Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermerk ef m wird " (Duits → Nederlands) :

Art. 6 - Artikel 287 desselben Erlasses wird durch Folgendes ersetzt: "Art. 287 - Die Bewertung ist Gegenstand eines der nachstehenden Vermerke: 1° "günstig": Wenn die Verwaltungsaufgaben und die strategischen und operativen Ziele, die in der Aufgabenbeschreibung und in dem Verwaltungsvertrag oder in dem Zielsetzungsvertrag, für welchen der Mandatsträger verantwortlich, mitverantwortlich ist oder zu welchem er beiträgt, aber in letztgenanntem Fall nur was seinen Beitrag betrifft, enthalten sind, entweder ausreichend und innerhalb der ...[+++]

Art. 6. Artikel 287 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 287. De evaluatie is het voorwerp van één van de volgende meldingen : 1° « gunstig » : indien de beheersopdrachten en de strategische en operationele doelstellingen vervat in de opdrachtbrief en in het bestuurscontract of het doelstellingencontract waarvoor de mandataris verantwoordelijk of medeverantwoordelijk is of waarin hij heeft bijgedragen, in het laatste geval evenwel enkel wat zijn bijdrage betreft, hetzij voldoende zijn gehaald op kwantitatief en k ...[+++]


Der unterzeichnete Antrag umfasst die folgenden Angaben: 1° die Angabe des Antragsdatums; 2° die Identität, den Dienstgrad, den Beruf und die Dienststelle des Antragstellers; 3° eine kurze Schilderung der Umstände, unter denen der Schaden entstanden ist, einschließlich der Angabe des Ortes und Datums; 4° eine Beschreibung des erlittenen Sachschadens, sowie die Schätzung des Restwerts der beschädigten Güter oder der Reparaturkosten; 5° Namen, Vornamen, Beruf und Wohnsitz der etwaigen Zeugen, sowie ggf. des vermutlich haftbaren Dritten; 6° ggf. den Vermerk, dass ein Protokoll aufgestellt wurde, dass Klage gegen den mutmaßlich haftbare ...[+++]

De getekende aanvraag bevat de volgende gegevens : 1° de datum van de aanvraag; 2° de identiteit, de graad, het beroep en de dienst van de aanvrager; 3° een bondige omschrijving van de omstandigheden waarin de schade zich heeft voorgedaan, met opgave van datum en plaats; 4° een omschrijving van de schade toegebracht aan de goederen, alsook de raming van de residuele waarde van de beschadigde goederen of van de herstelkosten; 5° de naam, de voornaam, het beroep en de woonplaats van eventuele getuigen, alsook, desgevallend, van de derde die verondersteld wordt aansprakelijk te zijn; 6° desgevallend, de melding van het feit dat proces- ...[+++]


Sie sind innerhalb von zehn Tagen nach ihrem Einreichen Gegenstand einer Empfangsbestätigung. In der Empfangsbestätigung nach Absatz 1 werden angegeben: 1° das Datum, an dem der Antrag eingegangen ist; 2° die Zulässigkeit oder Unzulässigkeit des im Projektaufruf angeführten Antrags; 3° die Frist, innerhalb welcher ein Beschluss gefasst wird, einschließlich im Falle einer Beschwerde; 4° gegebenenfalls der Vermerk, dass in Ermangelung einer Antwort der Verwaltung innerhalb der vorgesehenen Frist, die gegebenenfalls verlängert werden ...[+++]

Het bericht van ontvangst bedoeld in het eerste lid vermeldt: 1° de ontvangstdatum van de aanvraag; 2° de al dan niet ontvankelijkheid van de aanvraag zoals bepaald in de oproep tot projecten; 3° de termijn waarin de beslissing genomen wordt, beroep inbegrepen 4° in voorkomend geval, de vermelding dat bij gebrek aan antwoord van de Administratie binnen de voorgeschreven termijn, eventueel verlengd, de toelating als nietig wordt beschouwd.


(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk EF/M, wird den im Ausland ansässigen internationalen Beamten ausgestellt)

(Bijzondere verblijfsvergunning, met de vermelding „EF/M”, die wordt afgegeven aan in het buitenland woonachtige internationale functionarissen)


Im Vermerk des Vorsitzes wird die Lage in Bezug auf die Unterstützung der vom Tsunami betroffenen Länder beschrieben.

