Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Entsprechend anzuwenden sein
Gebunden noch zu ihrer
Grundsatz der Verhältnismäßigkeit
Notwendigkeitsprinzip
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Verhältnismäßigkeit

Traduction de «verhältnismäßigkeit anzuwenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis


entsprechend anzuwenden sein

van overeenkomstige toepassing zijn


Grundsatz der Verhältnismäßigkeit [ Notwendigkeitsprinzip ]

evenredigheidsbeginsel [ noodzakelijkheidsbeginsel | noodzakelijkheidsprincipe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Vereinfachung der Rechtsvorschriften bedeutet, die Grundsätze der Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit anzuwenden.

Vereenvoudiging van de wetgeving betekent strenge toepassing van de beginselen van noodzaak en evenredigheid.


Damit künftige Regelungen mit dem Prinzip „Vorfahrt für KMU“ vereinbar sind, werden die nachstehenden Maßnahmen vorgeschlagen: Die Kommission prüft geplante Vorschläge für Rechtsvorschriften und Verwaltungsmaßnahmen sorgfältiger auf Vereinbarkeit mit dem Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; wird, sofern dies durchführbar ist, einheitliche Termine für das Inkrafttreten von Regelungen und Beschlüssen festlegen, die für die Geschäftstätigkeit relevant sind, und veröffentlicht eine jährliche Übersicht über neue derartige Rechtsvorschriften. Die Kommission beabsichtigt und die Mitgliedsta ...[+++]

Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten wordt verzocht dit ook te doen: ervoor zorgen dat het beleid resultaat afwerpt met een minimum aan kosten en lasten voor het bedrijfsleven, onder meer door een uitgekiend scala aan ...[+++]


Sie ermöglicht es auch, das dem Vertrag von Amsterdam beigefügte Protokoll über die Subsidiarität und die Verhältnismäßigkeit in vollem Umfang anzuwenden.

De effectbeoordeling maakt ook aanvulling mogelijk van het Protocol betreffende het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel dat als bijlage is opgenomen bij het Verdrag van Amsterdam.


- dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, der gemäß Artikel 46 des CWATUPE anzuwenden ist;

- het proportionaliteitsbeginsel, dat toegepast moet worden overeenkomstig artikel 46 van het Wetboek;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit anzuwenden, ohne die Vorschriften, die Verwaltungslasten zu verringern und die Angleichung der Verfahren zu erleichtern, zu unterschätzen; stellt fest, dass ein zusätzlicher Schritt auf dem Weg zur Vereinfachung die obligatorische Verwendung der elektronischen Projektanträge und -berichterstattung sowie die Vereinheitlichung und Standardisierung von Dokumenten und Verfahren für die Verwaltung und Durchführung der operationellen Programme ist;

het proportionaliteitsbeginsel toe te passen zonder veronachtzaming van de regels inzake het verminderen van de administratieve lasten en het vergemakkelijken van het stroomlijnen van procedures; aanvullende stap in de richting van vereenvoudiging is het verplicht gebruiken van de elektronische middelen voor projectaanvraag en verslaglegging, alsmede gelijkvormige en gestandaardiseerde documentatie en procedures voor het beheer en de implementatie van de operationele programma's;


(j) den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit anzuwenden, ohne die Vorschriften, die Verwaltungslasten zu verringern und die Angleichung der Verfahren zu erleichtern, zu unterschätzen; stellt fest, dass ein zusätzlicher Schritt auf dem Weg zur Vereinfachung die obligatorische Verwendung der elektronischen Projektanträge und -berichterstattung sowie die Vereinheitlichung und Standardisierung von Dokumenten und Verfahren für die Verwaltung und Durchführung der operationellen Programme ist;

(j) het proportionaliteitsbeginsel toe te passen zonder veronachtzaming van de regels inzake het verminderen van de administratieve lasten en het vergemakkelijken van het stroomlijnen van procedures; aanvullende stap in de richting van vereenvoudiging is het verplicht gebruiken van de elektronische middelen voor projectaanvraag en verslaglegging, alsmede gelijkvormige en gestandaardiseerde documentatie en procedures voor het beheer en de implementatie van de operationele programma’s;


In Bezug auf Artikel 35 der Richtlinie, wonach die Maßnahmen, die erlassen wurden, um die durch die Richtlinie verliehenen Rechte im Falle von Scheinehen zu verweigern, aufzuheben oder zu widerrufen, „verhältnismäßig sein und [...] den Verfahrensgarantien nach den Artikeln 30 und 31“ unterliegen müssen, liefert das Handbuch nähere Angaben darüber, wie der allgemeine EU-Grundsatz der Verhältnismäßigkeit im Rahmen der betreffenden Entscheidungen anzuwenden ist.

Artikel 35 van de richtlijn bepaalt dat maatregelen die worden genomen om in geval van een schijnhuwelijk een in de richtlijn neergelegd recht te ontzeggen, te beëindigen of in te trekken, “evenredig [moeten zijn] en zijn onderworpen aan de procedurele waarborgen van de artikelen 30 en 31” van de richtlijn. Het handboek maakt duidelijk hoe het algemene evenredigheidsbeginsel van de EU bij beslissingen hierover moet worden toegepast.


die Mitgliedstaaten aufzufordern, bei der Umsetzung des Rahmenbeschlusses über den Europäischen Haftbefehl den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit anzuwenden, und verweist auf andere Rechtsinstrumente wie Vernehmungen per Videokonferenz, die sich in bestimmten Fällen – sofern angemessene Schutzmaßnahmen vorgesehen werden – als angemessen erweisen könnten;

de lidstaten ertoe op te roepen het evenredigheidsbeginsel na te leven bij de implementering van het Kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel, en hierbij te wijzen op het bestaan van andere rechtsinstrumenten, zoals verhoor via videoconferenties, dat in bepaalde gevallen, met de nodige waarborgen omkleed, adequaat kan zijn;


(d) die Mitgliedstaaten aufzufordern, bei der Umsetzung des Rahmenbeschlusses über den Europäischen Haftbefehl den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit anzuwenden, und verweist auf andere Rechtsinstrumente wie Vernehmungen per Videokonferenz, die sich in bestimmten Fällen – sofern angemessene Schutzmaßnahmen vorgesehen werden – als angemessen erweisen könnten;

(d) de lidstaten ertoe op te roepen het evenredigheidsbeginsel na te leven bij de implementering van het Kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel, en hierbij wijzen op het bestaan van andere instrumenten, zoals verhoor via videoconferenties, die in bepaalde gevallen met de nodige waarborgen adequaat kunnen zijn;


Aus den Urteilen die der Gerichtshofs im Jahr 2002 gefällt hat, geht generell hervor, dass der Staat durch eine ausdrückliche Verpflichtung gehalten ist, bei der Anwendung von Gewalt den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit anzuwenden und annehmbare Haftbedingungen sicherzustellen.

Uit alle arresten die dit hof in 2002 heeft uitgesproken blijkt dat de staat een positieve verplichting draagt om bij de inzet van geweld proportionaliteit te betrachten en zorg te dragen voor aanvaardbare hechtenisomstandigheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhältnismäßigkeit anzuwenden' ->

Date index: 2021-03-30
w