Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abblättern infolge Schwindung
Abplatzen infolge Schwindung
Ein bedeutsames Aufkommen des Verkehrs verlagern
In die Provinzen verlagern
Verlagern
Ziegel verlagern
Ziegelsteine verlagern

Traduction de «verlagern sich infolge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ziegel verlagern | Ziegelsteine verlagern

bakstenen overbrengen | bakstenen verplaatsen


Abblättern infolge Schwindung | Abplatzen infolge Schwindung

bladering door krimping




ein bedeutsames Aufkommen des Verkehrs verlagern

aanzienlijke hoeveelheden vervoer afleiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im FuE-Bereich zeigt die Untersuchung der Auswirkungen auf die Innovation, dass sich bei der Zusammensetzung der FuE-Maßnahmen infolge der Liberalisierung eine Veränderung vollzieht: Die Innovationsanstrengungen der Unternehmen verlagern sich weg von Technologieinnovationen (von öffentlichem Interesse) hin zu kostensparenden Technologien und Dienstleistungen für die Verbraucher.

Na liberalisering blijkt er een verschuiving plaats te vinden in de samenstelling van onderzoek en ontwikkeling: de ondernemingen verleggen hun innovatie-inspanningen van (voor het publiek interessante) technologische innovatie naar kostenbesparende technologieën en consumentendiensten.


Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit: Europaweit verlagern sich infolge der Krise die Gewichte der Wirtschaftstätigkeit in Richtung auf ein stärker exportgetragenes Wachstum.

Groei en concurrentievermogen: Over heel Europa vindt momenteel als gevolg van de crisis een significant evenwichtsherstel plaats, met een verschuiving naar meer exportgeleide groei.


(D) in der Erwägung, dass Japan Tobacco International (JTI), der Eigentümer von Austria Tabak, sich infolge dieser Entwicklung entschlossen hat, seine Produktion in Europa zu drosseln und in Richtung der Märkte in den Schwellenländern zu verlagern, weshalb der Produktionsstandort in Hainburg 2011 geschlossen wurde;

(D) als gevolg van deze trends heeft Japan Tobacco International, de eigenaar van Austria Tabak, zijn productie in Europa verminderd en verplaatst naar de opkomende markten, waardoor zijn productielocatie in Hamburg in 2011 moest sluiten;


(21a) Der Korridor, auf dem ein Mautaufschlag gestattet wird, kann parallele, nahe gelegene und unmittelbar konkurrierende Straßenabschnitte in Bergregionen umfassen, auf die sich der Verkehr infolge der Einführung des Mautaufschlags verlagern könnte.

(21 bis) De corridor waarvoor een tariefverhoging is toegestaan kan parallelle, nabijgelegen en rechtstreeks concurrerende bergachtige trajecten omvatten waarnaar de verkeersstroom kan worden afgeleid als gevolg van de invoering van de verhoging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(D) Die Kommission gibt ferner an, dass manche Kfz-Teile-Hersteller infolge des geschrumpften Wettbewerbsvorteils Polens die Möglichkeit in Erwägung zögen, ihre Produktion in afrikanische Länder zu verlagern, was zu einem weiteren Beschäftigungsrückgang in der Automobilindustrie führen werde.

(D) De Commissie stelt dat een aantal fabrikanten van auto-onderdelen als gevolg van de verdwijning van de concurrentievoordelen in Polen overwegen om hun productie te verplaatsen naar Afrikaanse landen. Dit zal een nog grotere werkloosheid in de auto-industrie tot gevolg hebben.


