Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Glasfaservlies mit Harzmischung sättigen
Glasfaservlies mit Harzmischung verstärken
Körperabdruck verstärken
Körperform verstärken
Positives Verhalten verstärken

Traduction de «verstärken sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Körperabdruck verstärken | Körperform verstärken

lichaamsvorm versterken


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten


Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


positives Verhalten verstärken

positief gedrag versterken


Glasfaservlies mit Harzmischung sättigen | Glasfaservlies mit Harzmischung verstärken

glasvezelmat met harsmengsel verzadigen | glasvezelmat met harsmengsel vullen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit diesem Vertrag kommen die Vertragsparteien als Mitgliedstaaten der Europäischen Union überein, die wirtschaftliche Säule der Wirtschafts- und Währungsunion durch Verabschiedung einer Reihe von Vorschriften zu stärken, die die Haushaltsdisziplin durch einen fiskalpolitischen Pakt fördern, die Koordinierung ihrer Wirtschaftspolitiken verstärken und die Steuerung des Euro-Währungsgebiets verbessern sollen und dadurch zur Erreichung der Ziele der Europäischen Union für nachhaltiges Wachstum, Beschäftigung, Wettbewerbsfähigkeit und soz ...[+++]

Met dat Verdrag komen de verdragsluitende partijen als lidstaten van de Europese Unie overeen de economische pijler van de economische en monetaire unie te versterken door een aantal regels vast te stellen ter bevordering van de begrotingsdiscipline door middel van een begrotingspact, ter versterking van de coördinatie van hun economisch beleid en ter verbetering van het bestuur van de eurozone, waardoor wordt bijgedragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europese Unie inzake duurzame groei, werkgelegenheid, concurrentievermogen en sociale samenhang (artikel ...[+++]


Die Kommission hat Vorschläge unterbreitet, die die Grenzkontrollen für Ausländer bei der Einreise in die EU erleichtern und verstärken sollen (Paket „Intelligente Grenzen“ – IP/13/162 und MEMO/13/141).

De Commissie heeft voorstellen ingediend ter vereenvoudiging en aanscherping van de grenscontroles voor niet-EU-onderdanen (slimmegrenzenpakket: IP/13/162 en MEMO/13/141).


Um die parlamentarische Kontrolle über Europol zu verstärken, sollen das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente künftig zum strategischen mehrjährigen Arbeitsprogramm Europols gehört werden.

om het parlementaire toezicht op Europol te verbeteren, worden het Europees Parlement en de nationale parlementen geraadpleegd over het strategische meerjarenprogramma van Europol.


die Konfliktlösungs- und Vermittlungskapazität der Europäischen Union zu stärken, insbesondere durch eine stärkere Unterstützung für die Bemühungen der Minsker OSZE-Gruppe und eine aktivere und stärkere Beteiligung bei der Unterstützung der Durchführung vertrauensbildender Maßnahmen und der Vergrößerung des Vertrauens zwischen den Konfliktparteien, einschließlich der Förderung eines intensiveren Verhandlungsverfahrens und einer Förderung für diese Parteien mittels EU-finanzierter vertrauensbildender Projekte, die die erhebliche Unterstützung für gegenseitige Zugeständnisse und eine friedliche Lösung verstärken sollen, soie durch die Unte ...[+++]

de rol van de Europese Unie bij het oplossen van en de bemiddeling bij conflicten versterken, onder andere door meer steun te verlenen aan de inspanningen van de Minskgroep en een actievere en sterkere rol te spelen bij de bevordering van de tenuitvoerlegging van de vertrouwenwekkende maatregelen en het vergroten van het vertrouwen tussen de partijen in het conflict, onder meer door een intensiever onderhandelingsproces te bevorderen en door de partijen te ondersteunen via door de EU gefinancierde projecten die erop zijn gericht de st ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Konfliktlösungs- und Vermittlungskapazität der Europäischen Union stärken und eine aktivere und wirksamere Rolle bei der Vertrauensbildung zwischen den Konfliktparteien einnehmen und diese Parteien auch mittels EU-finanzierter Projekte für die Vertrauensbildung fördern, die die Unterstützung der Bevölkerung für gegenseitige Zugeständnisse und eine friedliche Lösung verstärken sollen; die Notwendigkeit betonen, den EU-Beauftragten einen bedingungslosen Zugang zur Region Bergkarabach und den angrenzenden besetzten Gebieten zu gewähren; darauf bestehen, dass die EU eine stärkere Rolle in der Beilegung des Konflikts um Bergkarabach spi ...[+++]

