Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verpflichtung oder endgültige zusage gegeben " (Duits → Nederlands) :

Für die Zwecke der Bereitstellung von Einschätzungen und endgültigen Zusagen bezüglich der Prämiensätze durch die Teilnehmer haben Risikoeinstufungen eine maximale Geltungsdauer von 12 Monaten ab dem durch das Sekretariat in die Liste eingetragenen Datum; die Geltungsdauer für ein bestimmtes Geschäft kann um 18 Monate verlängert werden, sobald eine Verpflichtung oder endgültige Zusage gegeben und die Prämienfestschreibungsgebühr erhoben wurde.

Risico-indelingen hebben een maximale geldigheidsduur van twaalf maanden, te rekenen vanaf de datum die door het secretariaat op de lijst is vermeld; dit is van belang voor aanduidingen en definitieve toezeggingen van de deelnemers in verband met premietarieven; de geldigheidsduur kan voor een specifieke transactie worden verlengd met nog eens 18 maanden nadat een toezegging of een definitieve toezegging is gedaan en een vergoeding voor premiehandhaving in rekening is gebracht.


f) Endgültige Zusage : Für ein Exportkreditgeschäft (in Form eines Einzelgeschäfts oder einer Kreditlinie) liegt eine endgültige Zusage vor, wenn der Teilnehmer durch gegenseitige Vereinbarung oder einseitigen Akt genaue und vollständige Finanzierungsbedingungen zusagt.

f) Definitieve toezegging : bij een exportkrediettransactie (in de vorm van één enkele transactie of een kredietlijn) is er sprake van een definitieve toezegging wanneer de deelnemer zich tot specifieke en volledige financiële voorwaarden verbindt, hetzij door een wederzijdse overeenkomst, hetzij door een eenzijdige rechtshandeling.


Endgültige Zusage : Eine endgültige Zusage liegt vor, wenn der Teilnehmer durch eine gegenseitige Vereinbarung oder durch einen einseitigen Akt präzise und vollständige Finanzierungsbedingungen zusagt.

Definitieve toezegging : er is sprake van een definitieve toezegging wanneer de deelnemer zich verbindt met betrekking tot specifieke en volledige financiële voorwaarden, hetzij door een wederzijdse overeenkomst, hetzij door een eenzijdige rechtshandeling.


Der Berichterstatter spricht jedoch zu uns, als wäre dieses Parlament mit der Schlussabstimmung befasst, mit der letzten Lesung, mit der Verpflichtung, die endgültige Verantwortung dafür zu übernehmen, sie zu billigen oder abzulehnen.

De rapporteur spreekt echter tot ons alsof het Parlement staat voor een laatste stemming, met een definitieve lezing, en met de verplichting om onze ultieme verantwoordelijkheid van goedkeuren of verwerpen uit te oefenen.


Deshalb begrüße ich die Verpflichtung des slowenischen Ratsvorsitzes, während seines Mandats diesen Prozess der Umwandlung des Kodexes in einen gemeinsamen Standpunkt abzuschließen, obwohl ich auch daran erinnern möchte, dass die vorangegangenen Präsidentschaften die gleiche Zusage gegeben haben, ohne ein Ergebnis zu erreichen.

Ik verwelkom daarom het streven van het Sloveense voorzitterschap om het proces van de omvorming van de gedragscode tot een gemeenschappelijk standpunt tijdens zijn mandaatperiode af te ronden, hoewel ik mij ook herinner dat eerdere voorzitters tevergeefs dezelfde belofte hebben gedaan.


