Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhinderung künftiger katastrophen erforderlich » (Allemand → Néerlandais) :

10. fordert multinationale Unternehmen, Bekleidungsunternehmen und Einzelhändler auf, in einem ersten, zu gegebener Zeit weiterzuentwickelnden Schritt dem bangladeschischen Abkommen über Brandschutz und Gebäudesicherheit (Bangladesh Fire and Building Safety Agreement) sowie ähnlichen Vorhaben in anderen Ländern, mit dem bzw. denen zur Bereitstellung eines Rahmens von Maßnahmen zur Verhinderung künftiger Katastrophen beigetragen wird, beizutreten,

10. verzoekt multinationals, kledingmerken en detailhandelaren zich te voegen bij de overeenkomst inzake brand en bouwveiligheid ("Fire and Building Safety Agreement") van Bangladesh, een eerste stap waarop volgende stappen dienen te volgen, en vergelijkbare projecten in andere landen, die een kader kunnen helpen vormen voor maatregelen om rampen in de toekomst te voorkomen;


Die Republik Ghana leitete die Maßnahmen ein, die für die Einstellung der festgestellten IUU-Tätigkeiten und die Verhinderung künftiger diesbezüglicher Tätigkeiten erforderlich sind, und räumte damit alle Handlungen oder Versäumnisse aus, die zu der Mitteilung über die mögliche Einstufung als bei der Bekämpfung der IUU-Fischerei nichtkooperierendes Drittland geführt haben.

De Republiek Ghana heeft de maatregelen ingevoerd die nodig zijn om de vastgestelde IOO-activiteiten stop te zetten en dergelijke activiteiten in de toekomst te voorkomen en heeft handelen of nalaten gecorrigeerd dat aanleiding heeft gegeven tot de kennisgeving van de mogelijkheid te worden geïdentificeerd als een land dat niet meewerkt bij de bestrijding van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij.


Die Republik der Philippinen hat die Maßnahmen eingeleitet, die für die Einstellung der betreffenden IUU-Fischereitätigkeiten und die Verhinderung etwaiger künftiger diesbezüglicher Tätigkeiten erforderlich sind, und damit alle Handlungen oder Versäumnisse behoben, die zu einer Mitteilung über die Möglichkeit der Einstufung als nichtkooperierendes Drittland bei der Bekämpfung der IUU-Fischerei führen könnten.

De Republiek der Filipijnen heeft de maatregelen ingevoerd die nodig zijn om de betrokken IOO-activiteiten stop te zetten en dergelijke activiteiten in de toekomst te voorkomen en heeft handelen of nalaten gecorrigeerd dat aanleiding heeft gegeven tot de kennisgeving van de mogelijkheid te worden geïdentificeerd als land dat niet meewerkt bij de bestrijding van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij.


Papua-Neuguinea hat die Maßnahmen eingeleitet, die für die Einstellung der betreffenden IUU-Tätigkeiten und die Verhinderung etwaiger künftiger diesbezüglicher Tätigkeiten erforderlich sind, und damit alle Handlungen oder Versäumnisse behoben, die zu einer Mitteilung über die Möglichkeit der Einstufung als nichtkooperierendes Drittland bei der Bekämpfung der IUU-Fischerei führen könnten.

Papoea-Nieuw-Guinea heeft de maatregelen ingevoerd die nodig zijn om de betrokken IOO-activiteiten stop te zetten en dergelijke activiteiten in de toekomst te voorkomen en heeft handelen of nalaten gecorrigeerd dat aanleiding heeft gegeven tot de kennisgeving van de mogelijkheid te worden geïdentificeerd als land dat niet meewerkt bij de bestrijding van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij.


Die Republik Korea hat die Maßnahmen eingeleitet, die für die Einstellung der betreffenden IUU-Tätigkeiten und die Verhinderung etwaiger künftiger diesbezüglicher Tätigkeiten erforderlich sind, und damit alle Handlungen oder Versäumnisse behoben, die zu einer Mitteilung über die Möglichkeit der Einstufung als nichtkooperierendes Drittland bei der Bekämpfung der IUU-Fischerei führen könnten.

De Republiek Korea heeft de maatregelen ingevoerd die nodig zijn om de betrokken IOO-activiteiten stop te zetten en dergelijke activiteiten in de toekomst te voorkomen en heeft handelen of nalaten gecorrigeerd dat aanleiding heeft gegeven tot de kennisgeving van de mogelijkheid te worden geïdentificeerd als land dat niet meewerkt bij de bestrijding van illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij.


34. unterstützt nachdrücklich die Forderung von Kommissionsmitglied Michel nach einer zweiten Konferenz über den mittel-und langfristigen Wiederaufbau in naher Zukunft, um einen raschen und wirksamen Wiederaufbau zu ermöglichen; ist jedoch entschieden der Auffassung, dass eine wesentliche Erhöhung der gemeinschaftlichen Hilfe für die Anstrengungen in der Region zu Verhinderung künftiger Katastrophen erforderlich ist; ist der Auffassung, dass die internationale Konferenz zur Katastrophenminderung, die in diesem Monat in Kobe stattfinden soll, eine gute Gelegenheit ist, um neue gemeinschaftliche Initiativen vorzuschlagen und das langfris ...[+++]

34. schaart zich volledig achter de oproep van commissaris Michel om in de nabije toekomst een tweede conferentie over wederopbouw en herstel te houden met het oog op een snelle en effectieve wederopbouw; is er evenwel sterk van overtuigd dat de bijdrage van de EU aan de inspanningen van de regio om toekomstige rampen te voorkomen, serieus moet worden opgevoerd; meent dat de Internationale conferentie over rampenbestrijding die deze maand in Kobe zal plaatshebben, een passend moment zou zijn om nieuwe EU-initiatieven te lanceren en gestalte te geven aan de belofte op lange termijn van de Unie dat zij zal helpen bij de rampenbestrijding ...[+++]


Schließlich ist wichtig, sich darauf zu besinnen, dass es neben der Verhinderung und unter Berücksichtigung der während Katastrophen in der Vergangenheit gesammelten Erfahrungen zwingend erforderlich ist, die Regelungen für den Solidaritätsfonds zu überarbeiten, damit dieses Instrument flexibler und schneller mobilisiert werden kann.

Tot slot is het van belang eraan te herinneren dat aansluitend op preventie en op grond van de ervaring die is opgedaan bij recente rampen, een herziening van het reglement van het Solidariteitsfonds noodzakelijk is, zodat dit instrument flexibeler en tijdig kan worden ingezet.


Schließlich ist es neben der Verhinderung und unter Berücksichtigung der während Katastrophen in der Vergangenheit gesammelten Erfahrungen zwingend erforderlich, die Regelungen für den Solidaritätsfonds zu überarbeiten, damit dieses Instrument flexibler und schneller mobilisiert werden kann.

Ten slotte is met het oog op preventie en de ervaring die is opgedaan met recente rampen, een herziening van de verordening betreffende het Solidariteitsfonds hard nodig zodat dit instrument op flexibeler basis en sneller beschikbaar kan worden gesteld.


Schließlich ist es neben der Verhinderung und unter Berücksichtigung der während Katastrophen in der Vergangenheit gesammelten Erfahrungen zwingend erforderlich, die Regelungen für den Solidaritätsfonds zu überarbeiten, damit dieses Instrument flexibler und schneller mobilisiert werden kann.

Ten slotte is met het oog op preventie en de ervaring die is opgedaan met recente rampen, een herziening van de verordening betreffende het Solidariteitsfonds hard nodig zodat dit instrument op flexibeler basis en sneller beschikbaar kan worden gesteld.


w