de capaciteit voor conflictoplossing en bemiddeling van de Europese Unie te vergroten, en een actievere en effectievere rol op zich te nemen om het vertrouwen tussen de conflictpartijen te bevorderen, onder andere door hen bij te staan aan de hand van door de EU gefinancierde vertrouwenwekkende projecten die erop gericht zijn de steun van de bevolking voor wederzijdse concessies en vreedzame oplossingen te verhogen; te onderstrepen dat er onvoorwaardelijke toegang moet worden verschaft aan vertegenwoordigers van de EU tot Nagorno-Karabach en de omliggende bezette regio's; erop aan te dringen dat de EU een sterkere rol moet spelen in het oplossen van ...[+++]


(p) die Konfliktlösungs- und Vermittlungskapazität der Europäischen Union stärken und eine aktivere und wirksamere Rolle bei der Vertrauensbildung zwischen den Konfliktparteien einnehmen und diese Parteien auch mittels EU-finanzierter Projekte für die Vertrauensbildung fördern, die die Unterstützung der Bevölkerung für gegenseitige Zugeständnisse und eine friedliche Lösung verstärken sollen; die Notwendigkeit betonen, den EU-Beauftragten einen bedingungslosen Zugang zur Region Bergkarabach und den angrenzenden besetzten Gebieten zu gewähren; darauf bestehen, dass die EU eine stärkere Rolle in der Beilegung des Konflikts um Bergkarabach ...[+++]

(p) de capaciteit voor conflictoplossing en bemiddeling van de Europese Unie te vergroten, en een actievere en effectievere rol op zich te nemen om het vertrouwen tussen de conflictpartijen te bevorderen, onder andere door hen bij te staan aan de hand van door de EU gefinancierde vertrouwenwekkende projecten die erop gericht zijn de steun van de bevolking voor wederzijdse concessies en vreedzame oplossingen te verhogen; te onderstrepen dat er onvoorwaardelijke toegang moet worden verschaft aan vertegenwoordigers van de EU tot Nagorno-Karabach en de omliggende bezette regio's; erop aan te dringen dat de EU een sterkere rol moet spelen in het oplossen van ...[+++]


(1) Der Europäische Rat einigte sich am 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg auf eine Strategie für nachhaltige Entwicklung, durch die sich wirtschafts-, sozial- und umweltpolitische Maßnahmen gegenseitig verstärken sollen, und ergänzte den Lissabon-Prozess durch eine Umweltdimension.

(1) Op zijn bijeenkomst van 15 en 16 juni 2001 in Göteborg heeft de Europese Raad overeenstemming bereikt over een strategie voor duurzame ontwikkeling, teneinde het economisch, sociaal en milieubeleid wederzijds te versterken en heeft hij aan het proces van Lissabon een milieudimensie toegevoegd.


Der Rat verweist ferner auf seine Schlussfolgerungen vom 9. Oktober 2000 über Maßnahmen, die die Koordinierung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten verstärken sollen, um so die Anstrengungen der Union insgesamt besser zu nutzen und ihre Wirksamkeit zu erhöhen.

Voorts verwijst de Raad naar zijn conclusies van 9 oktober 2000 over maatregelen om de coördinatie tussen Commissie en lidstaten te versterken, meer profijt te trekken van de totale inspanning van de Unie en de doeltreffendheid ervan te vergroten.


Die Kommission hat heute zwei Vorschläge angenommen, die den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft mit Hilfe eines wirksamen Systems von Sanktionen verstärken sollen".

De Commissie heeft vandaag twee voorstellen aangenomen om de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap te versterken door een doeltreffender systeem van straffen.


5. DEMOKRATIE UND TRANSPARENZ Der neue Vertrag enthält eine Reihe von Bestimmungen, die die demokratische Legitimierung der Union verstärken sollen.

5. DEMOCRATIE EN DOORZICHTIGHEID Het nieuwe Verdrag bevat bepalingen om de democratische legitimiteit van de Unie te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstärken sollen' ->

Date index: 2021-04-19
w