Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

Vertaling van "verlangt lediglich dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren


Lachs in Büchsen,lediglich geräuchert

enkel gerookte zalm in blik


lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Gemeinschaft verlangt lediglich, dass Dienstleistungsanbietern der Gemeinschaft Marktzugang eingeräumt wird, damit sie mit den inländischen Dienstleistungsanbietern zu gleichen Bedingungen konkurrieren können.

In feite verlangt de Commissie slechts dat communautaire dienstverleners markttoegang wordt verleend om onder gelijke voorwaarden met de binnenlandse dienstverleners te kunnen concurreren.


Diese Vorschrift sieht nicht den Erlass von delegierten Rechtsakten vor, sondern verlangt lediglich die Veröffentlichung von Details, die in gemäß dieser Verordnung erlassenen delegierten Rechtsakten festgelegt werden.

Deze bepaling voorziet niet in de vaststelling van gedelegeerde handelingen, maar slechts in de publicatie van mededelingen als dat is voorgeschreven bij krachtens deze verordening vastgestelde gedelegeerde handelingen.


die Wertpapierfirma verlangt von ihren Kunden, anzugeben, dass sie lediglich an einer Investition in die spezifische Kategorie oder das konkrete Spektrum an Finanzinstrumenten interessiert sind; und

de onderneming verlangt dat cliënten aangeven dat zij alleen interesse hebben in beleggingen in de gespecificeerde categorie van of het gespecificeerde scala aan financiële instrumenten, en


117. stellt fest, dass das Parlament lediglich mit einem Reisebüro einen Vertrag unterhält, und sieht darin eine gewisse Gefahr, dass eine solche Monopolsituation dazu führen könnte, dass die Mitglieder und das Parlament nicht die besten Preise erhalten; verlangt eine Untersuchung der Art und Weise, wie das Reisebüro die Tickets erwirbt, die den Mitgliedern und Assistenten für offizielle Missionen bzw. den Mitgliedern für Reisen zwischen den drei Arbeitsorten angeboten we ...[+++]

118. wijst erop dat het Parlement met slechts één reisbureau een contract heeft en ziet een zeker gevaar dat een dergelijke monopoliesituatie zou kunnen verhinderen dat de leden en het Parlement de best mogelijke prijs krijgen; verlangt een onderzoek naar de wijze waarop het reisbureau de tickets verkrijgt die worden verschaft aan leden en assistenten op officiële dienstreizen of aan leden die tussen de werkplaatsen reizen; merkt op dat het bij deze tickets niet altijd gaat om de voordeligste tickets die op de markt verkrijgbaar voor bepaalde ticketklassen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
118. stellt fest, dass das Parlament lediglich mit einem Reisebüro einen Vertrag unterhält, und sieht darin eine gewisse Gefahr, dass eine solche Monopolsituation dazu führen könnte, dass die Mitglieder und das Parlament nicht die besten Preise erhalten; verlangt eine Untersuchung der Art und Weise, wie das Reisebüro die Tickets erwirbt, die den Mitgliedern und Assistenten für offizielle Missionen bzw. den Mitgliedern für Reisen zwischen den drei Arbeitsorten angeboten we ...[+++]

118. wijst erop dat het Parlement met slechts één reisbureau een contract heeft en ziet een zeker gevaar dat een dergelijke monopoliesituatie zou kunnen verhinderen dat de leden en het Parlement de best mogelijke prijs krijgen; verlangt een onderzoek naar de wijze waarop het reisbureau de tickets verkrijgt die worden verschaft aan leden en assistenten op officiële dienstreizen of aan leden die tussen de werkplaatsen reizen; merkt op dat het bij deze tickets niet altijd gaat om de voordeligste tickets die op de markt verkrijgbaar zijn voor bepaalde ticketklassen;


Die EU-Länder können jedoch Gesellschaften erlauben, falls kein Aktionär eine umfassende Darstellung des Abstimmungsergebnisses verlangt, für jeden Beschluss lediglich festzustellen, dass die erforderliche Mehrheit erreicht wurde.

Ingeval geen enkele aandeelhouder om een volledig stemmingsresultaat verzoekt, mogen EU-landen vennootschappen toestaan de stemmingsresultaten slechts in zoverre vast te stellen als noodzakelijk is om de vereiste meerderheid voor elke resolutie te bepalen.


Bei indirekten Maßnahmen mit einer Laufzeit von nicht mehr als zwei Jahren wird vom Teilnehmer jedoch nicht mehr als lediglich eine einzige Bescheinigung des Jahresabschlusses am Ende des Projekts verlangt.

Voor acties onder contract met een duur van 2 jaar of minder wordt van de deelnemer echter niet meer dan één certificaat betreffende de financiële staten gevraagd aan het eind van het project.


Århus verlangt lediglich, den Zugang zu verwaltungsbehördlichen oder – alternativ – gerichtlichen Verfahren zu eröffnen. Frau Wallström will den Zugang zu Gerichten für alle Mitgliedstaaten verbindlich festschreiben.

Het Verdrag van Aarhus eist niet meer dan het toegankelijk maken van bestuursrechtelijke of -als alternatief - rechterlijke procedures. Mevrouw Wallström wil de lidstaten de toegang tot de rechter bindend voorschrijven.


(7) Die Verpflichtung der zuständigen Behörden zur Unterstützung der Erbringer und Empfänger verlangt von diesen Behörden keine Rechtsberatung in Einzelfällen, sondern betrifft lediglich allgemeine Informationen über die Art und Weise, wie Anforderungen gewöhnlich ausgelegt oder angewandt werden.

7. De verplichting van de bevoegde instanties dienstverrichters en afnemers van diensten bijstand te verlenen houdt niet in dat deze instanties rechtsbijstand moeten bieden in individuele gevallen, maar heeft alleen betrekking op algemene informatie over de wijze waarop eisen doorgaans worden uitgelegd en toegepast.


(1) Übt der Verbraucher sein Widerrufsrecht gemäß Artikel 6 Absatz 1 aus, so darf von ihm lediglich die unverzügliche Zahlung für die vom Anbieter gemäß dem Fernabsatzvertrag tatsächlich erbrachte Dienstleistung verlangt werden.

1. Maakt de consument van het in artikel 6, lid 1, bedoelde herroepingsrecht gebruik, dan kan van hem niet meer worden verlangd dan onverwijlde betaling van de financiële dienst die de aanbieder krachtens de overeenkomst op afstand effectief heeft geleverd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlangt lediglich dass' ->

Date index: 2022-10-19
w