Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlauf dieser präsident " (Duits → Nederlands) :

– (PT) Herr Präsident! Ich möchte mich für all die Beiträge bedanken, die wir im Verlauf dieser Aussprache gehört haben, und ganz besonders möchte ich – weil ich das vorhin versäumt habe – für ihre überaus wichtige Rolle bei all dem Frau Bowles, der Vorsitzenden des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, danken.

– (PT) Ik wil u graag bedanken voor al uw bijdragen aan het debat. Ik wil vooral de voorzitter van de Commissie economische en monetaire zaken, mevrouw Bowles, bedanken voor de doorslaggevende rol die ze in dit hele proces heeft gespeeld.


– (ES) Herr Präsident, Kommissarin Wallström, wir sollten die Gelegenheit, die uns dieser ausgezeichnete Bericht bietet, zu einer Einigung bereits in erster Lesung – ich meine im Verlauf dieser Legislaturperiode – zu kommen, nicht entgehen lassen. Dadurch können wir ein Regelwerk schaffen, das für mehr Transparenz beim Zugang zu Dokumenten sorgt.

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, met dit uitstekende verslag in de hand mogen we de kans niet voorbij laten gaan om overeenstemming te bereiken in eerste lezing – ik bedoel tijdens deze zittingsperiode – teneinde een wetgeving tot stand te brengen die meer transparantie garandeert ten aanzien van de toegang tot documenten.


– (FR) Herr Präsident! Ich möchte den vielen Rednerinnen und Rednern danken, die im Verlauf dieser Aussprache einerseits den „Small Business Act“ unterstützt und andererseits auf eine strenge und obligatorische Überwachung bestanden haben.

– (FR) Voorzitter, ik wil graag mijn dank uitspreken aan de verschillende sprekers die tijdens dit debat enerzijds hun steun hebben uitgesproken voor de small business act en anderzijds hebben aangedrongen op strikt en verplicht toezicht.


Herr Präsident, ich ersuche Sie nachdrücklich, im Verlauf dieser Sitzungsperiode des Parlaments mindestens einen für Minderheitenfragen im Europäischen Parlament Zuständigen zu ernennen, damit der Unterausschuss Menschenrechte endlich zu einem richtigen Ausschuss wird und letztendlich eine unvermeidliche Kontrolle einsetzt, da unser Präsident ein wahrhaft „minderheitenfreundlicher“ Präsident ist.

Voorzitter, ik wil u heel graag verzoeken tijdens deze parlementaire zitting eindelijk iemand te benoemen die verantwoordelijk wordt voor minderhedenzaken in het Europees Parlement.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! „Modernisierter Zollkodex“, „Papierloser Zoll“, „Programm ZOLL 2013“, diese drei Berichte, die im Verlauf dieser Sitzung behandelt werden, zeigen die wachsende Bedeutung des Zolls und welche Rolle er mit Blick auf das Streben der Europäischen Union nach Wettbewerbsfähigkeit und Effizienz spielt.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, de drie verslagen “Gemoderniseerd douanewetboek”, “Een papierloze omgeving voor douane en bedrijfsleven” en “Programma Douane-2013” die gedurende deze vergadersessie behandeld worden, tonen aan dat de douane en haar rol steeds belangrijker worden in het streven van de Europese Unie naar doeltreffendheid en een goede concurrentiepositie.


Aufgrund von Artikel 279 § 3 des Neuen Gemeindegesetzes in der durch Artikel 2 des Gesetzes vom 13. Juli 2001 über verschiedene institutionelle Reformen in bezug auf die lokalen Institutionen der Region Brüssel-Hauptstadt eingefügten Fassung kann die Sprachzugehörigkeitserklärung in den Wahlvorschlägen für die Wahl des Gemeinderates, in den Wahlvorschlägen für die Wahl des Sozialhilferates, in der Vorschlagsurkunde eines jeden Schöffen und - vor der Wahl des Präsidenten des öffentlichen Sozialhilfezentrums - in der Sitzung des Sozialhilferates, in deren Verlauf dieser Präsident gewählt wird, abgegeben werden.

Krachtens artikel 279, § 3, van de Nieuwe Gemeentewet, zoals ingevoegd door artikel 2 van de wet van 13 juli 2001 houdende diverse institutionele hervormingen betreffende de lokale instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, mag de verklaring van taalaanhorigheid worden gedaan in de akte van voordracht van de kandidaten voor de verkiezing van de gemeenteraad, in de akte van voordracht van de kandidaten voor de verkiezingen van de raad voor maatschappelijk welzijn, in de akte van voordracht van elke schepen, en, vooraleer hij ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : wir im verlauf     verlauf dieser     herr präsident     meine im verlauf     uns dieser     im verlauf     verlauf     deren verlauf dieser präsident     verlauf dieser präsident     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlauf dieser präsident' ->

Date index: 2024-11-10
w