Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkauft werden könnte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


Dienstleistungen,die tatsächlich auf dem Markt verkauft werden

diensten die feitelijk op de markt worden verkocht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Berater wurde angewiesen, Szenarien für die Umwandlung der Bank zu entwickeln, damit entweder Aktiva und Passiva im Zusammenhang mit der Förderbankfinanzierung abgespalten und die Geschäftsbanksparte privatisiert oder aber die Bank so umgewandelt würde, dass die Geschäftsbanksparte verkauft werden konnte und das Förderbanksegment übrig bleiben würde.

Deze adviseur had als opdracht scenario's voor te bereiden voor de herstructurering van de bank, hetzij in de zin van een mogelijke afsplitsing van de activa en passiva voor financiering van ontwikkelingsactiviteiten en dit met het oog op de privatisering van de commerciële activiteiten van de bank, hetzij in de zin van een herstructurering waarbij het commerciële segment kon worden verkocht en het ontwikkelingssegment zou achterblijven.


17. begrüßt es, dass die Kommission in ihrer Mitteilung auf spezielle abfallpolitische Herausforderungen eingeht, wie Abfallvermeidung, Abfälle im Meer und Lebensmittelabfälle; weist darauf hin, dass sich die Verschwendung von Lebensmitteln aufgrund der Kosten für die Abfallentsorgung und aufgrund der wirtschaftlichen Verluste, die entstehen, wenn Lebensmittel, die noch verkauft werdenrfen und noch zum Verzehr geeignet sind, weggeworfen werden, wirtschaftlich gesehen unmittelbar auf die Unternehmen und die Verbraucher auswirkt (in der EU werden jährlich mehr als 100 Milli ...[+++]

17. is ingenomen met het feit dat de Commissie in haar mededeling diverse specifieke uitdagingen op het gebied van afval, zoals afvalpreventie, zwerfvuil op zee en voedselverspilling, aan de orde stelt; wijst op de rechtstreekse economische gevolgen voor het bedrijfsleven en de consument van voedselverspilling, wegens de kosten van afvalverwijdering en de economische verliezen als gevolg van het weggooien van verkoopbaar of eetbaar voedsel (in de EU wordt elk jaar meer dan 100 miljoen ton voedsel weggegooid); herinnert eraan dat met het uitgeven van één euro voor de bestrijding van voedselverspilling kan worden voorkomen dat 250 kg lev ...[+++]


In den vergangenen zwei Wochen hat Italien wegen Gemüse, das aufgrund der EHEC-Epidemie nicht verkauft werden konnte, – insbesondere Gurken – einen wirtschaftlichen Schaden in Höhe von 20 Mio. EUR erlitten.

In de afgelopen twee weken heeft Italië voor 20 miljoen euro schade opgelopen omdat het wegens de EHEC-bacterie onmogelijk was bepaalde groenten – en met name komkommers – te verkopen.


3. In Streitfällen zwischen einem Kleinanleger und einem Anlageproduktanbieter oder einer Person, die Anlageprodukte auf ihrem Hoheitsgebiet verkauft, und wenn bei einer vom Kleinanleger direkt beim Anlageproduktanbieter oder einer Person, die Anlageprodukte verkauft, eingereichten Beschwerde keine Einigung erzielt werden konnte, tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass die letztgenannten dem Kleinanleger die in Absatz 1 genannten Informationen mit Angaben darüber zur Verfügung stellen, ob sie sich zur Beilegu ...[+++]

3. De lidstaten zorgen ervoor dat wanneer een geschil tussen een retailbelegger en een ontwikkelaar of verhandelaar van beleggingsproducten op hun grondgebied niet beslecht kan worden nadat de retailbelegger rechtstreeks een klacht heeft ingediend bij de ontwikkelaar of verhandelaar van het beleggingsproduct, die laatsten de retailbelegger de in lid 1 vermelde informatie verstrekken en daarbij aangeven of zij een beroep zullen doen op de relevante entiteiten voor alternatieve geschillenbeslechting om het geschil te beslechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei dieser Vertriebsstruktur ist das Risiko einer Umgehung durch Ausgleichsgeschäfte sehr hoch, da PET, für das eine Verpflichtung gilt, zusammen mit anderen Waren an dieselben Abnehmer verkauft werden könnte; dabei könnten die Preise für verschiedene Waren, die an denselben Abnehmer verkauft werden, sehr leicht ausgeglichen oder miteinander verrechnet werden.

