Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWG-KP

Vertaling van "verpflichtungen weiter bestehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ad-hoc-Arbeitsgruppe über weitere Verpflichtungen der in Anlage I aufgeführten Vertragsparteien im Rahmen des Protokolls von Kyoto | AWG-KP [Abbr.]

Ad-hocgroep inzake verdere verplichtingen voor de Partijen van bijlage I uit hoofde van het Protocol van Kyoto
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
im Amtsblatt der Europäischen Union eine Bekanntmachung veröffentlicht, dass hinsichtlich der ordnungsgemäßen Anwendung der Präferenzregelung durch das begünstigte Land und/oder hinsichtlich der Erfüllung seiner Verpflichtungen begründete Zweifel bestehen, die das Recht dieses Landes auf eine weitere Inanspruchnahme der aufgrund dieser Verordnung gewährten Vorteile in Frage stellen können.

in het Publicatieblad van de Europese Unie heeft aangekondigd dat er gegronde redenen zijn om te twijfelen aan de toepassing van de preferentiële regelingen en/of de nakoming door het begunstigde land van zijn verplichtingen, hetgeen afbreuk kan doen aan zijn rechten om gebruik te blijven maken van de bij deze verordening toegekende voordelen.


N. in der Erwägung, dass Iran unter Verstoß gegen seine Verpflichtungen nach dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen heimlich eine Anreicherungsanlage in Qom gebaut und die IAEO erst lange nach Baubeginn über deren Existenz informiert hat, sowie in der Erwägung, dass durch diese Verletzung der Regeln der Verdacht entsteht, dass eventuell weitere geheime Nuklearanlagen bestehen, und dass das Vertrauen in die iranischen Beteuerungen über den ...[+++]

N. overwegende dat Iran heimelijk een verrijkingsinstallatie bij Qom heeft gebouwd en dit pas lang na het begin van de bouw bij het IAEA heeft gemeld, waarmee het zijn verplichtingen ingevolge het non-proliferatieverdrag heeft overtreden; overwegende dat deze verdragsschending doet vermoeden dat er nog meer geheime nucleaire installaties bestaan; overwegende dat een en ander niet bevorderlijk is voor de geloofwaardigheid van Irans verzekering dat het nucleaire programma ...[+++]


4. betont, dass auch nach Ablauf des ersten Verpflichtungszeitraums des Protokolls von Kyoto lückenlos weitere Verpflichtungen bestehen müssen und deshalb ein Abschluss der Verhandlungen über ein Übereinkommen für die Zeit nach 2012 in Kopenhagen dringend nötig ist, und weist darauf hin, dass weitere Verzögerungen im weltweiten Handeln zu einer Situation führen könnten, in der zukünftige Generationen den Klimawandel nicht mehr beherrschen können;

4. onderstreept dat het, om ervoor te zorgen dat de aangegane verbintenissen ook na afloop van de eerste periode van verbintenissen van het Kyoto-protocol worden gehonoreerd, dringend noodzakelijk is dat de onderhandelingen in Kopenhagen over een vervolgovereenkomst worden afgerond, en wijst erop dat iedere verdere vertraging bij het nemen van wereldomspannende maatregelen zou kunnen leiden tot een situatie waarin de toekomstige generaties de klimaatverandering niet langer onder controle kunnen houden;


3. betont, dass auch nach Ablauf des ersten Verpflichtungszeitraums des Protokolls von Kyoto lückenlos weitere Verpflichtungen bestehen müssen und deshalb ein Abschluss der Verhandlungen über ein Übereinkommen für die Zeit nach 2012 in Kopenhagen dringend nötig ist, und weist darauf hin, dass weitere Verzögerungen im weltweiten Handeln zu einer Situation führen könnten, in der zukünftige Generationen den Klimawandel nicht mehr beherrschen können;