18. warnt vor der potenziell schädlichen Wirkung staatlicher Beihilfen sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene, wenn sie infolge eines "Subventionswettlaufs" zwischen den Unternehmen dazu führen, dass Unternehmen als potenzielle Subventionsempfänger ihren Standort von einem Mitgliedstaat in einen anderen verlagern, ohne dass dies für die gemeinsamen Ziele der Europäischen Union von echtem Nutzen wäre;

18. waarschuwt voor de potentieel schadelijke rol van zowel nationale als Europese staatssteun wanneer deze ertoe leidt dat potentieel voor steun in aanmerking komende ondernemingen zich als gevolg van "subsidieshoppen" van de ene naar de andere lidstaat verplaatsen zonder dat de gemeenschappelijke doelstellingen van de EU hiermee echt gediend zijn;


17. warnt vor der potenziell schädlichen Wirkung staatlicher Beihilfen, wenn sie infolge eines „Subventionswettlaufs“ zwischen den Unternehmen dazu führen, dass Unternehmen als potenzielle Subventionsempfänger ihren Standort von einem Mitgliedstaat in einen anderen verlagern, ohne dass dies für die gemeinsamen Ziele der EU von echtem Nutzen wäre;

17. waarschuwt voor de potentieel schadelijke rol van staatssteun wanneer deze ertoe leidt dat potentieel voor steun in aanmerking komende ondernemingen zich als gevolg van "subsidieshoppen" van de ene naar de andere lidstaat verplaatsen zonder dat de gemeenschappelijke doelstellingen van de EU hiermee echt gediend zijn;


Im FuE-Bereich zeigt die Untersuchung der Auswirkungen auf die Innovation, dass sich bei der Zusammensetzung der FuE-Maßnahmen infolge der Liberalisierung eine Veränderung vollzieht: Die Innovationsanstrengungen der Unternehmen verlagern sich weg von Technologieinnovationen (von öffentlichem Interesse) hin zu kostensparenden Technologien und Dienstleistungen für die Verbraucher.

Na liberalisering blijkt er een verschuiving plaats te vinden in de samenstelling van onderzoek en ontwikkeling: de ondernemingen verleggen hun innovatie-inspanningen van (voor het publiek interessante) technologische innovatie naar kostenbesparende technologieën en consumentendiensten.


Infolge einer weltweiten Diskussion, die in den späten Achtzigerjahren ihren Anfang nahm, setzten sich die Staats- und Regierungschefs und die Europäische Kommission im November 1996 auf dem Welternährungsgipfel in Rom das Ziel, die Zahl der von Unterernährung betroffenen Menschen bis zum Jahr 2015 von 800 Millionen auf 400 Millionen zu halbieren und zur Verbesserung der Ernährungssituation den Schwerpunkt von der Nahrungsmittelhilfe auf eher langfristige Entwicklungshilfe zu verlagern.

Ten gevolge van een wereldwijde discussie die aan het eind van de jaren 80 op gang kwam, verbonden de staatshoofden en regeringsleiders en de Europese Commissie zich er op het Wereldvoedselcongres te Rome in november 1996 toe, tegen 2015 het aantal ondervoede mensen van 800 tot 400 miljoen te halveren en van voedselhulp over te stappen op meer ontwikkelingshulp op lange termijn ter verbetering van de voedselzekerheidssituatie.


Nach dem Kommissionsvorschlag (15440/11) sollen aus dem Fonds nicht nur – wie in der ursprünglichen Verordnung vorgesehen – Arbeitskräfte unterstützt werden, die durch Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge arbeitslos geworden sind, sondern der Fonds könnte auch in zwei anderen Fällen genutzt werden, nämlich bei Entlassungen aufgrund schwerwiegender wirtschaftlicher Störungen bei einer unerwarteten Krise und für Landwirte, die mit Schwierigkeiten konfrontiert sind, da sie ihre Tätigkeit infolge internationaler landwirtschaftlicher ...[+++]

Op basis van het Commissievoorstel (15440/11) zou het fonds niet alleen steun verlenen aan werknemers die ontslagen zijn als gevolg van structurele veranderingen in de wereldhandels­patronen, zoals het geval is op grond van de oorspronkelijke verordening, maar kan het ook worden gebruikt in twee andere gevallen: ontslagen die het gevolg zijn van een door een onverwachte crisis veroorzaakte ernstige economische verstoring en problemen bij landbouwers die hun activiteiten moeten aanpassen of wijzigen als gevolg van internationale handelsovereenkomsten op landbouw­gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlagern sich infolge' ->

Date index: 2022-12-20
w