Deze verkoopstructuur houdt een zeer groot risico van kruiscompensatie in, aangezien aan een verbintenis onderworpen pet tezamen met andere producten aan dezelfde afnemers zou kunnen worden verkocht en de prijzen voor verscheidene aan dezelfde klant verkochte producten zeer gemakkelijk zouden kunnen worden gecompenseerd of verrekend.


In der Erwägung, dass nach Zerkleinerung der Kalk mit niedrigem Gehalt, d.h. ca. 40% der Produktion, als Mischgut verkauft wird, und der Kalk mit hohem Gehalt, der 60% der Produktion entsprechen sollte, Zuckerfabriken, der Chemieindustrie und Kalkherstellern als rohes Produkt verkauft werden könnte; dass dieser Kalk mit hohem Gehalt als Input in einen wichtigen Wirtschaftssektor in der Wallonie im Sinne des vorerwähnten Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2002 betrachtet werden muss;

Overwegende dat de kalksteen met een laag gehalte na vergruizing verkocht wordt als granulaat tegen ongeveer 40 % van de productie terwijl de kalksteen met een hoog gehalte, goed voor 60 % van de productie, verkocht zou kunnen worden als onbewerkt product voor de suikerraffinaderijen, de scheikundige industrie en de kalkproducenten; dat die kalksteen met een hoog gehalte als een productiemiddel moet worden beschouwd in een belangrijke economische sector in Wallonië in de zin van voornoemde beslissing van de Waalse Regering van 27 maa ...[+++]


Wenn man sich aber vorstellt, dass eine Investition von 3 Milliarden durch die Nutzung von Kernkraft einen Kohlendioxidrückgang von ca. 10 Millionen Tonnen zur Folge hätte, dann würden die 30 Milliarden durch den Bau von Kernkraftwerken tatsächlich zu diesem jährlichen Emissionsrückgang führen, nur mit dem Unterschied, dass der erzeugte Strom noch verkauft werden könnte.

Als je echter bedenkt dat een investering van drie miljard zorgt voor een reductie van ongeveer tien miljoen ton CO2 door het gebruik van kernenergie, dan zal de dertig miljard in feite zorgen voor de jaarlijkse emissiereductie door het bouwen van kerncentrales, met dat verschil dat de geproduceerde elektriciteit nog verkocht kan worden.


Wenn man sich aber vorstellt, dass eine Investition von 3 Milliarden durch die Nutzung von Kernkraft einen Kohlendioxidrückgang von ca. 10 Millionen Tonnen zur Folge hätte, dann würden die 30 Milliarden durch den Bau von Kernkraftwerken tatsächlich zu diesem jährlichen Emissionsrückgang führen, nur mit dem Unterschied, dass der erzeugte Strom noch verkauft werden könnte.

Als je echter bedenkt dat een investering van drie miljard zorgt voor een reductie van ongeveer tien miljoen ton CO2 door het gebruik van kernenergie, dan zal de dertig miljard in feite zorgen voor de jaarlijkse emissiereductie door het bouwen van kerncentrales, met dat verschil dat de geproduceerde elektriciteit nog verkocht kan worden.


In den unter den Buchstaben a) und b) genannten Fällen gilt als "Marktwert" der Preis, zu dem die Immobilie im Rahmen eines privaten Vertrags zwischen einem verkaufsbereiten Verkäufer und einem unabhängigen Käufer zum Zeitpunkt der Schätzung verkauft werden könnte, wobei die Annahme zugrunde gelegt wird, daß die Immobilie öffentlich auf dem Markt angeboten wird, daß die Marktbedingungen eine ordnungsgemäße Veräußerung ermöglichen und daß für die Aushandlung des Verkaufs ein im Hinblick auf die Art der Immobilie normaler Zeitraum zur Verfügung steht.

Zowel onder a) als onder b) wordt onder "de marktwaarde" verstaan de prijs waartegen het goed op de dag van de taxatie door een willige verkoper onderhands zou kunnen worden verkocht aan een onafhankelijke koper, in de veronderstelling dat het goed openlijk te koop wordt aangeboden, de marktvoorwaarden van dien aard zijn dat de verkoop in normale omstandigheden kan plaatsvinden en er een normale periode voorhanden is, gezien de aard van het goed, om de verkoop te sluiten;


- daß das Erzeugnis nicht an den Endverbraucher verkauft werden konnte, weil sein Verfallsdatum zu nahe am Datum der Ausfuhr lag.

- dat het product niet meer aan de eindverbruiker kon worden verkocht omdat de uiterste datum waarop het product mocht worden verbruikt en de datum van uitvoer te dicht bij elkaar lagen.




D'autres ont cherché : verkauft werden könnte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkauft werden könnte' ->

Date index: 2022-10-14
w