De nota van het voorzitterschap beschrijft de stand van zaken wat betreft de bijstand aan de landen die door de tsunami zijn getroffen.


Art. 69 - Wenn die Erklärung zulässig ist, übermittelt die zuständige Behörde oder deren Stellvertreter dem technischen Beamten und dem beauftragten Beamten innerhalb der in Artikel 14, § 4 des Dekrets vorgesehenen Frist ein Exemplar der Erklärung, auf das der Vermerk « registriert » hinzugefügt wird.

Art. 69. Als de aangifte ontvankelijk is, wordt één exemplaar ervan met de vermelding « geregistreerd » door de bevoegde overheid of haar afgevaardigde aan de technische ambtenaar en de gemachtigde ambtenaar overgemaakt binnen de termijn bedoeld in artikel 14, § 4, van het decreet.


Art. 70 - Wenn die Erklärung unzulässig ist, übermittelt die zuständige Behörde oder deren Stellvertreter dem technischen Beamten und dem beauftragten Beamten innerhalb derselben Frist ein Exemplar der Erklärung, auf das der Vermerk « unzulässig » hinzugefügt wird und dem sie eine Abschrift des an den Erklärungspflichtigen gerichteten Beschlusses beifügt, der die Unzulässigkeit der Erklärung bekanntgibt.

Art. 70. Als de aangifte niet-ontvankelijk is, maakt de bevoegde overheid of haar afgevaardigde binnen dezelfde termijn een exemplaar ervan over aan de technische ambtenaar en de gemachtigde ambtenaar, met de vermelding « niet-ontvankelijk ». Ze voegt er een afschrift bij van de aan de aangever gezonden beslissing tot kennisgeving van de niet-ontvankelijkheid van de aangifte.


Da verschiedene Mitgliedstaaten die Elektrizitätsgesellschaften für diese Kosten entschädigen wollen und entsprechende Maßnahmen unter bestimmten Umständen staatliche Beihilfen darstellen, hat die Kommission am 25. Juli 2001 einen Vermerk beschlossen, in dem dargelegt wird, nach welchen Grundsätzen sie staatliche Beihilfen zum Ausgleich solcher Kosten auf ihre Vereinbarkeit mit dem EG-Vertrag prüfen wird.

Aangezien meerdere lidstaten voornemens zijn de ondernemingen uit de elektriciteitssector voor deze kosten te compenseren en dit soort steun - in bepaalde gevallen - staatssteun kan vormen, heeft de Commissie op 25 juli 2001 een document gepubliceerd waarin vastgelegd werd welke criteria zij zal hanteren om de staatssteun ter compensatie van 'gestrande kosten' te beoordelen.


(2) Für die Einfuhren aus anderen Drittländern als Griechenland wird die Lizenz erteilt, sobald der Importeur der zuständigen Behörde die in Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2041/75 vorgesehene Angabe mitgeteilt hat oder sobald er beantragt hat, daß in den Feldern 13 und 14 der Vermerk "Drittländer" angebracht wird.

2 . Voor de invoer uit andere derde landen dan Griekenland wordt het certificaat afgegeven zodra de belanghebbende aan de bevoegde instantie de in artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 2041/75 bedoelde aanduiding heeft verstrekt of heeft verzocht om aanbrenging van de vermelding " derde land " in de vakken 13 en 14 van het certificaat .


(1) Enthält der Lizenzantrag die Angabe "Griechenland", so wird die Lizenz mit Inkrafttreten der Mindestabschöpfung erteilt, wobei in den Feldern 13 und 14 der Vermerk "Griechenland" angebracht wird.

1 . Wanneer de aanvraag voor een certificaat de vermelding " Griekenland " bevat , wordt het certificaat afgegeven zodra de minimumheffing in werking treedt , met de vermelding " Griekenland " in de vakken 13 en 14 .




Anderen hebben gezocht naar : desselben erlasses wird     ggf den vermerk     diesem fall wird     gegebenenfalls der vermerk     beschluss gefasst wird     mit dem vermerk     vermerk ef m wird     vermerk     des vorsitzes wird     das der vermerk     hinzugefügt wird     einen vermerk     dem dargelegt wird     der vermerk     griechenland wird     wird     vermerk ef m wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vermerk ef m wird' ->

Date index: 2021-12-16
w