Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denial-of-Service-Angriff
Dienstleistungsverhinderung
DoS-Angriff
Integration in die Gesellschaft
Prävention
Rechtmäßige Verhinderung
Soziale Eingliederung
Soziale Integration
Verhinderung
Verhinderung der Ausgrenzung
Verhinderung des Dienstes
Verhinderung von Diensten
Vorkehrungen zur Verhinderung von Krankheiten

Vertaling van "verhinderung des unberechtigten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Denial-of-Service-Angriff | Dienstleistungsverhinderung | DoS-Angriff | Verhinderung des Dienstes | Verhinderung von Diensten

DoS [Abbr.]


Anzapfen von Übertragungsleitungen mit Hilfe eines unberechtigten Gerätes

aftappen van datalijnen om nieuwe informatie in te brengen


Prävention | Vorkehrungen zur Verhinderung von Krankheiten

preventie | voorkoming




Vorrichtung zur Verhinderung unkontrollierter Aufwärtsbewegungen

inrichting tegen ongecontroleerde opwaartse beweging




soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]

sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]


Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerflucht bei der Einkommens- und Vermögenssteuer und bestimmten anderen Steuern

Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Verenigde Staten ter vermijding van dubbele belasting en voorkoming van belastingvlucht ten aanzien van de inkomsten- en vermogenbelasting en enkele andere belastingen


Inspektionen zur Verhinderung von Verstößen gegen Hygienestimmungen planen

inspecties plannen om schendingen van de sanitaire voorschriften te voorkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Derzeit stellt die Entwicklung neuer Technologien eine Herausforderung für die Verhinderung einer unberechtigten Nutzung geschützter Werke dar.

Door de ontwikkeling van nieuwe technologieën kan momenteel moeilijk worden voorkomen dat beschermde werken zonder toestemming worden gebruikt.


Derzeit stellt die Entwicklung neuer Technologien eine Herausforderung für die Verhinderung einer unberechtigten Nutzung geschützter Werke dar.

Door de ontwikkeling van nieuwe technologieën kan momenteel moeilijk worden voorkomen dat beschermde werken zonder toestemming worden gebruikt.


Die Maßnahmen zum Schutz der als Verschlusssache eingestuften Informationen und zur Verhinderung der unberechtigten Weitergabe von Informationen werden im Einklang mit den Bestimmungen des Abkommens und dem Abkommen von 2007 über die Sicherheit von Verschlusssachen fortgesetzt, ungeachtet der Beendigung bzw. des Außerkrafttretens dieser Durchführungsvereinbarung oder des Abkommens.

De bescherming van gerubriceerde gegevens en het voorkomen van ongeoorloofde bekendmaking van gegevens blijven bestaan volgens het bepaalde in de overeenkomst en in de overeenkomst van 2007 inzake de beveiliging van gerubriceerde gegevens, ook al is deze uitvoeringsovereenkomst of de overeenkomst beëindigd of vervallen.


Dazu könnten beispielsweise die Verhinderung des unberechtigten Zugangs und der Verbreitung schädlicher Programmcodes oder die Abwehr von Angriffen, die Dienstleistungsverhinderungen bewirken, und von Schädigungen von Computersystemen und Systemen der elektronischen Kommunikation gehören.

Zo kan er bijvoorbeeld sprake zijn van het verhinderen van onbevoegde toegang tot elektronischecommunicatienetwerken en van verspreiding van kwaadaardige codes, alsook van het stoppen van „denial of service”- aanvallen en van schade aan computers en elektronischecommunicatiesystemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dazu könnten beispielsweise die Verhinderung des unberechtigten Zugangs und der Verbreitung schädlicher Programmcodes oder die Abwehr von Angriffen, die Dienstleistungsverhinderungen bewirken, und von Schädigungen von Computersystemen und Systemen der elektronischen Kommunikation gehören.

Zo kan er bijvoorbeeld sprake zijn van het verhinderen van onbevoegde toegang tot elektronischecommunicatienetwerken en van verspreiding van kwaadaardige codes, alsook van het stoppen van „denial of service”- aanvallen en van schade aan computers en elektronischecommunicatiesystemen.


technische Spezifikationen für den Datenträger der biometrischen Merkmale und dessen Sicherheit, einschließlich Spezifikationen zur Verhinderung eines unberechtigten Zugriffs.

de technische specificaties voor het opslagmedium van de biometrische kenmerken en de beveiliging daarvan, inclusief het beletten van ongeoorloofde toegang.


technische Spezifikationen für den Datenträger der biometrischen Merkmale und dessen Sicherheit, einschließlich Spezifikationen zur Verhinderung eines unberechtigten Zugriffs;

de technische specificaties voor het opslagmedium van de biometrische kenmerken en de beveiliging daarvan, inclusief het beletten van ongeoorloofde toegang;


(d) technische Spezifikationen für den Datenträger der biometrischen Merkmale und dessen Sicherheit, insbesondere um die Integrität, die Authentizität und die Vertraulichkeit der Daten sowie ihre Verwendung gemäß den in dieser Verordnung festgelegten Zielsetzungen zu schützen, einschließlich Spezifikationen zur Verhinderung eines unberechtigten Zugriffs;

(d) de technische specificaties voor het medium voor de opslag van de biometrische kenmerken en de beveiliging daarvan, met name ter bescherming van de onaantastbaarheid, echtheid en vertrouwelijkheid van die gegevens en het gebruik ervan overeenkomstig de in deze verordening neergelegde doelen , met inbegrip van het voorkomen van ongeoorloofde toegang;


(d) technische Spezifikationen für den Datenträger der biometrischen Merkmale und dessen Sicherheit, einschließlich Spezifikationen zur Verhinderung eines unberechtigten Zugriffs;

(d) de technische specificaties voor het medium voor de opslag van de biometrische kenmerken en de beveiliging daarvan, met inbegrip van het voorkomen van ongeoorloofde toegang;


Die EZB legt zur Verhinderung der unrechtmäßigen Offenlegung sowie der unberechtigten Verwendung von vertraulichen statistischen Daten einheitliche Regeln fest und erlässt Mindeststandards.

De ECB definieert gemeenschappelijke regels en voert minimumnormen in ter voorkoming van onwettige openbaarmaking en ongeoorloofd gebruik van vertrouwelijke statistische gegevens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhinderung des unberechtigten' ->

Date index: 2025-06-19
w