Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerecht
Gerechte und vorherige Entschädigung
Gerechter Lohn
Gerechtes Gleichgewicht
Neugewichtung der Verkehrsarten
Sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden
Trennung der Verkehrsarten
Verkehrsentmischung

Traduction de «verkehrsarten gerecht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Neugewichtung der Verkehrsarten

onderlinge afstemming van de vervoerswijzen


Trennung der Verkehrsarten | Verkehrsentmischung

ruimtelijke scheiding van voetgangersgebied en verkeersgebied




gerechte und vorherige Entschädigung

billijke en voorafgaande schadeloosstelling






sozial gerechte Arbeitsprinzipien anwenden

sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei den Entgelt- und Kapazitätszuweisungsregelungen sollte allen Unternehmen ein gleicher und nichtdiskriminierender Zugang geboten werden und so weit wie möglich angestrebt werden, den Bedürfnissen aller Nutzer und Verkehrsarten gerecht und ohne Diskriminierung zu entsprechen.

De heffings- en capaciteitstoewijzingsregelingen moeten alle ondernemingen gelijkwaardige en niet-discriminerende toegang bieden, waarbij zoveel mogelijk moet worden getracht op eerlijke en niet-discriminerende wijze aan de behoeften van alle gebruikers en verkeerstypen tegemoet te komen.


Bei den Entgelt- und Kapazitätszuweisungsregelungen sollte allen Unternehmen ein gleicher und nichtdiskriminierender Zugang geboten werden und so weit wie möglich angestrebt werden, den Bedürfnissen aller Nutzer und Verkehrsarten gerecht und ohne Diskriminierung zu entsprechen.

De heffings- en capaciteitstoewijzingsregelingen moeten alle ondernemingen gelijkwaardige en niet-discriminerende toegang bieden, waarbij zoveel mogelijk moet worden getracht op eerlijke en niet-discriminerende wijze aan de behoeften van alle gebruikers en verkeerstypen tegemoet te komen.


(31) Bei den Entgelt- und Kapazitätszuweisungsregelungen sollte allen Unternehmen ein gleicher und diskriminierungsfreier Zugang geboten werden und so weit wie möglich angestrebt werden, den Bedürfnissen aller Nutzer und Verkehrsarten gerecht und ohne Diskriminierung zu entsprechen.

(31) De regelingen voor gebruiksrechten en capaciteitstoewijzing moeten alle ondernemingen gelijkwaardige en niet-discriminerende toegang bieden, waarbij zo veel mogelijk moet worden getracht, op eerlijke en niet-discriminerende wijze aan de behoeften van alle gebruikers en verkeerstypen tegemoet te komen.


17. ersucht die Kommission, die Ausweitung der Verpflichtungen für öffentliche Dienstleistungen bei allen Verkehrsarten zu verteidigen und zu fördern, wobei zunächst die Vorschriften für die Sicherheit und die Einhaltung gerechter sozialer Bedingungen anstelle eines privaten finanziellen Gewinns zu berücksichtigen sind, was sich sowohl auf die Zuverlässigkeit als auch auf die Sicherheit der Verkehrsdienste auswirken könnte;

17. verzoekt de Commissie de uitbreiding van de verplichtingen tot openbare dienstverlening in alle vervoersmodi te bepleiten en te bevorderen, waarbij topprioriteit moet worden gegeven aan veiligheid en de naleving van billijke sociale normen, in plaats van aan particulier financieel winstbejag waardoor de betrouwbaarheid en de veiligheid van de vervoerdiensten in gevaar kunnen worden gebracht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Bei den Entgelt- und Kapazitätszuweisungsregelungen sollte allen Unternehmen ein gleicher und nichtdiskriminierender Zugang geboten werden und soweit wie möglich angestrebt werden, den Bedürfnissen aller Nutzer und Verkehrsarten gerecht und in nichtdiskriminierender Weise zu entsprechen.

(11) De regelingen voor gebruiksrechten en capaciteitstoewijzing moeten alle ondernemingen gelijkwaardige en niet-discriminerende toegang bieden waarbij zo veel mogelijk moet worden getracht op eerlijke en niet-discriminerende wijze aan de behoeften van alle gebruikers en verkeerstypen tegemoet te komen.


(11) Bei den Entgelt- und Kapazitätszuweisungsregelungen sollte allen Unternehmen ein gleicher und nichtdiskriminierender Zugang geboten werden und soweit wie möglich angestrebt werden, den Bedürfnissen aller Nutzer und Verkehrsarten gerecht und in nichtdiskriminierender Weise zu entsprechen.

(11) De regelingen voor gebruiksrechten en capaciteitstoewijzing moeten alle ondernemingen gelijkwaardige en niet-discriminerende toegang bieden waarbij zo veel mogelijk moet worden getracht op eerlijke en niet-discriminerende wijze aan de behoeften van alle gebruikers en verkeerstypen tegemoet te komen.


5. fordert, dass der Verkehr die politische und haushaltsmäßige Berücksichtigung findet, die seinem strategischen Charakter und seiner Eigenschaft als Dienst von allgemeinem Interesse gerecht wird; dies soll im Rahmen einer europäischen Verkehrspolitik geschehen, die alle Verkehrsarten, Infrastruktureinrichtungen und -systeme abdeckt und auch die soziale Komponente berücksichtigt; ist der Überzeugung, dass die Verkehrspolitik der Politik des territorialen Gleichgewichts und der Verbindung der Randgebiete mit dem Zentrum der Union Re ...[+++]

5. verlangt dat de vervoerssector de politieke aandacht en de budgettaire middelen krijgt die hem gezien zijn strategische karakter en zijn rol als algemene dienstverlener toekomen, met name via een Europees vervoersbeleid dat zich uitstrekt tot alle daaraan verbonden aspecten, infrastructuurvoorzieningen en systemen en de maatschappelijke harmonisatie die ermee gepaard gaat; is van mening dat het vervoersbeleid moet aansluiten op en moet bijdragen tot de ontwikkeling van het ruimtelijk evenwicht en van de verbindingen tussen de periferie en het centrum van de Unie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkehrsarten gerecht' ->

Date index: 2024-08-15
w