Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Person welche als abwesend vermutet wird

Traduction de «vermutet wird insbesondere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person welche als abwesend vermutet wird

persoon die vermoed is afwezig te zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wird vermutet, dass Ngaïkosset am 11. Oktober 2015 der unter seinem Kommando stehenden Anti-Balaka-Miliz den Befehl erteilt hat, Entführungen insbesondere von französischen Staatsbürgern, aber auch von Politikern der Zentralafrikanischen Republik und von VN-Vertretern, vorzunehmen, um so den Rücktritt der Übergangspräsidentin Catherine Samba-Panza zu erzwingen.

Op 11 oktober 2015 zou Ngaïkosset anti-Balaka-milities onder zijn commando hebben gevraagd ontvoeringen te plegen, waarbij naast Franse onderdanen ook politici van de CAR en VN-functionarissen het doelwit waren, met als doel het vertrek van de overgangspresident, Catherine Samba-Panza, te forceren.


9° " potentiell verschmutztes Grundstück" : Grundstück, wo eine Bodenverschmutzung vermutet wird, insbesondere wegen des Vorkommens oder Vorhandenseins in der Vergangenheit einer identifizierten Aktivität oder Anlage, die eine Bodenverschmutzung hätte verursachen können, oder der noch nicht durch Analysen bestätigten Kenntnis eines besonderen Unfalls oder des Vorhandenseins von Abfällen;

9° " potentieel verontreinigd terrein" : terrein waar een bodemverontreiniging wordt vermoed, o.a. wegens het bestaan of de aanwezigheid, in het verleden, van een activiteit of installatie waarvan vermoed wordt dat ze de bodem kan verontreinigen of van de wetenschap van een bijzonder ongeval of van de aanwezigheid van afval, nog niet bevestigd door analyses;


52. Insbesondere sollte die Kommission dazu ermächtigt werden, die Anhänge II und III über Vertragsklauseln, die als missbräuchlich gelten oder deren Missbräuchlichkeit vermutet wird, zu ändern.

(52) Meer in het bijzonder dient de Commissie bevoegd te zijn de bijlagen II en III betreffende als oneerlijk beschouwde bedingen in overeenkomsten te wijzigen.


Nach der ständigen Rechtsprechung (siehe insbesondere Stardust Marine) gilt Folgendes: Auch wenn der Staat in der Lage ist, ein öffentliches Unternehmen zu kontrollieren und einen beherrschenden Einfluss auf dessen Tätigkeiten auszuüben, kann nicht ohne weiteres vermutet werden, dass diese Kontrolle in einem konkreten Fall tatsächlich ausgeübt wird.

Volgens de vaste rechtspraak (zie met name het arrest Stardust Marine) is het zo dat zelfs indien de staat de mogelijkheid heeft een openbaar bedrijf te controleren en een dominerende invloed op de activiteiten ervan uit te oefenen, dit niet automatisch het vermoeden rechtvaardigt dat deze controle in een concreet geval ook metterdaad wordt uitgeoefend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(52) Insbesondere sollte die Kommission dazu ermächtigt werden, die Anhänge II und III über Vertragsklauseln, die als missbräuchlich gelten oder deren Missbräuchlichkeit vermutet wird, zu ändern.

(52) Meer in het bijzonder dient de Commissie bevoegd te zijn de bijlagen II en III betreffende als oneerlijk beschouwde bedingen in overeenkomsten te wijzigen.


(52) Insbesondere sollte die Kommission dazu ermächtigt werden, die Anhänge II und III über Vertragsklauseln, die als missbräuchlich gelten oder deren Missbräuchlichkeit vermutet wird, zu ändern.

(52) Meer in het bijzonder dient de Commissie bevoegd te zijn de bijlagen II en III betreffende als oneerlijk beschouwde bedingen in overeenkomsten te wijzigen.


52. Insbesondere sollte die Kommission dazu ermächtigt werden, die Anhänge II und III über Vertragsklauseln, die als missbräuchlich gelten oder deren Missbräuchlichkeit vermutet wird, zu ändern.

(52) Meer in het bijzonder dient de Commissie bevoegd te zijn de bijlagen II en III betreffende als oneerlijk beschouwde bedingen in overeenkomsten te wijzigen.


Ungeachtet der sonstigen Regelungen über Interessenkonflikte, insbesondere des Artikels 52, wird vermutet, dass ein Interessenkonflikt im Sinne des Buchstaben a besteht, wenn zu irgendeinem Zeitpunkt des Gewährungsverfahrens der Bewerber oder Bieter Bediensteter der Gemeinschaften war, sofern nicht seine Teilnahme an dem Vergabeverfahren vorab durch dessen Dienstvorgesetzten genehmigt wurde.

Niettegenstaande alle overige bepalingen over belangenconflicten, in het bijzonder artikel 52, wordt vermoed dat een belangenconflict in de zin van letter a) aanwezig is, wanneer de gegadigde of de inschrijver in enig stadium van de subsidietoekenningsprocedure ambtenaar van de Gemeenschappen was, tenzij zijn superieur vooraf toestemming heeft gegeven voor zijn deelname aan de plaatsingsprocedure.


Ungeachtet der sonstigen Regelungen über Interessenkonflikte, insbesondere des Artikels 52, wird vermutet, dass ein Interessenkonflikt im Sinne des Buchstaben a besteht, wenn zu irgendeinem Zeitpunkt des Gewährungsverfahrens der Bewerber oder Bieter Bediensteter der Gemeinschaften war, sofern nicht seine Teilnahme an dem Vergabeverfahren vorab durch dessen Dienstvorgesetzten genehmigt wurde.

Niettegenstaande alle overige bepalingen over belangenconflicten, in het bijzonder artikel 52, wordt vermoed dat een belangenconflict in de zin van letter a) aanwezig is, wanneer de gegadigde of de inschrijver in enig stadium van de subsidietoekenningsprocedure ambtenaar van de Gemeenschappen was, tenzij zijn superieur vooraf toestemming heeft gegeven voor zijn deelname aan de plaatsingsprocedure.




D'autres ont cherché : vermutet wird insbesondere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermutet wird insbesondere' ->

Date index: 2021-10-24
w