Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekennzeichnet durch
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Verkürzte Anträge
Verkürztes Schema
Verkürztes Verfahren

Traduction de «verkürzt dadurch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch

gekenmerkt door | met het kenmerk dat


von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels






sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. fordert die Kommission und den EAD auf, sicherzustellen, dass in strategischen Ländern wie der Ukraine und Tunesien, die relativ umfangreiche Mittel aus einer Vielzahl von EU-Fonds erhalten, ein gemeinsamer Ansatz zur Anwendung gelangt; vertritt die Auffassung, dass von Seiten der EU eine stärkere politische und wirtschaftliche Wirkung erreicht werden kann, indem zwischen den maßgeblichen Akteuren in der EU und vor Ort für mehr Kohärenz und Koordinierung dadurch gesorgt wird, dass Verfahren vereinfacht und verkürzt werden und ein klar ...[+++]

40. verzoekt de Commissie en de EDEO ervoor te zorgen dat een holistische benadering wordt toegepast ten aanzien van strategische landen die relatief veel financiering uit diverse EU-bronnen ontvangen, zoals Oekraïne en Tunesië; is van mening dat de EU meer politieke en economische invloed kan bereiken door te zorgen voor meer samenhang en coördinatie tussen de belangrijkste actoren in de EU en op het terrein, door procedures te vereenvoudigen en te verkorten en door een duidelijker beeld te schetsen van het optreden van de EU;


In einigen Fällen verkürzte sich dadurch die Zeit, die für die Unterschriftensammlung zur Verfügung stand. Die Kommission hat vorübergehend angeboten, die betreffenden Sammelsysteme auf ihren Servern unterzubringen, und eine Studie über Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) für Europäische Bürgerinitiativen in Auftrag gegeben, um eine dauerhafte Lösung zu finden.

De Commissie heeft voorgesteld om organisatoren tijdelijk hosting aan te bieden en onlangs opdracht gegeven voor een studie naar de ICT-effecten teneinde een duurzame oplossing te vinden.


Der Gerichtshof hat dem Antrag der Kommission stattgegeben, über diese Rechtssache im beschleunigten Verfahren zu entscheiden; dadurch konnte die Verfahrensdauer auf fünf Monate verkürzt werden.

Het Hof van Justitie is ingegaan op het verzoek van de Commissie om deze zaak volgens de versnelde procedure te behandelen, zodat de doorlooptijd tot vijf maanden kon worden teruggebracht.


45. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Verfahren dahingehend zu verbessern, dass die Mehrwertsteuerrückerstattung für kleine und mittlere Unternehmen schneller erfolgt und die Dauer der Rückzahlung dadurch verkürzt wird;

45. verzoekt de lidstaten de procedures voor het terugvragen van betaalde BTW door kleine en middelgrote ondernemingen te versnellen, om zo een kortere terugbetalingsperiode te verwezenlijken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Verfahren dahingehend zu verbessern, dass die Mehrwertsteuerrückerstattung für kleine und mittlere Unternehmen schneller erfolgt und die Dauer der Rückzahlung dadurch verkürzt wird;

45. verzoekt de lidstaten de procedures voor het terugvragen van betaalde BTW door kleine en middelgrote ondernemingen te versnellen, om zo een kortere terugbetalingsperiode te verwezenlijken;


und dadurch Steuern verkürzt oder für sich oder einen anderen nicht gerechtfertigte Steuervorteile erlangt.

en als gevolg daarvan een te laag belastbaar inkomen opgeeft of voor zichzelf of enige andere persoon ongerechtvaardigde belastingvoordelen creëert.


Ferner akzeptiert der Ausschuss nicht, dass für die Anwendung des Regelungsverfahrens mit Kontrolle auf Artikel 69 Absatz 1 und Absatz 2 verkürzte Fristen (2 Wochen) gelten werden, da es dadurch dem Europäischen Parlament praktisch unmöglich sein kann, zu reagieren.

Voorts aanvaardt de commissie niet dat voor de RPT in artikel 69, lid 1 en 2, de toepassing wordt ingevoerd van strikte termijnen (twee weken), omdat dit het voor het Parlement bijna onmogelijk maakt om te reageren.


Hierfür wurden hauptsächlich Grundlagendokumente (z. B. Leitfaden für Antragsteller) eingehend überarbeitet und Vereinfachungen an den Finanzhilfevereinbarungen und den Verfahren vorgenommen. Dadurch konnte der Auswahlprozess erheblich verkürzt werden, so dass zwischen dem Ende der Einreichungsfrist und der endgültigen Entscheidung über die Vergabe der Finanzhilfe nun maximal sechs Monate vergehen.

Die omvatte hoofdzakelijk een grondige herziening van basisdocumenten zoals de leidraad voor aanvragers, en de vereenvoudiging van subsidieovereenkomsten en van de procedures (de selectieprocedure werd aanzienlijk verkort tot maximaal zes maanden tussen de uiterste datum voor de indiening van aanvragen en het definitieve toekenningsbesluit).


Dadurch wird sein Rentenanspruch im Verhältnis zu dem eines Arbeitnehmers verkürzt, der immer für denselben Arbeitgeber arbeitet.

Hierdoor bouwt hij minder pensioenrechten op dan een werknemer die altijd bij dezelfde werkgever blijft.


Dadurch kann die Laufzeit um ein Drittel verkürzt und eine gleichmässige Elution der Komponenten erzielt werden.

Dit bekort de benodigde ontwikkeltijd met ongeveer een derde en zorgt tevens voor een meer uniforme en regelmatige elutie van de componenten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkürzt dadurch' ->

Date index: 2021-08-05
w