3. onderstreept dat het, om ervoor te zorgen dat de aangegane verbintenissen ook na afloop van de eerste periode van verbintenissen van het Kyoto-protocol worden gehonoreerd, dringend noodzakelijk is dat de onderhandelingen in Kopenhagen over een vervolgovereenkomst worden afgerond, en wijst erop dat iedere verdere vertraging bij het nemen van wereldomspannende maatregelen zou kunnen leiden tot een situatie waarin de toekomstige generaties de klimaatverandering niet langer onder controle kunnen houden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. betont, dass die Europäische Union darauf bestehen muss, dass Russland den Verpflichtungen gemäß den Abkommen vom 12. August und vom 8. September vollständig nachkommt und dass die EU weitere Anstrengungen unternehmen muss, um die Beteiligten zu einer konstruktiven Teilnahme an den Gesprächen in Genf zu bewegen; bekräftigt erneut, dass die Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen nicht fortgesetzt werden können, solange Russland diese Ve ...[+++]

37. onderstreept dat de Europese Unie eraan moet vasthouden dat Rusland de akkoorden van 12 augustus en 8 september naleeft, en verdere pogingen in het werk moet stellen om de partijen aan te zetten tot volledige, constructieve deelname aan het overleg in Genève; bekrachtigt dat de onderhandelingen over een nieuw partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst pas kunnen worden hervat wanneer Rusland aan deze verplichtingen heeft voldaan;


im Amtsblatt der Europäischen Union eine Bekanntmachung veröffentlicht, dass hinsichtlich der ordnungsgemäßen Anwendung der Präferenzregelung durch das begünstigte Land und/oder hinsichtlich der Erfüllung seiner Verpflichtungen begründete Zweifel bestehen, die das Recht dieses Landes auf eine weitere Inanspruchnahme der aufgrund dieser Verordnung gewährten Vorteile in Frage stellen können.

in het Publicatieblad van de Europese Unie heeft aangekondigd dat er gegronde redenen zijn om te twijfelen aan de toepassing van de preferentiële regelingen en/of de nakoming door het begunstigde land van zijn verplichtingen, hetgeen afbreuk kan doen aan zijn rechten om gebruik te blijven maken van de bij deze verordening toegekende voordelen.


Und bei der derzeitigen Überprüfung dieses Besitzstands wird die Kommission Ergänzungen vornehmen, sofern weitere Notwendigkeiten in der Frage der Verpflichtungen von Dienstleistungserbringern und der Verbraucherrechte in diesen Bereichen bestehen.

Bij de lopende herziening van het acquis zal de Commissie grondig onderzoeken of het nog nodig is de verplichtingen van dienstverleners en de rechten van de consument op deze gebieden aan de orde te stellen.


Außer diesen rechtlichen Verpflichtungen bestehen aufgrund weiterer wichtiger Dokumente auf höchster politischer Ebene Verpflichtungen zur Erzielung konkreter Fortschritte bei der polizeilichen Zusammenarbeit. Bei diesen Dokumenten handelt es sich um den Aktionsplan zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität von 1997 [8], den Wiener Aktionsplan vom Dezember 1998 und die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vom Oktober 1999.

Behalve deze wettelijke verplichtingen zijn in andere belangrijke documenten afspraken op het hoogste politieke niveau vastgelegd over concrete vorderingen bij de politiële samenwerking: het actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit van 1997 [8], het actieplan van Wenen van december 1998 en de conclusies van de Europese Raad van Tampere van oktober 1999.


Sie betrifft die Steuern betreffend die Jahre, während denen diese Verpflichtungen weiter bestehen.

Ze heeft betrekking op de belastingen betreffende de jaren waarin deze verplichtingen lopen.


Die Funktion des WSR, die Umsetzung der auf wichtigen VN-Konferenzen eingegangenen Verpflichtungen und die dazu unternommenen Anstrengungen zu bündeln, zu koordinieren und zu überwachen, sollte weiter bestehen und ausgestaltet werden.

Ook de rol die ECOSOC vervult om de toezeggingen die op grote VN-conferenties zijn gedaan, te integreren, te coördineren en de uitvoering en vorderingen in dat kader te toetsen, moet verder worden uitgewerkt en ingevuld.




Anderen hebben gezocht naar : awg-kp     verpflichtungen weiter bestehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verpflichtungen weiter bestehen' ->

Date index: 2025-04-18
w