Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verordnung nr 1198 2006 fallen könnten » (Allemand → Néerlandais) :

Ungeachtet des im Schreiben der Kommission klar und präzise geäußerten und daher berechtigte Erwartungen weckenden Standpunkts, wonach Ausgaben für die Erneuerung/Instandsetzung eines Motors unter Art. 25 Abs. 2 der Verordnung Nr. 1198/2006 fallen könnten, wenn damit nicht das Fangpotenzial eines Fischereifahrzeugs erhöht werde, habe die Kommission später entschieden, dass derartige Ausgaben nicht zur Verbesserung der technischen Merkmale des Fahrzeugs, sondern vielmehr zur Wiederherstellung o ...[+++]

Ongeacht het in de brief van de Commissie duidelijk en nauwkeurig gegeven en dus gewettigde verwachtingen wekkend standpunt, dat uitgaven voor de vernieuwing/instandhouding van een motor binnen artikel 25, lid 2, van verordening nr. 1198/2006 konden vallen, wanneer de visserijcapaciteit van een vissersvaartuig daarmee niet wordt vergroot, besliste de Commissie achteraf dat dergelijke uitgaven niet tot verbetering van de technische kenmerken van het vaartuig, maar veeleer tot herstel en behoud ...[+++]


Zweiter Klagegrund: Die Kommission habe gegen Art. 88 der Verordnung Nr. 1198/2006 verstoßen.

Tweede middel: schending door de Commissie van artikel 88 van verordening nr. 1198/2006.


Erster Klagegrund: Die Kommission habe Art. 25 Abs. 2 und Art. 89 der Verordnung Nr. 1198/2006 (1) fehlerhaft angewandt.

Eerste middel: de Commissie heeft artikel 25, lid 2, en artikel 89 van verordening nr. 1198/2006 (1) onjuist toegepast.


Damit habe sie gegen Art. 88 der Verordnung Nr. 1198/2006 verstoßen und ihre eigenen Leitlinien für die Unterbrechung der Zahlungsfrist, für die Aussetzung von Zahlungen und für finanzielle Berichtigungen missachtet.

Zij heeft dus artikel 88 van verordening nr. 1198/2006 geschonden en haar eigen richtlijnen voor de stuiting van de betalingstermijn, voor de schorsing van de betalingen en voor financiële correcties niet in acht genomen.


Der Rat verabschiedete eine Änderung der Verordnung Nr. 1198/2006 über den Europäischen Fischereifonds hinsichtlich bestimmter Vorschriften zur finanziellen Abwicklung für bestimmte Mitgliedstaaten, die von gravierenden Schwierigkeiten in Bezug auf ihre finanzielle Stabilität betroffen oder bedroht sind (Dok. 1/12), nachdem zuvor in erster Lesung eine Einigung mit dem Europäischen Parlament erzielt worden war.

De Raad heeft na een akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement (1/12) zijn goedkeuring gehecht aan een wijziging van Verordening nr. 1198/2006 inzake het Europees Visserijfonds, wat betreft sommige bepalingen betreffende het financiële beheer voor bepaalde lidstaten die ernstige moeilijkheden ondervinden of dreigen te ondervinden ten aanzien van hun financiële stabiliteit.


Analog dazu enthält die Verordnung Nr. 1198/2006 des Rates über den Europäischen Fischereifonds (EFF) das Ziel, „den Schutz und die Verbesserung der Umwelt und der natürlichen Ressourcen dort, wo ein Zusammenhang mit dem Fischereisektor besteht“ zu unterstützen und „die nachhaltige Entwicklung und die Verbesserung der Lebensqualität in Gebieten mit fischereiwirtschaftlicher Tätigkeit“ zu fördern (Artikel 4 Buchstaben e und f).

Op dezelfde wijze omvat Verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad van 27 juli 2006 inzake het Europees Visserijfonds (EVF) de doelstelling van “bevordering van de bescherming en de verbetering van het milieu en de natuurlijke rijkdommen indien er sprake is van een band met de visserijsector” en “stimulering van duurzame ontwikkeling en van verbetering van de kwaliteit van het bestaan in gebieden met activiteiten in de visserijsector” (artikel 4, onder e) en f)).


Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 des Rates vom 27. Juli 2006 über den Europäischen Fischereifonds (ABl. L 223 vom 15.8.2006, S.1).

Verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad van 27 juli 2006 inzake het Europees Visserijfonds (PB L 223 van 15.8.2006, blz. 1).


Kommissionsmitglied FISCHLER bestritt die Auslegung der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 durch die dänische Delegation und wies auf vier Möglichkeiten hin, wie solchen Fällen begegnet werden könne und solche Praktiken verhindert werden könnten; dazu gehörten die bestehende Obergrenze von 5000 EUR pro Hektar, die Umsetzung der Klausel betreffend unerwartete Gewinne, nach der ein Mitgliedstaat ...[+++]

Commissielid FISCHLER was het niet eens met de Deense interpretatie van Verordening (EG) nr. 1782/2003; hij somde vier mogelijkheden op om dergelijke praktijken te ontmoedigen, waaronder het bestaande plafond van 5.000 EUR per hectare, de toepassing van de "financiële meevaller"-clausule waarbij een lidstaat de steunbedragen voor een landbouwer die een bedrijf heeft verkocht dat voor 1 mei 2004 is overgedragen, met 90% kan verlagen, de belasting van de steun met 50% gedurende de eerste drie jaar na de overdracht van grond en ten slotte de klachtenprocedure die een lidstaat op grond van artikel 2 ...[+++]


Die Kommission weist darauf hin, daß die Freistellung gemäß Artikel 5 der Verordnung Nr. 123/85 in den Fällen nicht gilt, wo für Kraftfahrzeuge, die ein nicht zugelassener Händler von einem Vertriebsnetz bezogen hat, die für im Rahmen eines Herstellervertriebsnetzes verkauften Fahrzeuge übliche Garantie 1 Verordnung (EWG) Nr. 123/85 der Kommission vom 12. Dezember 1984 über die Anwendung von Artikel 85 Absatz 3 des Vertrages auf Gruppen von Vertriebs- und Kundendienstvereinbarungen über Kraftfahrzeuge nicht übernommen wird. Die wettb ...[+++]

De Commissie wenst te onderstrepen dat in overeenstemming met artikel 5 van Verordening nr. 123/85 de vrijstelling die in die verordening wordt gegeven niet geldt, indien voertuigen uit het netwerk die worden gekocht door een niet-erkende dealer niet de dienstverlening overeenkomstig de garantieregeling genieten welke wordt verleend aan diezelfde wagens die via het distributienetwerk van de fabrikant worden verkocht (1) Verordening nr. 123/85 van de Commissie van 12 december 1984 betreffende de toepassing van artikel 85, lid 3, van he ...[+++]


Pläne und Programme, die in den Programmplanungszeitraum 2000 - 2006 nach der Verordnung 1260/99 über die Strukturfonds oder in die Programmplanungszeiträume 2000 - 2006 und 2000 - 2007 nach der Verordnung 1257/99 über den EAGFL fallen.

- plannen en programma's die vallen onder de programmeerperiode 2000-2006 van Verordening 1260/99 inzake de structuurfondsen of de programmeerperioden 2000-2006 en 2000-2007 van Verordening 1257/99 betreffende het EOGFL.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verordnung nr 1198 2006 fallen könnten' ->

Date index: 2022-02-21
w