Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verpflichtend vorgeschrieben wird » (Allemand → Néerlandais) :

61. fordert, das Mandat der Gruppe „Verhaltenskodex“ zu überprüfen, um ihre Wirksamkeit zu verbessern und für anspruchsvolle Ergebnisse zu sorgen, indem beispielsweise verpflichtend vorgeschrieben wird, dass Steuerermäßigungen und Beihilfen für Unternehmen veröffentlicht werden; fordert die Gruppe „Verhaltenskodex“ überdies auf, einen Überblick darüber zu veröffentlichen, inwieweit die Staaten den Empfehlungen nachkommen, die die Gruppe in ihrem halbjährlichen Bericht an die Finanzminister formuliert;

61. vraagt dat het mandaat van de groep Gedragscode wordt herzien om zijn effectiviteit te verbeteren en om ambitieuze resultaten te kunnen leveren, onder meer door de invoering van de verplichting om belastingverminderingen en subsidies voor ondernemingen openbaar te maken; vraagt bovendien dat de groep Gedragscode een overzicht indient, en dit onverwijld publiceert, van de mate waarin de lidstaten voldoen aan de aanbevelingen die de groep in zijn halfjaarlijkse voortgangsverslag aan de ministers van Financiën heeft vastgesteld;


61. fordert, das Mandat der Gruppe „Verhaltenskodex“ zu überprüfen, um ihre Wirksamkeit zu verbessern und für anspruchsvolle Ergebnisse zu sorgen, indem beispielsweise verpflichtend vorgeschrieben wird, dass Steuerermäßigungen und Beihilfen für Unternehmen veröffentlicht werden; fordert die Gruppe „Verhaltenskodex” überdies auf, einen Überblick darüber zu veröffentlichen, inwieweit die Staaten den Empfehlungen nachkommen, die die Gruppe in ihrem halbjährlichen Bericht an die Finanzminister formuliert;

61. vraagt dat het mandaat van de groep Gedragscode wordt herzien om zijn effectiviteit te verbeteren en om ambitieuze resultaten te kunnen leveren, onder meer door de invoering van de verplichting om belastingverminderingen en subsidies voor ondernemingen openbaar te maken; vraagt bovendien dat de groep Gedragscode een overzicht indient, en dit onverwijld publiceert, van de mate waarin de lidstaten voldoen aan de aanbevelingen die de groep in zijn halfjaarlijkse voortgangsverslag aan de ministers van Financiën heeft vastgesteld;


41. weist ferner darauf hin, dass das Parlament bereits eine Kennzeichnung des Ursprungs von Fleisch in verarbeiteten Lebensmitteln gefordert hat und dass die Kommission derzeit einen Bericht zur verpflichtenden Kennzeichnung des Ursprungs von Fleisch, das als Zutat verarbeitet wird, erstellt; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, diesen Bericht zügig auszuarbeiten und anschließend Legislativvorschläge vorzulegen, mit denen die Angabe des Ursprungs von Fleisch, das in verarbeiteten Lebensmitteln verwendet wird, verpflichtend vorgeschrieben wird, wobei ihre Folgenabschätzung berücksichtigt und ein übermäßiger Kosten- und Verwaltungsa ...[+++]

41. herinnert er verder aan dat het Parlement in het verleden heeft gepleit voor oorsprongsetikettering voor vlees in verwerkte levensmiddelen, en dat de Commissie werkt aan een verslag over verplichte oorsprongsetikettering voor vlees dat in producten wordt verwerkt; roept de Commissie ertoe haar verslag op korte termijn te presenteren en vervolgens wetgevingsvoorstellen te doen om de vermelding van de oorsprong van vlees in verwerkte levensmiddelen verplicht te stellen, en hierbij rekening te houden met haar effectbeoordelingen en ...[+++]


Diese Bestimmungen haben also zur Folge, dem Angeklagten oder der Zivilpartei die Möglichkeit zu entziehen, selbst Kassationsbeschwerde in Strafsachen einzureichen, indem das verpflichtende Auftreten eines Rechtsanwalts, der Inhaber einer Bescheinigung der Ausbildung in Kassationsverfahren ist, vorgeschrieben wird.

Die bepalingen brengen derhalve met zich mee dat de beklaagde of de burgerlijke partij de mogelijkheid wordt ontnomen om zelf cassatieberoep in strafzaken in te stellen, door de tussenkomst te verplichten van een advocaat die houder is van een getuigschrift van een opleiding in cassatieprocedures.


Mit der Ordonnanz wird ihnen keine Mindestvertretung innerhalb der besagten Kommissionen vorgeschrieben und es wird ebenfalls nicht das Versammeln des in Artikel 26 des ÖSHZ-Gesetzes vom 8. Juli 1976 vorgesehene Konzertierungsausschuss verpflichtend auferlegt, wie es in den in Artikel 26bis des genannten Gesetzes vorgesehenen Angelegenheiten der Fall ist.

De ordonnantie legt te hunnen aanzien geen enkele minimale vertegenwoordiging in de genoemde commissies op, net zo min als zij de bijeenkomst van het in artikel 26 van de organieke OCMW-wet van 8 juli 1976 bedoelde overlegcomité verplicht maakt, zoals dat het geval is in de in artikel 26bis van de genoemde wet beoogde aangelegenheden.


Deshalb ist es so wichtig, dass diese Maßnahme Bestandteil unseres Vorschlags bleibt und ab 2014 in allen Mitgliedstaaten verpflichtend vorgeschrieben wird.

Het is dus bijzonder belangrijk dat dit onderdeel in ons voorstel gehandhaafd blijft en vanaf 2014 in alle lidstaten verplicht wordt gesteld.


Deshalb ist es so wichtig, dass diese Maßnahme Bestandteil unseres Vorschlags bleibt und ab 2014 in allen Mitgliedstaaten verpflichtend vorgeschrieben wird.

Het is dus bijzonder belangrijk dat dit onderdeel in ons voorstel gehandhaafd blijft en vanaf 2014 in alle lidstaten verplicht wordt gesteld.


Es steht keineswegs fest, dass die nunmehr verpflichtend vorgeschriebene Parität bei den politischen Listen auch zu einer proportionalen Vertretung der Geschlechter im Rat führen wird.

Het is geenszins een zekerheid dat de nu verplichte pariteitregeling op de politieke lijsten, ook hun resultante vinden in een evenredige gendervertegenwoordiging in de raad.


Daher wird ein verpflichtendes Zusammenarbeitsabkommen vorgeschrieben, das einen systematischen und strukturellen Informationsaustausch zwischen den Steuerverwaltungen der Föderalregierung und den Regionalregierungen gewährleistet.

Daarom wordt een verplicht samenwerkingsakkoord opgelegd dat een systematische en structurele informatie-uitwisseling garandeert tussen de fiscale administraties van de federale regering en de gewestregeringen.


w