Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigentum an unbeweglichen Sachen
Eingefriedetes Grundstück
Grundstück
Grundstücke und Bauten
Grundstücke und Gebäude
Immobilien
Landeigentum
Landwirtschaftliches Grundeigentum
Landwirtschaftliches Grundstück
Liegenschaft
Liegenschaftsrecht
Ländlicher Besitz
Tiefer gelegenes Grundstück
Unbewegliches Gut
Unbewegliches Vermögen
Werterhöhung eines Grundstücks
Wertsteigerung eines Grundstücks
Wertzuwachs eines Grundstücks
öffentlich nicht zugängliches Grundstück

Traduction de «verkehrswerts des grundstücks » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Werterhöhung eines Grundstücks | Wertsteigerung eines Grundstücks | Wertzuwachs eines Grundstücks

waardevermeerdering(van een perceel)


dienendes Grundstück,mit einer Grunddienstbarkeit belastetes Grundstück

dienend erf | dienstbaar erf | lijdend erf


Grundstücke und Bauten | Grundstücke und Gebäude

terreinen en gebouwen


öffentlich nicht zugängliches Grundstück

niet voor het publiek toegankelijke plaats










landwirtschaftliches Grundeigentum [ Landeigentum | ländlicher Besitz | landwirtschaftliches Grundstück ]

landbouwgrondbezit [ landeigendom | rurale eigendom ]


Eigentum an unbeweglichen Sachen [ Grundstück | Immobilien | Liegenschaft | Liegenschaftsrecht | unbewegliches Gut | unbewegliches Vermögen ]

onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission weist darauf hin, dass unabhängige Sachverständige für die Wertermittlung bei Notverkäufen für ähnliche Grundstücke in Gdingen einen Koeffizienten von 0,5 auf den Verkehrswert angewendet haben (13).

De Commissie merkt op dat de onafhankelijke deskundigen voor het vaststellen van de waarde bij gedwongen verkoop van vergelijkbare grond in Gdynia op de marktwaarde een coëfficiënt van 0,5 hebben toegepast (13).


Laut den polnischen Behörden lag der geschätzte Verkehrswert für das Grundstück angesichts der Studie und der laufenden Verfahren zur Änderung des Stadtentwicklungsplans für Gdingen im Jahr 2011 bei [> 2 000] PLN ([> 500] EUR) pro Quadratmeter, d. h. [> 168] Mio. PLN ([> 42] Mio. EUR).

In de context van de studie en omdat op dat ogenblik een procedure liep om het stadsontwikkelingsplan voor Gdynia te wijzigen, bedroeg de geraamde marktwaarde van de grond volgens de Poolse autoriteiten in 2011 [> 2 000] PLN ([> 500] EUR) per vierkante meter, of in totaal [> 168] miljoen PLN ([> 42] miljoen EUR).


« 3° Wohnung: in der Wallonischen Region gelegene Wohnung, deren Verkehrswert im Falle eines Erwerbs oder einer Anschaffung-Renovierung euro 150.000 nicht überschreitet, oder deren Baukosten oder Kosten für den Erwerb eines Gebäudes, das nie bewohnt wurde, euro 150.000 exkl. Grundstück und MwSt. nicht überschreitet.

" 3° Woning : de in het Waalse Gewest gelegen woning waarvan de verkoopwaarde niet hoger is dan euro 150.000 in geval van aankoop en in geval van aankoop samen met renovatie, of waarvan de bouwkosten of de kosten voor de aankoop van een nooit betrokken gebouw niet hoger zijn dan euro 150.000, exclusief grond en BTW.


Bezüglich der in Artikel 2 erwähnten Immobiliengüter, deren Bauarbeiten noch nicht beendet sind, wird deren Wert auf der Grundlage des an besagtem Datum festgelegten Verkehrswerts des Grundstücks festgelegt, gegebenenfalls mit Hinzurechnung der Kosten für die am Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses betreffend den Flughafen von Lüttich-Bierset und an dem von der Regierung in dem Erlass zur Abgrenzung der Zone A festgelegten Datum betreffend jeglichen anderen unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallenden Flughafen ausgeführten Bauarbeiten.

De waarde van de in artikel 2 bedoelde goederen waarvan de bouw niet voltooid is, wordt vastgesteld op grond van de handelswaarde van het terrein op voormelde datum, in voorkomend geval vermeerderd met de kosten van de werken uitgevoerd op de datum van inwerkingtreding van dit besluit voor de luchthaven van Luik-Bierset en op de datum bepaald door de Regering in het besluit tot afbakening van de zone A voor de andere luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäss Artikel 15 § 5 dieses Dekrets könnten Familienviehzüchtereien, die Eigentümer von in Waldgebieten, in Naturgebieten oder in Naturschutzgebieten gelegenen Kulturflächen seien, die vor 1994 zum Betrieb gehörten, per Einschreibebrief an die « Mestbank » (Düngemittelbank) beantragen, das Verfahren der Kaufverpflichtung auf der Grundlage des Verkehrswertes des Grundstückes in die Wege zu leiten.

Overeenkomstig artikel 15, § 5, van dat decreet kunnen gezinsveeteeltbedrijven die eigenaar zijn van cultuurgronden die gelegen zijn in bosgebieden, natuurgebieden of natuurreservaten en die tot het bedrijf behoorden in 1994, bij aangetekend schrijven aan de Mestbank vragen om de verplichte aankoopprocedure in te zetten, op basis van de venale waarde van de grond.


w