Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verletzungen in ihrer schwere gemindert » (Allemand → Néerlandais) :

Bis zu 7 000 Menschenleben können durch eCall in jedem Jahr gerettet, bei circa 45 000 Menschen Verletzungen in ihrer Schwere gemindert werden.

Jaarlijks kunnen er wel 7 000 mensenlevens worden gered met eCall en kan bij circa 45 000 mensen de ernst van de verwondingen worden verminderd.


22. hält es für notwendig, dass Straflosigkeit bekämpft wird, dass Opfern Rechtsmittel zugestanden werden, und dass all jene, die schwere Menschenrechtsverletzungen – auch im Zusammenhang mit geschlechtsspezifischer Gewalt in Konflikten, die einen Angriff auf die Würde der Frau darstellt – begangen haben, unabhängig von ihrer Zugehörigkeit und ihrem Status verfolgt werden, da all dies von entscheidender Bedeutung für langfristigen ...[+++]

22. wijst op de noodzaak om straffeloosheid te bestrijden, slachtoffers schadeloos te stellen en alle plegers van ernstige mensenrechtenschendingen te vervolgen, ongeacht hun connecties en status, ook in verband met gendergerelateerd geweld tijdens conflicten hetgeen de waardigheid van vrouwen ondermijnt, en is van mening dat dit belangrijk is om blijvende vrede en stabiliteit in Mali te waarborgen; is daarom verheugd over het feit dat de Malinese regering de situatie heeft doorverwezen naar het Internationaal Strafhof en dat de aanklager van het Internationaal Strafhof een formeel onderzoek heeft ingesteld, alsook over de door de Malin ...[+++]


13. hebt hervor, dass die Bürger in demokratischen und offenen Rechtsstaaten das Recht haben, von schweren Verletzungen ihrer Grundrechte zu erfahren und diese Rechte auch gegenüber ihrer eigenen Regierung einzuklagen; hebt hervor, dass Informanten durch entsprechende Verfahren ermöglicht werden muss, schwere Verletzungen der Grundrechte offenzulegen, und dass es diese Personen auch auf internationaler Ebene entsprechend zu schützen gilt; hebt hervor, dass es den investigativen Journalismus und die Medienfreiheit unverändert unterstützt;

13. onderstreept dat burgers in democratische en open staten, die gebaseerd zijn op de rechtsstaat, het recht hebben over ernstige schendingen van hun grondrechten te worden geïnformeerd, en het recht hebben deze aan de kaak te stellen, ook tegenover hun eigen regering; onderstreept de behoefte aan procedures die klokkenluiders in staat stellen ernstige schendingen van grondrechten te onthullen en de noodzaak om dergelijke personen de nodig bescherming te verlenen, ook op internationaal niveau; spreekt zijn voortdurende steun uit aa ...[+++]


16. hebt hervor, dass die Bürger in demokratischen und offenen Rechtsstaaten das Recht haben, von schweren Verletzungen ihrer Grundrechte zu erfahren und ihre Grundrechte zu verteidigen – auch gegen die eigene Regierung; hebt hervor, dass Informanten durch entsprechende Verfahren die Möglichkeit erhalten müssen, schwere Verletzungen der Grundrechte offenzulegen, und dass es diese Personen auch auf internationaler Ebene entsprechend zu schützen gilt; hebt hervor, dass es den investigativen Journalismus und die Medienfreiheit unverändert unterstützt;

16. onderstreept dat burgers in democratische en open staten, die gebaseerd zijn op de rechtsstaat, het recht hebben over ernstige schendingen van hun grondrechten te worden geïnformeerd, en het recht hebben deze aan de kaak te stellen, ook tegenover hun eigen regering; onderstreept de behoefte aan procedures die klokkenluiders in staat stellen ernstige schendingen van grondrechten te onthullen en de noodzaak om dergelijke personen de nodig bescherming te verlenen, ook op internationaal niveau; spreekt zijn voortdurende steun uit aa ...[+++]


Als Reaktion auf das Urteil gegen Daw Aung San Suu Kyi und angesichts der Schwere der Verletzungen ihrer Grundrechte hat der Rat heute einen Gemeinsamen Standpunkt angenommen , mit dem weitere gezielte Maßnahmen gegen Birma/Myanmar verhängt werden.

Als reactie op het vonnis tegen Daw Aung San Suu Kyi en in het licht van de ernstige schending van haar grondrechten, heeft de Raad heden een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld waarbij aan Birma/Myanmar een nieuwe reeks gerichte beperkende maatregelen wordt opgelegd.


(a) Verbesserung der Frontstruktur von Personenkraftwagen und leichten Nutzfahrzeugen, damit Fußgänger, sowohl Kinder als auch Erwachsene, beim Frontaufprall bei Geschwindigkeiten unterhalb von etwa 40 km/h in den meisten Fällen überleben, bzw. die Schwere ihrer Verletzungen erheblich gemindert wird;

(a) het zodanig verbeteren van de frontconstructie van personenvoertuigen en bestelwagens dat, in geval van botsingen met voetgangers bij snelheden onder de 40 km/uur, de voetganger - zowel kind als volwassene - in de meeste gevallen overleeft c.q. zijn verwondingen aanzienlijk worden verminderd;


Die Richtlinie legt Sicherheitsanforderungen fest, die die Automobilhersteller erfüllen müssen, damit die Schwere der Verletzungen gemindert wird, die Fußgänger und andere ungeschützte Verkehrsteilnehmer wie Rad- und Motorradfahrer erleiden, wenn sie auf die Frontpartie eines Autos prallen.

De richtlijnen stelt de veiligheidseisen vast waaraan de fabrikanten van personenauto's moeten voldoen om de ernst van de verwondingen die voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers, zoals fietsers en motorrijders, kunnen oplopen bij botsingen met het frontoppervlak van motorvoertuigen te beperken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verletzungen in ihrer schwere gemindert' ->

Date index: 2023-07-24
w