Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhältnismäßigkeit gegenwärtig nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser ( ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. weist darauf hin, dass Richtlinie 2004/38/EG die Ausweisung eines Unionsbürgers nur unter sehr klar definierten Einschränkungen ermöglicht, insbesondere wenn dieser eine Gefahr für die öffentliche Ordnung oder die öffentliche Sicherheit darstellt oder das Sozialsystem unangemessen in Anspruch nimmt, dass Ausweisungsbeschlüsse individuell bewertet und entschieden werden müssen, und zwar unter Berücksichtigung der persönlichen Umstände (Artikel 28) und der Wahrung von Verfahrensgarantien (Artikel 30) sowie der Möglichkeit, vor einem Gericht oder einer Behörde eine Aussetzung der Ausweisung zu erwirken oder Rechtsbehelf einzulegen (Artikel 31), dass die Tatsache, dass Unionsbürger die Sozialsysteme des Aufnahmestaates unangemessen in Anspruch nehme ...[+++]

3. herinnert eraan dat Richtlijn 2004/38/EG voorziet in de mogelijkheid een burger van de Unie uit te zetten binnen zeer duidelijk bepaalde grenzen, met name als er een gevaar is voor de openbare orde of de openbare veiligheid of als er sprake is van een onredelijke belasting voor het socialebijstandsstelsel; overwegende dat uitzettingsbesluiten afzonderlijk moeten worden beoordeeld en vastgesteld, rekening houdend met de persoonlijke omstandigheden (artikel 28), dat procedurele waarborgen in acht moeten worden genomen (artikel 30), dat toegang moet worden gegarandeerd tot gerechtelijke en administratieve beroepsprocedures met opschorti ...[+++]


36. betont, dass Deregulierung und die Verringerung der administrativen Belastung durch gemeinschaftliche Rechtsvorschriften sowie eine exakte Kosten-Nutzen-Analyse der Rechtsvorschriften eine Grundvoraussetzung für die Verwirklichung der Ziele von Lissabon sind; nimmt zur Kenntnis, dass die Bewertung der Auswirkungen der EU-Rechtsvorschriften auf Unternehmen sowie der wirtschaftlichen Aspekte der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit gegenwärtig nicht zufriedenstellend ist; fordert die Kommission auf, eine unabhängige beratende Gruppe zu schaffen, um die Auswirkungen der EU-Rechtsvorschriften auf die Unternehmen zu bewerten;

36. benadrukt dat deregulering en verlichting van de administratieve last van de Gemeenschapswetgeving, naast een scherpe analyse van kosten en baten van de wetgeving, essentiële voorwaarden zijn om de doelstellingen van Lissabon te kunnen verwezenlijken; stelt vast dat de evaluatie van de weerslag van de Europese wetgeving voor het bedrijfsleven, en van de economische aspecten van subsidiariteit en evenredigheid op het ogenblik onbevredigend is; vraagt de Commissie om een onafhankelijke adviesgroep op te richten om de weerslag van de EU-regelgeving op het bedrijfsleven te beoordelen;


36. betont, dass Deregulierung und die Verringerung der administrativen Belastung durch gemeinschaftliche Rechtsvorschriften sowie eine exakte Kosten-Nutzen-Analyse der Rechtsvorschriften eine Grundvoraussetzung für die Verwirklichung der Ziele von Lissabon sind; nimmt zur Kenntnis, dass die Bewertung der Auswirkungen der EU-Rechtsvorschriften auf Unternehmen sowie der wirtschaftlichen Aspekte der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit gegenwärtig nicht zufriedenstellend ist; fordert die Kommission auf, eine unabhängige beratende Gruppe zu schaffen, um die Auswirkungen der EU-Rechtsvorschriften auf die Unternehmen zu bewerten;

36. benadrukt dat deregulering en verlichting van de administratieve last van de Gemeenschapswetgeving, naast een scherpe analyse van kosten en baten van de wetgeving, essentiële voorwaarden zijn om de doelstellingen van Lissabon te kunnen verwezenlijken; stelt vast dat de evaluatie van de weerslag van de Europese wetgeving voor het bedrijfsleven, en van de economische aspecten van subsidiariteit en evenredigheid op het ogenblik onbevredigend is; vraagt de Commissie om een onafhankelijke adviesgroep op te richten om de weerslag van de EU-regelgeving op het bedrijfsleven te beoordelen;


33. betont, dass Deregulierung und die Verringerung der administrativen Belastung durch gemeinschaftliche Rechtsvorschriften sowie eine exakte Kosten-Nutzen-Analyse der Rechtsvorschriften eine Grundvoraussetzung für die Verwirklichung der Ziele von Lissabon sind; nimmt zur Kenntnis, dass die Bewertung der Auswirkungen der EU-Rechtsvorschriften auf Unternehmen sowie der wirtschaftlichen Aspekte der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit gegenwärtig nicht zufriedenstellend ist; fordert die Kommission auf, eine unabhängige beratende Gruppe zu schaffen, um die Auswirkungen der EU-Rechtsvorschriften auf die Unternehmen zu bewerten;

33. benadrukt dat deregulering en verlichting van de administratieve last van de Gemeenschapswetgeving, naast een scherpe analyse van kosten en baten van de wetgeving, essentiële voorwaarden zijn om de doelstellingen van Lissabon te kunnen verwezenlijken; stelt vast dat de evaluatie van de weerslag van de Europese wetgeving voor het bedrijfsleven, en van de economische aspecten van subsidiariteit en evenredigheid op het ogenblik onbevredigend is; vraagt de Commissie om een onafhankelijke adviesgroep op te richten om de weerslag van de EU-regelgeving op het bedrijfsleven te beoordelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. ist der Ansicht, dass die Gesamthöhe der der Europäischen Union zur Verfügung stehenden Mittel nicht durch die gegenwärtige Weltwirtschaftskrise beeinträchtigt werden darf, selbst wenn das BNE der Mitgliedstaaten nicht mehr stetig wächst; ist daher der Überzeugung, dass die Ausgaben der Europäischen Union in völliger Übereinstimmung mit den Grundsätzen der Subsidiarität, der Verhältnismäßigkeit und der Solidarität auf Politikbereiche ausgerichtet werden sollten, in denen Handeln auf europ ...[+++]

10. is van mening dat de algehele omvang van de middelen van de EU niet mag worden beïnvloed door de huidige mondiale economische crisis, zelfs als het BBI van de lidstaten niet langer een stijgende lijn zou vertonen; is er daarom van overtuigd dat de uitgaven van de EU met name gericht moeten zijn op beleid met een duidelijke Europese meerwaarde, geheel overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid; herinnert eraan dat de omvang van die meerwaarde in tijden van crisis grotendeels berust op het fundamentele beginsel van solidariteit tussen de Europese volkeren;




Anderen hebben gezocht naar : verhältnismäßigkeit gegenwärtig nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhältnismäßigkeit gegenwärtig nicht' ->

Date index: 2023-10-14
w