Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlängerung dieses übergangszeitraumes " (Duits → Nederlands) :

Um diese unerwünschte Auswirkung zu vermeiden, schlägt die Kommission eine Verlängerung des Übergangszeitraums um drei Jahre bis zum 14. Mai 2013 vor.

Om dit ongewenste gevolg te voorkomen, stelt de Commissie een verlenging van de overgangsperiode voor met drie jaar, tot 14 mei 2013.


Um diese unerwünschte Auswirkung zu vermeiden, schlägt die Kommission eine Verlängerung des Übergangszeitraums um drei Jahre bis zum 14. Mai 2013 vor.

Om dit ongewenste gevolg te voorkomen, stelt de Commissie een verlening van de overgangsperiode voor met drie jaar, tot 14 mei 2013.


– Der Rat ERSUCHT die Kommission, vor Ablauf – am 31. Dezember 2010 – des Malta ge­währten Übergangszeitraums für die Beibehaltung des Mehrwertsteuersatzes von 0 % an­stelle des ermäßigten Satzes von 5 % auf die Lieferungen von Lebensmitteln und von Arz­neimitteln einen geeigneten Vorschlag für die Verlängerung der Geltungsdauer dieser Re­gelung bis zur Annahme der in Artikel 402 der Richtlinie 2006/112/EG genannten endgül­tigen Regelung vorzulegen, und ERKLÄRT, dass er diese Verlängerung unterstützt.

– VERZOEKT de Commissie om, voordat de overgangsperiode van Malta (tot 31 december 2010) voor het behoud van het btw-nultarief in plaats van het verlaagde tarief van 5% op de leveringen van voedingsmiddelen en farmaceutische producten verstrijkt, een passend voorstel in te dienen om die bepaling te verlengen totdat de definitieve regeling bedoeld in artikel 402 van Richtlijn 2006/112/EG is vastgesteld, en SPREEKT ZIJN STEUN uit voor die verlenging.


– Der Rat ERSUCHT die Kommission, vor Ablauf – am 31. Dezember 2010 – des Malta ge­währten Übergangszeitraums für die Beibehaltung des Mehrwertsteuer­satzes von 0 % an­stelle des ermäßigten Satzes von 5 % auf die Lieferungen von Lebensmitteln und von Arzneimitteln einen geeigneten Vorschlag für die Verlän­gerung der Geltungsdauer dieser Regelung bis zur Annahme der in Artikel 402 der Richtlinie 2006/112/EG genannten endgültigen Regelung vorzulegen, und ERKLÄRT, dass er diese Verlängerung ...[+++]

– De Raad VERZOEKT de Commissie om, voordat de overgangsperiode van Malta (tot 31 december 2010) voor het behoud van het btw-nultarief in plaats van het verlaagde tarief van 5% op de levering van levensmiddelen en geneesmiddelen verstrijkt, een passend voorstel in te dienen om die bepaling te verlengen totdat de in artikel 402 van Richtlijn 2006/112/EG bedoelde definitieve regeling is vastgesteld, en SPREEKT ZIJN STEUN uit voor die verlenging.


Der Rat unterbreitete in seinem Gemeinsamen Standpunkt zusätzlich den Vorschlag, dass nur ihm das Recht zur Entscheidung über eine mögliche Verlängerung dieses Übergangszeitraumes vorbehalten bleiben solle.

Bovendien stelde de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt voor dat de Raad de exclusieve beslissingsbevoegdheid zou hebben voor een eventuele verlenging van deze overgangsperiode.


In diesem Vorschlag wurde kaum sechs Monate vor Ende des Übergangszeitraums eine Verlängerung dieses Zeitraums um vier Jahre vorgeschlagen, und zwar für eine Regelung bezüglich der Preisangabe bei Erzeugnissen, die in den Mitgliedstaaten offenkundig überhaupt nicht funktionierte.

In dit voorstel werd, amper 6 maanden voor de afloop van de overgangsperiode, een verlenging gevraagd van deze periode met vier jaar. Dit voor een systeem van prijsaanduiding voor producten dat in de lidstaten helemaal niet bleek te werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlängerung dieses übergangszeitraumes' ->

Date index: 2023-11-12
w