Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlauf des wahlprozesses unter friedlichen » (Allemand → Néerlandais) :

9. fordert, die von der AU und der Ostafrikanischen Gemeinschaft festgelegten Bedingungen uneingeschränkt zu erfüllen, die für die Glaubwürdigkeit und den reibungslosen Verlauf des Wahlprozesses unter friedlichen, offenen und transparenten Bedingungen sowie unter vollständiger Achtung der politischen Freiheiten – auch der Meinungsfreiheit – unabdingbar sind;

9. roept ertoe op de door de AU en de OAG bepaalde voorwaarden integraal na te leven, die onontbeerlijk zijn voor de geloofwaardigheid en het goede verloop van het verkiezingsproces, in vreedzame, inclusieve en transparante omstandigheden en met volledige eerbiediging van de politieke vrijheden, waaronder de vrijheid van meningsuiting;


R. in der Erwägung, dass die EU die Auszahlung des ausstehenden Betrags im Umfang von 1,7 Mio. EUR zur Unterstützung der Wahl in Burundi ausgesetzt hat, da die erforderlichen Voraussetzungen für die Glaubwürdigkeit und den reibungslosen Verlauf des Wahlprozesses unter friedlichen, inklusiven und transparenten Bedingungen sowie unter Achtung der politischen Freiheiten, darunter der Meinungsfreiheit, derzeit nicht gegeben sind;

R. overwegende dat de EU de uitbetaling van het uitstaande bedrag van 1,7 miljoen EUR aan verkiezingssteun aan Burundi heeft opgeschort, aangezien momenteel niet wordt voldaan aan de voorwaarden die noodzakelijk zijn voor de geloofwaardigheid en het goede verloop van het verkiezingsproces, in vreedzame, inclusieve en transparante omstandigheden en met volledige eerbiediging van de politieke vrijheden, waaronder de vrijheid van meningsuiting;


R. in der Erwägung, dass die EU die Auszahlung des ausstehenden Betrags im Umfang von 1,7 Mio. EUR zur Unterstützung der Wahl in Burundi ausgesetzt hat, da die erforderlichen Voraussetzungen für die Glaubwürdigkeit und den reibungslosen Verlauf des Wahlprozesses unter friedlichen, inklusiven und transparenten Bedingungen sowie unter Achtung der politischen Freiheiten, darunter der Meinungsfreiheit, derzeit nicht gegeben sind;

R. overwegende dat de EU de uitbetaling van het uitstaande bedrag van 1,7 miljoen EUR aan verkiezingssteun aan Burundi heeft opgeschort, aangezien momenteel niet wordt voldaan aan de voorwaarden die noodzakelijk zijn voor de geloofwaardigheid en het goede verloop van het verkiezingsproces, in vreedzame, inclusieve en transparante omstandigheden en met volledige eerbiediging van de politieke vrijheden, waaronder de vrijheid van meningsuiting;


R. in der Erwägung, dass die EU die Auszahlung des ausstehenden Betrags im Umfang von 1,7 Mio. EUR zur Unterstützung der Wahl in Burundi ausgesetzt hat, da die erforderlichen Voraussetzungen für die Glaubwürdigkeit und den reibungslosen Verlauf des Wahlprozesses unter friedlichen, inklusiven und transparenten Bedingungen sowie unter Achtung der politischen Freiheiten, darunter der Meinungsfreiheit, derzeit nicht gegeben sind;

R. overwegende dat de EU de uitbetaling van het uitstaande bedrag van 1,7 miljoen EUR aan verkiezingssteun aan Burundi heeft opgeschort, aangezien momenteel niet wordt voldaan aan de voorwaarden die noodzakelijk zijn voor de geloofwaardigheid en het goede verloop van het verkiezingsproces, in vreedzame, inclusieve en transparante omstandigheden en met volledige eerbiediging van de politieke vrijheden, waaronder de vrijheid van meningsuiting;


2. Die EU begrüßt ferner das gemeinsame Kommuniqué von Präsident Joseph Kabila und Vizepräsident Jean-Pierre Bemba vom November bezüglich ihres Verhaltens nach den Wahlen, das wesentlich dazu beitragen wird, dass der Wahlprozess unter friedlichen und sicheren Bedingungen abgeschlossen werden kann.

2. De EU is eveneens ingenomen met het gezamenlijke communiqué van President Joseph Kabila en Vice-President Jean-Pierre Bemba van 7 november over hun houding na de verkiezingen, die een belangrijke stap is naar een succesvolle afsluiting van het verkiezingsproces in een kalm en veilig klimaat.


Die Europäische Union begrüßt den friedlichen, ordnungsgemäßen und transparenten Verlauf des Wahlprozesses im Anschluss an die zweite Runde der Präsidentschaftswahl vom 8. September, deren endgültiges Ergebnis am 17. September bekannt gegeben wurde.

De Europese Unie is ingenomen met het vreedzame, ordelijke en transparante verloop van de tweede ronde van de presidentsverkiezingen van 8 september, waarvan de definitieve resultaten op 17 september zijn bekendgemaakt.


Die Europäische Union zählt darauf, dass der laufende Wahlprozess in der Demokratischen Republik Kongo ordnungsgemäß und unter friedlichen Bedingungen zum Abschluss gebracht wird, so dass die uneingeschränkte Souveränität des kongolesischen Volkes in legitimen, demokratisch gewählten Institutionen ihren Ausdruck findet.

De Europese Unie kijkt uit naar de ordelijke en vreedzame afsluiting van het lopende verkiezingsproces in de DRC, die legitieme en democratisch verkozen instellingen als uitdrukking van de volledige soevereiniteit van het Congolese volk mogelijk maakt.


Die Europäische Union beglückwünscht die Bevölkerung von São Tomé und Príncipe zum friedlichen Verlauf des Wahlprozesses, womit sie einen klaren Beweis für ihr Engagement zugunsten der Demokratie erbracht hat.

De Europese Unie feliciteert de bevolking van São Tomé en Príncipe met het vreedzaam verloop van de verkiezingen en met het feit dat zij uiting heeft gegeven aan haar onmiskenbare gehechtheid aan de democratie.


1. begrüßt den reibungslosen und insgesamt friedlichen Verlauf des Wahlprozesses und die hohe Wahlbeteiligung, die erneut das starke Engagement und die Entschlossenheit des palästinensischen Volkes, auf demokratischem Wege frei über ihre Zukunft zu entscheiden, zeigt;

1. is ingenomen met de soepele en over het algemeen vreedzame verkiezingen en de grote opkomst van kiezers waaruit eens te meer blijkt dat het Palestijnse volk echt de wens heeft en vastbesloten is om, met behulp van democratische middelen, vrij over zijn toekomst te beslissen;


Die Europäische Union beglückwünscht die Bevölkerung von Guinea-Bissau zu ihrer intensiven und friedlichen Beteiligung, die ein Beleg für ihr eindeutiges Engagement für Frieden und Demokratie ist, und stellt fest, dass die Streitkräfte zum demokratischen Verlauf des Wahlprozesses beigetragen haben.

De Europese Unie feliciteert de bevolking van Guinee-Bissau met haar vreedzame deelname, die een bewijs is van haar onmiskenbare gehechtheid aan vrede en democratie, en neemt er nota van dat het leger het verloop van een democratisch verkiezingsproces heeft ondersteund.


w