„Pensionsgeschäfte“ und „umgekehrte Pensionsgeschäfte“ sind Vereinbarungen, durch die ein Institut oder seine Gegenpartei Wertpapiere oder Waren oder garantierte Rechtsansprüche auf Wertpapiere oder Waren überträgt, wenn diese Garantie von einer anerkannten Börse, welche die Rechte auf die Wertpapiere oder Waren innehat, gegeben wird und die Vereinbarung es dem Institut nicht erlaubt, ein bestimmtes Wertpapier oder eine bestimmte Ware mehr als einer Gegenpartei auf einmal zu übertragen und oder zu verpfänden; die Übertragung erfolgt in Verbindun ...[+++]

„retrocessieovereenkomst” en „omgekeerde retrocessieovereenkomst”: een overeenkomst waarbij een instelling of haar tegenpartij effecten of grondstoffen, of gegarandeerde rechten betreffende de eigendom van effecten of grondstoffen overdraagt, mits die garantie is gegeven door een erkende beurs die houder is van de rechten betreffende de effecten of grondstoffen, en de overeenkomst een instelling niet toestaat een bepaald effect of een bepaalde grondstof aan meer dan één tegenpartij tegelijkertijd over te dragen of in pand te geven, onder de verbintenis deze ...[+++]


"Pensionsgeschäfte" und "umgekehrte Pensionsgeschäfte" sind Vereinbarungen, durch die ein Institut oder seine Gegenpartei Wertpapiere oder Waren oder garantierte Rechtsansprüche auf Wertpapiere oder Waren überträgt, wenn diese Garantie von einer anerkannten Börse, welche die Rechte auf die Wertpapiere oder Waren innehat, gegeben wird und die Vereinbarung es dem Institut nicht erlaubt, ein bestimmtes Wertpapier oder eine bestimmte Ware mehr als einer Gegenpartei auf einmal zu übertragen und oder zu verpfänden; die Übertragung erfolgt in Verbindun ...[+++]

"retrocessieovereenkomst" en "omgekeerde retrocessieovereenkomst": een overeenkomst waarbij een instelling of haar tegenpartij effecten of grondstoffen, of gegarandeerde rechten betreffende de eigendom van effecten of grondstoffen overdraagt, mits die garantie is gegeven door een erkende beurs die houder is van de rechten betreffende de effecten of grondstoffen, en de overeenkomst een instelling niet toestaat een bepaald effect of een bepaalde grondstof aan meer dan één tegenpartij tegelijkertijd over te dragen of in pand te geven, onder de verbintenis deze ...[+++]


Untersuchungen können ohne Auferlegung vorläufiger oder endgültiger Maßnahmen nach Erhalt oder Erlangung einer Einigung über eine ausreichende freiwillige Verpflichtung mit den subventionierten Unternehmen und/oder mit dem gemeinschaftsfremden Staat eingestellt werden, wonach

1. Een onderzoek kan zonder het opleggen van voorlopige of van definitieve maatregelen worden beëindigd na ontvangst van of het bereiken van akkoorden met de gesubsidieerde ondernemingen en/of de betrokken derde landen, die resulteren in bevredigende verbintenissen op vrijwillige basis, op grond waarvan:


Unabdingbarkeit der Verbraucherrechte und Verpflichtung der Mitgliedstaaten, dass die Anwendbarkeit der Richtlinie nicht durch Drittstaatenrecht eingeschränkt wird, wenn eine enge Verbindung zu einem oder mehreren Mitgliedstaaten gegeben ist.

Dwingend karakter van de consumentenrechten en de verplichting van de lidstaten, dat de toepasbaarheid van de richtlijn niet door het recht van een derde land wordt beperkt, als er een nauwe samenhang bestaat tussen die overeenkomst en het grondgebied van een of meer lidstaten.


- können die zuständigen Behörden den Anspruch auf Beantragung der in den Artikeln 2, 3 und 4 genannten Lizenzen und Bescheinigungen je nach der Schwere des Verstosses gegen diese Verpflichtung vorläufig oder endgültig aussetzen.

- kunnen de bevoegde autoriteiten de betrokkenen het recht op het aanvragen van de in de artikelen 2, 3 en 4 bedoelde certificaten naar gelang van de ernst van het verzuim voorlopig of definitief ontzeggen.


w