Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chafea
EACEA
EACI
EAHC
EASME
ERCEA
Ermächtigung der Frau
Exekutivagentur
Exekutivagentur des Europäischen Forschungsrats
Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher
Exekutivagentur für Innovation und Netze
Exekutivagentur für das transeuropäische Verkehrsnetz
Exekutivagentur für die Forschung
Exekutivagentur für kleine und mittlere Unternehmen
Frauenrechte
Frauenrechtskonvention
Hirsutismus
INEA
Integriertes Verkehrsnetz
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Multimodales Verkehrsnetz
REA
Rechte der Frau
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
TEN-T EA
Teilhabe von Frauen
Vermehrte Behaarung bei der Frau
öffentliches Verkehrsnetz

Traduction de «verkehrsnetze frau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag






öffentliches Verkehrsnetz

netwerk voor openbaar vervoer




Exekutivagentur [ Chafea | EACEA | EACI | EAHC | EASME | ERCEA | Exekutivagentur des Europäischen Forschungsrats | Exekutivagentur für Bildung, Audiovisuelles und Kultur | Exekutivagentur für das transeuropäische Verkehrsnetz | Exekutivagentur für die Forschung | Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher | Exekutivagentur für Innovation und Netze | Exekutivagentur für kleine und mittlere Unternehmen | Exekutivagentur für Verbraucher, Gesundheit, Landwirtschaft und Lebensmittel | Exekutivagentur für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation | INEA | REA | TEN-T EA ]

uitvoerend agentschap [ Chafea | EACEA | EACI | EAHC | Easme | ERCEA | INEA | REA | TEN-T EA | Uitvoerend Agentschap Europese Onderzoeksraad | Uitvoerend Agentschap innovatie en netwerken | Uitvoerend Agentschap Onderwijs, audiovisuele media en cultuur | Uitvoerend Agentschap Onderzoek | Uitvoerend Agentschap voor concurrentievermogen en innovatie | Uitvoerend Agentschap voor consumenten, gezondheid, landbouw en voeding | Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten | Uitvoerend Agentschap voor het trans-Europees vervoersnetwerk | Uitvoerend Agentschap voor kleine en middelgrote ondernemingen ]


Hirsutismus | vermehrte Behaarung bei der Frau

hirsutisme | overmatige beharing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 - Folgende Personen sind befugt, auf dem durch die Verkehrsgesellschaft Hennegau verwalteten Verkehrsnetz administrative Geldstrafen aufzuerlegen: - Frau Emeline Schifano, Verwaltungsassistentin; - Herr Pascal Defrenne, operationeller Manager; - Herr Denis Cornet, verantwortlich für die Verwaltung, Planung und den Schülertransport.

Artikel 1. De volgende personen zijn bevoegd om administratieve geldboetes op te leggen op het vervoersnet dat door de « Société de transport en commun du Hainaut » wordt uitgebaat : - Mevr. Emeline Schifano, administratieve assistente; - M. Pascal Defrenne, operationeel manager; - M. Denis Cornet, verantwoordelijke administratie, planning en schoolvervoer.


(ES) Frau Präsidentin! Der Text, mit dem wir uns heute befassen, aktualisiert und konsolidiert das Verfahren für den Bau transeuropäischer Verkehrsnetze, um uns auf den definitiven Beginn der vorletzten und der letzten Phase der Überarbeitung vorzubereiten, in einem Europa der 27, das reicher und räumlich komplexer ist und das nach einer neuen, innovativen Mobilität verlangt.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, de tekst waar we vandaag mee bezig zijn is een actualisering en een voortzetting van de procedure voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet. Hij bereidt ons voor op de definitieve start van de voorlaatste en laatste fases van de herziening in een Europa van 27 dat rijker en ruimtelijk gezien complexer is, en nieuwe en innovatieve behoeften kent.


Der Rat möchte die Frau Abgeordnete darauf hinweisen, dass die Erweiterung des transeuropäischen Verkehrsnetzes auf den Mittelmeerraum sowie auf andere Nachbarstaaten der Union nach dem Van-Miert-Bericht Thema eines Seminars auf Ministerebene unter dem Motto „A Wider Europe for Transport“ (Verkehr in einem erweiterten Europa) war, das gemeinsam von der stellvertretenden Präsidentin der Kommission, Loyola DE PALACIO, und dem Vorsitzenden des RETT-Ausschusses des Parlaments, Paolo COSTA, am 7. und 8. Juni 2004 in Santiago de Compostela ...[+++]

De Raad deelt de geachte afgevaardigde mee dat de kwestie van de uitbreiding van het trans-Europese vervoersnetwerk in het Middellandse-Zeegebied en naar de andere buurlanden van de Unie na het verschijnen van het verslag-Van Miert centraal heeft gestaan tijdens een seminar op ministersniveau getiteld “A Wider Europe for Transport”, dat op initiatief van mevrouw de Palacio, vice-voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Costa, voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme van het Europees Parlement, op 7 en 8 juni 2004 in Santiago de Compostella heeft plaatsgevonden.


– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Die Kommission hat uns eine neue Änderung der Leitlinien für die transeuropäischen Verkehrsnetze vorgelegt, in der sie vorschlägt, die Anzahl der vorrangigen Vorhaben zu erhöhen, für die ein europäisches Interesse erklärt wird.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de Commissie heeft opnieuw voorgesteld de richtsnoeren voor de trans-Europese netwerken te wijzigen. Het idee is om het aantal prioritaire projecten met een verklaard Europees belang uit te breiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Berichterstatter! Zunächst möchte ich die ehrgeizigen Ziele dieses Vorhabens eines transeuropäischen Verkehrsnetzes begrüßen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer Bradbourn, allereerst ben ik verheugd over de ambities van dit programma voor een trans-Europees vervoersnet.


– (FI) Herr Präsident, Frau de Palacio, verehrte Kolleginnen und Kollegen, der Vorschlag, die Projekte des Transeuropäischen Verkehrsnetzes mit höchster Priorität auf den neuesten Stand zu bringen, ist für die Entwicklung Europas von großer Bedeutung.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega's, het voorstel voor het actualiseren van de belangrijkste TEN-projecten is belangrijk voor de ontwikkeling van Europa.


Der Rat hörte die Erläuterungen der Vizepräsidentin der Kommission Frau Loyola De Palacio zu dem Entwurf für eine Entscheidung zur Anpassung der Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-T) an die Dimensionen der erweiterten Europäischen Union.

De Raad nam nota van de presentatie door vice-voorzitter Loyola De Palacio van de ontwerp-beschikking houdende aanpassing van de richtsnoeren voor het trans-Europese vervoersnetwerk (TEN-T) aan de dimensies van een uitgebreide Europese Unie.


Der Rat hörte die Erläuterungen der Vizepräsidentin der Kommission Frau Loyola de Palacio, zu den laufenden Arbeiten der hochrangigen Sachverständigengruppe unter dem Vorsitz des ehemaligen für Verkehr zuständigen Kommissionsmitglieds Herrn Karel Van Miert betreffend die transeuropäischen Verkehrsnetze.

De Raad luisterde naar een presentatie van de vice-voorzitter van de Commissie, Loyola de Palacio, over de lopende werkzaamheden betreffende trans-Europese vervoersnetwerken in een deskundigengroep op hoog niveau die wordt voorgezeten door de heer Karel van Miert, voormalig lid van de Europese Commissie verantwoordelijk voor vervoer.


w