de ambtenaar kan worden verplicht de schade die de Gemeenschappen door grove schuld zijnerzijds in de uitoefening van zijn functie of ter gelegenheid daarvan hebben geleden, geheel of gedeeltelijk te vergoeden, met name indien hij in te vorderen rechten vaststelt of inningsopdrachten afgeeft, een betalingsverplichting aangaat of een betalingsopdracht ondertekent in afwijking van de in dit Financieel Reglement en de uitvoeringsvoors ...[+++]


w